
If
L î
vk■ fï "i-
CCCXVI GLOSSARIUM.
f Y, properavH, I, vü, 12, IfAf, 12, IfAfi, 1 e t eodem sensu ÿ i t
I fA O , 1, lü ., 2 u t syn. 4 ÿ e t 4 * / " .
y * Ë I , e. aoo. p., ininiiciUâ persecutus est, I , vfii, 9. Cf. usum
vulgarem quem e MoMt recepit Dozy. — I I , monachum (mo-
nacham) fecit aliquem, I I I , Ifivi, 11. - Cf. porro sub —
E 0 E
* = * 0 t umhella, signum d ig n ita tis regiao, I I I , kofi, 14, VVvf,
2, Arîb ü, 7 seq., !H, 7, 11, Üv, 2, Bibl. Geogr. V II, I f ., 10 seq’.
Vid. Gloss. Ib n al-Fakîh. Kremer mihi suppeditavit locos
seqq.; Ib n Khaldûn, Prolog, v e r t.d e Slane II , 52, 53, Makrîzî,
1, fl 1, 14 a f., f f l ,9, fpA, 10, Tadhkira Ib n Hamdûni I I , f. 79 v.
(cod. Kremer, nunc in Mus. Brit.) 4.aJJ tX Ë g ÿ l ^ 4 U i
L /- '' * * = * = " g c J . Ï ; ÿ i j 0 * » ? y J f f l* " ,/o 'y L L J l= jt
A y U J I J e ' l s 7 5 5 ( e g j U l V ; c r g c
iiJi0 j , Amari, Storia, I I I , 449 ann. 2, e t addidit in ecclesia
catholica Kâhirensi etiamnunc vestigia usus antiqui su p e resse.
- Coll. y . Ë i l I I I , Ikfi, 18.
(JE*Ë I I (s. I ) , vehementer impulit, co n stru itu r 0. = equorum I ,
Vfi.., 12 et 0. acc. equorum, = hostis Vffifi ult. P rio re looo
codd., posteriore IH h ab en t y ^ = * Ë J et Lisân V I I I , fik , 4 a f.
seq. docet dici y U 0 1 ; yiL*,0 l; y ÿ - " = .= * ë
y-=iL>.
ÿ " . g / l / Â*+Ë II , Hof, 17 non admitte re v id e tu r signifioationem
candolae, sed quia, u t e seq. g 7/ ' I f Lj;.! pa te re videtur,
homines désignât, satellites qui candelas (faces) régi praeferunt,
quo casu pronuntiandura e rit ***Ë tanquam pl. a ÿ L Ë
hoc sensu sumondo. Eadem significatio valere v id e tu r I I ,
IVaV, 10. (Dozy e Makkarî I I , 0.I, 4 a f. seqq. an n o tav it sig n ificationem
candélabre, dubito an recte).
3 * " . JL*Ë. Secundum H a rîrî, Dorrat, fo de fugam capossonte
GLOSSARIUM. CCCXVII
dioitur *IL*Ë yC f . Hinc e.l.JL*Ë y l c — yj**® 1, H’Lo, 1
vertendum est fugam capesse. Cf. etiam Hamâsa Üo, 3 a f.
i - i .
y Ë I C. acc. regionis, I, a11, 13 ' i f ; ( f y - f ) L ÿ Ë j y ' . — ë ë ,
pl. y L / Ë , ex p lic a tu r I I . a Ü , 1 6 . — y l 7 Ë , pl. 0 ' , ratis. I I I ,
IvOA, 8 ubi 1. Ë ü L ië J /. Vid. Djawâlîkî ed. Sachau lo , 1 — 4.
o S ) o - " ■ I l
0 Ë I I . = L = c 'i! = „ Ë Ë j, s/ias/w«.s, I I I , vf V, 5, quoque 4 = 7"
<i/ ' (v , kv
dictus (Dozy e t Engelman, Gloss. des mots esp. et port, dérivés
de l'arabe, 113, Lane ex Asâs) et „L à ë " (Ibn abî Osaibia,
I I , 1v, 14). Vullers n o tav it formam dubiam f L .
I capistravit cquum, I I I , Ivofi, 17 ubi ita legendum pro
= à 7 " j .
jg L lË pl. a gaXË =^Lii.'.Ë et =Lk7ë falco, I I I , H v .,8 . P e r falco-
nes cap iu n tu r aves in locos sub ripa fluotibus exesos ( jL 5 0 i i
u t legendum pro JL jg l) confugientes.
3 O £
I -fidem obligo^ u t in te rje c tio .III, 4. — IV, c.
dupl. acc. I, Vfif ult., Vf1o, 2, Lane e Miçbâh. — 0 PLë. No-
tan d a phrasis yL*"} Jî* y 0 S>LëJ! s.j0 / rnendacium
quod arguunt tum Deus quum homines, I I , Ho, 2.
I, conspicuit, Hamâsa Ü, 3 *11' 3 ^ ' " ÿ - " ) Nihâja I I , Vff, 7
3 E O _
lyL l" Sj^Ëj y 5 > . Hinc de re conspicua celehravit, I, vfil, 17
sec. lectionem T et Tn Lffl= 5 y L lil j Ë j I I , IaaI, 1 y ÿ i L CjI
3 3 3 . E
— Absol. II , frï*, 10 v id e ta r esse vihraveriint
au t elevaverunt enses s. baciila^ uam Omar in tra-
3 e c £
ditione I, Vvvf, 2 dicit a u t sec. Fâik i.e .
s o 3 3 eo5 Cl e e
L.JJ U ÿ k ÿ ' - Significationem elevavit hab e t in a j ë j y L I,