
CDXXXIV GLOSSARIÜM.
rn,
I hJ
■ t!ï
5 - 9 , U esset 'Am a 2,520,000 i. e. 8400 denarii, duplum ejus
quod vulgo aooipitur. Sed Bayân I, v et t. confirmât numerum
300 kintâr.
f i IV e. = ohveriit, sustulit faciem alterius, I I , ffo, 16. Con-
structionem c. = h ab e t Lisân X, Ivfi, 3 in ÿ 0 l
o y s J ! ffl- — V moram traxit, secjnis fuit, I I I , f ü , 3, Lisân X,
Ivf, 14 in versu Hodbae. Loco I, tiv., 10 U -IaT /v id e tu r sumendum
sensu veste tectus, velatus. — KcUaJI ÿ ! vir i idonei,
fidi quibus dux contentus est, I, nio, 10, 12, ubi Ib n Hob.
A*c ÿ i J I ÿ l , ut fill, 8. Eodem fore sensu in trad itio n e
0 )0 j A * 5 ? =L5PI y {Nihâja I I I , fA.). — f Ä res
quibus quis contentus esse potest. I I I , f f if , 14.
v_à*ï IV. In verbis v_àjLi." I, f.fv, 6, = g * J I sumendum
e st sensu quem dat D jau h a rî (y 0 * 7 J l f f , UÎI) ot oüLüU
O 3
est plur. a = ä l ä / firmum consilium habuit.
0SÀÎ est mensura aridorum = dimidium irdabbi {Fâik I, 431),
itaq u e (coll. Lane in v.) 64 r itl continens, u t fere bene docuit
schol, ad Ib n Hiscb. I I , 14 (ubi 66 ritl). Sec. Mafâtîh al-olûm
Iv, 4— 6 con tin e re t 3000 r itl (non 6000 u t scripsit Nöldeke,
Gesch. p. 221 ann. 2), idemque docet Kodâma quem laudat
Motarrizi sub f s . Comparabant Arabes cum ea coronam
suspensam Chosrois, I, Ifl, 15. Kremer, Beitr. memorat formam
ßäii. Sensu pocull magni v id e tu r u su rp a ri Agh. X V II I,
Ho, 7, sed fieri potest, u t sit tantum hyperbole poëtae.
Uî IV. In verbis Abii Bakri f f 0 * k l ÿ U î l , I, L o .,
16, de Jo n g v e rti ju s s it »Deus vos servet in proelio e t in
p e sti” , sed non video quomodo hoc defend! possit. Si lectio
g L U s I constaret, potius sumendum esset sensu quem habot
L is â n XX, lo, 6 aaJI 05v".j Lo »LLcI xlJI »Uil, itaq u e »Deus
GLOSSARIUM, CDXXXV
vobis dot proelio e t pesti id quo content! e ritis ” i. o. m a rty rium.
Sed sine dubio, u t N vult, cum C legendum est g L l "
secundum traditionem (j ^eLLJI; yxWL y-«l ?Ui (Tab. I, fo f.,
3 soqq., Nihâja I I I , fil cf. Osd al-ghâba V Ifl). — L*ï singul.
masc. (v. Dozy) u t BLàî spina dorsi ost, pro g-U" »Là'î {Lisân
Iv, 1), I I I , 0.0, 10; binc sLàî sonsu statura ad b ib e tu r. I I I , ffill,
14, 15, Lisân ib. 1. 2. Eâdem metaphorâ d icu n t y * "
G E o ^
L=*JI, Mobarrad I I , p. 49 ann. ad tex tum Ifo, 5. — ë *-à.î . Do
proprio usu egi in Gloss. Geogr. Hino L A i JUI y ) 5 opes
administrandi causa servavit. I I I , v a a , 7.
f i I c. g c r. (sec. analogiam verbi ÿ c ) subjugavit. I, ofi, 3 seq.
K_*.jlî, ovum e quo pullus egressus est, metaph. locus
vacuus, desertus de Mecca I, fwfi, 6. Vid. Lano e t Fâik, I,
389 ubi Kgli ex p lic a tu r u t Kids pro K0*à/ (e. g. K * ÿ
H a rîr î Hv) subintellecto .
g î V I de Abu B ak r et Omar simul, unâ iverunt, I, IaH, 9. Lano
sec. Lisân (=z Nihâja I I I , fAfi, 7) notionem c e le rita tis inesse
dioit, quod necesse non videtur, nam de rivis e t montibus
parallelis saepe adh ib etu r, J â c û t, I I I , lo, 12, vfl, 22, IV , lof, 8,
Hamdânî lo., 6, lof, 2. — V II c. J! p. se submisit ci, I I , Lvfi,
5, 7; cf. Pl. ad Dozy— V I I I , c. acc. e t = , talionem sibi cepit
a .. pro, I, li'f, 8 »et nunc facti sumus u t homo qui pro manu
(abscissa) talionem sumsit ab a lte ra (eamque ab sc id it)” . Al-
terura exemplum babes Hamâsa I.., 4. Vid. quoque Nihâja,
I I I , fAfi, 3. — X, talionem sibi cepit, I, Ifill, 8, ubi Hal. I I , fif,
11 a f. explicat yoLiaiâ" y l g â " A i* . Vid. Hamâsa Ifl ubi
legimus »si quis ab altero rem in g ra tam perpessus est, e t oi
G - E
v indictae causa idem fecit, d ic itu r a* / L#3lä7" l ” . — » jL g ,
centuria, quot militibus praeëst lX jIî, I I I , T a , 7, Gloss. Belâdb.
p. 6 9 s u b = îjE , i.e . centum, tempore Abbâsidarum, I I I , Ivü,