
! '
t i'
I f
[il [ i
'i'M
I
CCCLXXX GLOSSARIÜM.
T , 8 et 9, n i , 12, ûiô, 4, ûvi, 15, ifA, 9, I fT , 8, Iwf, 3 seq., Ib n
Hiscb. i f l , 10, Osd al-ghâha, I I I , n . , 9 a f , , Belâdb. Ansâh
cod. Scbefer f. 525 v. f f NXs y ( ÿ 0 ! ' f J ) lg i>A s ,
J a k û b î, Hi s t .1 , il, 1, I I , vi, 4, fifi, 6 a f., Ho, 9, Makrîzî ed.
Vos n , 14.
3__ _
jX c . isg*" est hasta Profetae, quae ei e t sucoessoribus antefere-
b a tu r diobus festis ad moçallam, ubi te rra e in fig eb atu r et
directionem preeantibus praebebat. Historiam ejus n a rra n t
loci 1 ,10', 16 seqq., I I I , Iffi v, 1 seqq. e t Belâdb. Ansâb f. 115 r.
JIL-J yL0=
f* 115 V .
lik.sv.yûli o'iÂC j*.X.Lo aJJ! J!
y Ë - î lisA ^ t; L 4 y / ““!? »fflff*J f y / c L | »ffl“>lj 1**1=
ffl J11.J f i fflt y f f l j y J ffl * * != y*Â" (_5fflj yvJ 5j7*iL
i^jûffl**" i3 yU-ACj yF caL . D-d L j h f ffl*" y L /
g
f. 3 4 5 r. (a Wâkidîo)
w ff w
y i g l î ÿ c g j j L5fflj ÜVJ e t ib. Y. ffl/>7il ; / l fflîj
4 ^ ) cr* y f “ 8j-À.*-" »ffl?! ffl*5? *UI g c . In
alia trad itio n e bab e t x f cum explic. b g*" ÿ ; cf. Mafâtîh
ed. yan Vloten, Ili, 2 et supra sub y ÿ .
= 2Àc. £Lh7*JI, I, ivi ult. est s«MMr^6 quem Is fen d iâ r vicit, F ir-
A G O 3
dausî vers. Mohl IV, 408 seqq. — \JiX.xA se longe extendens,,
au t celeriter fliiens epitb. Oxi, si lectio bona est I I , lot. ult.
0 3
(B J ,)* ./) , Locus bic emendatione eget, legendum ost
O 3 J =.
atq u e =2.7*/; et *j 3I, e t vertendum ; »looo regionis ubi Lailâ
g l o s s a r i u m . CCCLXXXI
b a b ita v it, domicilium, v is ita tu lo n g in q u um , n a c ti sumus
vallum periculosum, quod non tra n s it nocturnus viato r, in te r
desertum, in te r ra salebrosa ad orientem ejus, e t c e le rite r
fluentem cujus undae nobis viam p raeo lu d u n t” .
- 3
ÿ E I j/IL y 7 E raro, sed tamen sensu xi y 7 E o c cu rrit {Nihâja
I I I , Ifiô, 5 a f.) : I I I , fivf, 8 »Hâsobimitis reg n um ta n tum curae
e st” , quod de revelatione e t profetismo d icunt, n u g a e sunt. —
= A = ï {Nihâja 1.1., 7 a f., Lane e Miçbâh), I I , ôlf ult. — I I
(g /jH ) 0 4 " !g * j j> ne cohibeatis vocem eorum flagitantium
I, fifif, 16, coll. dicto Alîi ÂI;=W IgE ; Fâik I, 499 (Lane
sub L7e: o I;= 1L ). Constr. praegn. * J g / J l ijL7E nobis mo-
lestiam imponeret ad ejus domicilium eundi, I I , Iv ., 10 ; cf.
L andberg, Arabica, I I I , 72 seq. — IV (ab l7 c), submisit
(Gloss. Moslim), I, ffü g, sed lectio rec ep ta praeferenda videtur,
fil.f, 16. o b L 7 .£ , studia juvenilis amoris,
I I I , fiôl, 6.
*5
f f l j I testamentum fe cit,! , fvff, 15, I I , fiô., 6 (ubi 1. l;ffl.jEt;),
3
Gl. Fragm.; novit (v. Lane) in verbis H , 4 1 ,1 3 o f f l j 1/
J aS =)*JI aut, quod p ra e fe rt Noldeke, jA i j j * " offl.jE 1/,
notum non est (aut non novi) Arabes vendi. Cf. Fâik I I , 506
4 1 / J c cF-ß] — g * / f b A c y / J *lÿ>i A.JE y L / quum
familiam re liq u e ra t, cibus iis non erat, I, f if ., 7, ubi ita corff
3 O E
rigendum ; — CffliL j.y»L/ g ; xi fflS^L*" ffl j , qui eum vidit
ff O 3
invenit eum morte petitum, I, fAôl, 1, I I , oH, 8; tffl.§E xi 4 f f l5 l.J
ut eum reviseret, I I , fifl, 12, I I I , Wv, 14.
G w 3 G
■^ß- pl- aü g-jlc curvus, I, f if l, 8 (probabiliter autem legen-
G 3
dum u t Noldeke v u lt: subintellecto »ourvae ut