
I
'i
J
i I
ï %
f ' ?
il T
i f- ,*
<-■i%-?
l4,<
k
f i tf
î
CCLXXVI GLOSSARIUM.
V. F o rte II) vt"t| 11 e t d legendnni est u t denom. a
xx jjj tiirbo.
o >
y ^ IV- = 0 ÿ ï , verhtim perturbans, I, aôV, 19 ot in trad itio n e
K a 'b i a Lane lau d a ta . Fâik, I, 478 post in te rp re ta tio n em ab
7 0 7 O -.Û E o i
eo re la tam ad d it j ÿ " cr* ÿ " = 0 » / f j ÿ
Y S f i tjt, sed n o ste r locus priorem in te rp re ta tio n em confirmât.
I j . Plu r. L J a ^3 o ccu rrit I I I , l.f , 14 e t Jâo. I I , ‘Iff, 22.
7
^.g3 I, cohibuit, I I , Iaoa, 10 O j ÿ L*5, subjectum v id e tu r esse
Chorâsân. — est distantia (maxima) qua increpari
possit canis ; ad v e rb ia lite r I, Iflf, 16, Iflf u lt., e t f y f ; f f
= K j l eam hac distantia reliquit i.e . non ad se admisit, nullam
ejus rationem habuit, eam neglexit, I I I , fi.A, 18 ( = Belâdh.
Ansâb f. 630 V.). Ita q u e =K 1 I ÿ ÿ y JA ^ f k - f f i" / (Koseg.)
= I, f-', 1 significat „obscurus, neglectus manebo” e t 0 / f
==K" »nihil eum euro” . Cf. W rig h t Grammar'^ I I , § 44,
6, rem. a. Notionem contemtus quam pbrasis obtinuit, debet
- O E
voci = K " . An forte hue p e rtin e a t = K J I Â c ÿ in versu Abu
Dowâdi apud Ib n Kotaiba, Adab al-Kûtîh ed. G rü n e rt Ik, 8,
pro quo LA e t TA *_Cj_s_/, affirmare non ausim. Cf. autem
0 *jl (ô * 5 -0 ) u = = 11<-, 0 4 ) z f f magnâ distantiâ, in deserto.
f L y K /jllil J.:e) I I I , 111*1,14. — ß f , pb a * 0 ) , rumores,
strepüus, I I , lofi, 8, ubi 1. j ÿ ! , I l l , lef, 15.
L>). ‘i f f valde urgens, tropice de principe I I , IfAA, 8. —
tenuitas victus, I, ffiv, 6 et 7 (ubi ita leg.), foil, 9. Cf, Lano
sub y ÿ ) .
= » 5 -) I I I congressus est cum hosto, 11, kiv, 10 ot saepe. — VI
<J
OLOSSAHIUM. CCLXXVH
V j L j ! I0 * î (_5 0 I ÿ ! = S 5 - ' ) j J ( J 5 * 4 J ' y U " - _ « E > L j _5
KàjAI! , I I I , A f f , 3 seq., prius de duobus exercitibus, alterum
o o , '
est conveneruni (IA VI, I I a , 7 a f. = 4 ; ) . — pf- 0 ■j’
caterva militum, agmen, I, ffiol, 17, I I , k . ,3 —10. Exercitus
Chorâsâni tempore ex pugnationis constabat quinque agmi-
nibus.
j g ) I c. y 1, I, f.OA ult. — V reiro mansit, II , oa, 14, o“*, 2.
0 0 1 I, Iffi, 14.
5 j). g ) £ 0 , lorica annulis conserta, I I I , fill, 12.
Ge e S ee
. i i c g (proprie n. a.) sementis, I I , FaI, 7. — yC^), viridis,
i . ’L=4 I I I , loi, 19. Dozy.
L x L i ' ' epitheton pardi, I, lof, 11, Fâik 1, 420 in ex p lic
atione bujus versus; * g 0 lj —ij-tzyA 0 ! A=4
(**3, .=C Li
*_7Lg ,O. LLs o L?“ Uj
J .j .. ÿU. / y * * - i ßijJ y * * y y -
Verba f ß o L ? - o ' “/ L o k I I /-v o , 14 significant eos
matrem oaesiam babere, non Arabicam, quao insuper annume-
ra b a tu r tciç o g " cjI«5 F a ch ri ed. Ahlw. Iff, 5. In seqq.
patrem Abu ’1-Aoi originis non Arabicae a rg u it, u t Alî de
Abû Mo'ait dixit, Mas'ûdî IV , 261 (*_4,0 = j.S>i y ÿ - c ) -
Similiter 'Amr ibn Sa'îd Abdalraalikum £ 0 " ÿ ' appellat,
I I , v a I , 5 seq., Abdallab ibn Alî Merwânum ibn Mohammed
=Â4^j ÿ l , I I I , f . , 7, u t quoque Fragm. f.f, 6 a f. In Ghorar
as-Sÿar, cod. Bodl. f. 148 v. pro eo f f y»! leg itu r. —
hasta brevis, habot plur. L j y > , I I I , Hv1 f.
7û 7
= s ,0 j. J i f j , pl. = Â * jÿ , I I I , IvOA, 7, 9, 10, vix sumi potest sensu