
n : .
k! ' 'H
li: I
■ i
U
: r l
h - "
' ?
•c
CCLVI GLOSSARTUM.
gvj.. ^ '-J., mercatoi'y 1, lî"w, 8, in trad itio n e ubi alii ->lj.
A f O A '
L j- L f '7r* SÂ .y est convioiura, spurciis, I I , kof, 11, nam
propi'ie est (jajLil Attam en in trad itio n e quae occurrit
Fâik I, 410, Lisân V, fo secundum nonnullos est laus hene
curans res, metaphora sumta a panno quo polit res aurifaber.
Jâ c iit, I I , vfi, 3 b ab e t ä A g ».jt sensu agilis et promptus est,
O E
Lisân eo sensu babet A g *jb
I I = V o ccu rrit I I I , o.i, 2. Dozy exemplum b ab e t e Moba
rrad . — V machinatus est, I I , fût, 7, I I I , ifv, 14
qui rehellü occasionem exspectant. Cf, Dozy.
c E 0 - E E
*3 2 2 :^ ^5 0 , cadavermn acervum eos reliquit, I I , ifo, 13,
TA apud Lane.
0 1 subintell. * = à i, se cohibuit in cursu, c. 0 e an tag o n ista e ,
I, k .i, 16. Apud Moslim locus est = * ÿ î JLî O j* \e ; o y L s
sÿt (j L5; lX„E (i, *a*„i.E
g j ! g = > = * g À' A J ÿ --" J
dum in comm- = * 0 ex p lic a tu r per y g y E y = à j =*■***=»
e t 0 * 7 = 1 per y J ! ß-*-Lß. I " n Sa 'd
b ab e t 0 ^ = J lL= xA s =*I3J^ j t ß iLïL.Àjt y E o 0 s
o^lXc 3^ • III Lisân
O e o - 0 £ O e
IX j îvf p ro n u n tia tu r Similis elisio vocis
est in 0 0 1 i.e . L 0 L y E * = à j J a j l j " 0 A J I j *X.3>0i
(Fâik, I, 411). — 0 0 pl. 0 0 , u t quoque de duce
praesidii dicitur, I I I , fii, 11 y*®]' j c /A i^ g t *,y=- ÿ ,
et de ipso praesidio I I I , oit, 6 si re c te emendavi (v. Add.).
GLOSSAKIUM. CCLVII
Saepe est cohors equestris praeioria, I, *if, 1, a U , 9, f .i“ , 6,
I I , vi, 8 , k .f , 15, kifi, 11, 17, I a I a , 9, lit. u lt., lif., 1, lifii, 5, 16,
lifo, 16, li / ., 17, I I I , vii, 12, 14, Ifif, 12, — L . j
animum fortiorem reddens, I, fifi. ult. — O 0 I 0 ' , I I I , f l . ,
9, f it, 5, sn n t excubiae in confinio.
I c. J l 1. se contulit, I I , fvv, 7. — I I c. acc. equorum, pascere
O 0 E 3 3
fecit tempore veris, I, fö.f, 12. ~ pl.
Off G
0 1 e t simpl. 0 1 , disciplinae publicae praepositus (commissaire
de police, cbof de gendarmes). I I I , i»f, 14, 16, Makkarî
I, Ifiô, 9 (quem locum lau d av it Dozy, sed significationem nimis
r e s trin x it: gardes de nuit), Mokadd. fit, 4, quem locum in
Gloss. Geogr. male explieavi. Contra in f f = 0 ; H? '""I) 3,
0 3
8 seq. habemus plur. vocis (in u rb e Kufae). — 0îLâ3>t
ÿ jJ ! V. sub =À5>. — ( f 0 1 ) = 9 5 0 " V . sub vivii'. —
X -3
**eL, v o cabantur nummi au re i e t a rg en te i, quos tempore
al-AmÏni cudi ju s sit al-Mâmûn, I I I , vio, 17.
vJijj I I * .* J0 I J 0 ^ /L = * i l , obsidione cinxerunt urbem legiones,
I I I , Avi, 7. Metapbora sumta est a * 0 laqueo. Kremer proposuit
leg e re = * ÿ , falso.
L j V I I I absol. in aerumnam incidit, I I I , fi, 20, Nihâja I I , if i,3.
_cE
(-?*>'> major, gravior, I, Ifvfi, 1 0 7 i . i l y 0 * j j l***“
dissensio inter nos gravior est quam ut convieiis locus sit. —
G e OK
* 0 , alumnus, I I I , ITa, 4, Abu T-Faradj apud F re y ta g et
Cbafâdjî io qui dicit infantem expositum { j a f ) appellari
y/toLSjl * g j '.
- L j I I u. dupl. acc. ==-’01 0 4 ) summas dignitates iis contulit,
26
ï i