
g l o s s a r i u m . GLOSSAKIUM. CDI
Ä E : 5 ù -
A *5L/ f pullus Mohammedis pro A*js? y j l contemptim, I I ,
Hiv, 17. Noldeke idem g boo sensu leg e re proponit apud
Abû Hâtim ed. Goldz. 1 , 6 . — = = â / f progerminans quae
jam cailles fecit herha (cf. lex ica sub j i e t = = ï e t boo infra),
quacum comp aratu r lectioa Aïscbae transfossa s a g ittis , I,
fiflv, 7 (ubi ita leg.). Comparatio cum erinaceo fifil, 7 seq., 11
perspiouior est.
f V II c. =1 r. rem solus suscepit (Gl. Geogr.), I I I , c fl, 16 ÿ ÿ
* y Ë j 4 J o g i nihil tibi solus suscipere volo. — A^jS separa-
tus, aliqua distantia situs, I, fffiA, 5.
Oe
pl- f j i a crepido, margo navis, I I I , Hv., 2 ubi
sic emendare proposuit Kremer Beitr. Cf. Dozy sub j ÿ
cadre, Red b ou se: an ornamental b o rd e r ; a s , a cornice, a
molding, a fringe, etc.
( g . K7"15I J jt y g , necatus primâ hastâ, I I , ô.I, 18. — L j i ,
I I , Ivf., 7, si lectio bona est, explioare nequeo, nisi u t nom.
G ______
re la t. collect, a x j t (ars equitandi) itaque equitationis periti.
— (sc. fflj/Ë !) optima species palmae opp. f ô , I, ü f,
6 (of. Lane et ann. Noldeke ad vers. p. 245 ann. 2).
( jÿ i I yAlil y U i l = 0 ) i" ;l ample dedit (cf. Lane) I, fifô, 15. —
- O s
g c Lills honorem suum (aut alius) alicui calcandum subjecit,
I, fifil, 5, f i f , ult. - V I I I idem, I I , Hff, 14 g g ^1
L i ffl^l » g (eN“ÿ l ÿ ' ) > ubi unus codex h ab e t 4 .Ë g .
L ex ic a h ab en t y l l s i j c ß y g t {honorem alius conculcavit). —
( j i i g stragula quae etiam ÿ / o L Ë app e lla tu r (q. v.), I I , Ifol,
13. Hino lectus Belâdh. ed. Ahlw. fifil, 3, Agh. X, IfiA, 6 a f.
ijcji I assignavit milites imperatori (ÿ l.ç * yllÉ.J), I I I , a^I, 18
e t 11.1,15 I g y l y / y ÿ J I , et de ipso imperatore in numerum
militum recepit I, I0., 6, ubi pro Lo 1. g »et insuper ei pcr-
misit in numerum militum recipere quibus ogeret eosque in
Oe
tab u la in sc rib e re ” , I I I , vIa, 10 seq. (_jjàJL f y lül, 16 seq.
Ö Oe
— (jicy coll. stipendiarii alioujus imperatoris, d ic itu r enim
ïLoAsJt g è J ! I I I , 11.1,15 u t Hlf, 8 cloAs" ôkNk; A l 5 , I I , a 1 . ,
11, a H , 12 g J ! 4AJ;I, I I I , H lf, 4, Agh. X I I I , l . f ult. e t pl.
e j j g i I I I , H.a, 13, 1111, 4, 1111,13, 16.
f V u t I est =r ILc variis signifîoationibus. Hinc d ic itu r I, viv,
7 ijü jL L j g nempe sLjjJI /« r a t eam ense; LILi
3 O w G E E E
g,JI y g Icgit eum canities I I I , IaI, 4. — jC .c g primogenitus,
ÿ c ÿ î 'L J ÿ g I , l.lf , 2.
ÿ _ s I x.aJLs/0 y 0*JI desiit alloqui eos, I, i f f , 15. — I I *E*â_j
(îsoL**"), se devovit religioni — f k l , I, I a o ., 12. — X exhausit
sensu totum cepit I, If l, 1 y j g " , I, fo.f, 15 AjuJI, I I I , tfioo,
G ù . Oe 3 ^ G
9 omnes redemit. — ÿ s . Dioitur J j o b ÿ / o eodem
O E
sensu quo J j sec. Asâs quia amplitudo ejus comp a ra tu r oum
ore situlae, I, llH, 7, Lab îd ed. Châlidî p. ao, laud. apud Kremer
Beitr. (ib. Ifif pro K * g 1. K ig ) , Fâik, I I , 257.
j j I significat laceravit lupus ovem. Constructio I, Iflf, 13 seq.
9 o
*IL=jl J e J - L ÿ - g v id e tu r esse compendium verborum
3
j j ' J *!L=jl J e f / ô = 1 / ut in versu {Fâik I I , 267)
y . ^ 77j ®kÂJI ffl j i j 1SI g S ;.à .J **lc J..S
Lectio Ib n Hiscbâmi o ÿ g sensum non praebere videtur.
44