
CCCLXXXIV GLOSSARIUM.
ÿ "*J. 0 ' 0 ’- Lisân h ab e t *J* 5 j/11 xA c f y — V I
de pluribus improbaverunt, I, tifi, 2.
0 Ó.y I, si lectio I, HU, 12 corrupta non est (cf. ann. o), debet
significare se frumento ( y y ) nutrivit, e quo nempe g g j
= ÿ b p a rab a tu r. — Notanda est co n tra c tie nominis KËjLe
in y * E (poët. pro K Ë y ) , I, fillo, 14, fif.a ult. Cf. Socin, Die
arabischen Eigennamen in Algier in Z.D.M.G. L U I , 480.
=à*E V I I I aversatus fuit (Lane). Hinc üLit =iL7*/ id quod quis
in muliere aversatur, nempe quod lota non est, I I , tAf* ult. ;
— auguria cepit ex avibus, I, !.b, 2, i.H, 1, Ifilf, 9, Fâik, II ,
3 O - 3 •> O - w z
562 =ïL**j'; g i j ' =* jL./ i j ÿ b g . Exemplum verbi =À ÿ i'
eodem sensu (cf. Lane) habes Agh. X II. of, 12 a f.
— O -
*1/ 4 a 1 e = 2*e 1, praesentia ejus tibi non sit molesta, I I I ,
fioo, 7.
f f l * E I I caus. ab I, qmuperem reddidit, I I I , f f , 16.
(pl. ab 0 U9.E) lactis expertes (ab g ) , I I , liü , 13.
3 0 -
secundum oculi aestimationem, I I I , 2 ;
3 33
— 0 **" üfflËb' 1 f f lg deformis, humili statura, I I , Ifioi, 9.
Contra Fâik, I, 356 Â*:?- q * * " sffli-b’. Cf. infra sub f i i
V I I I e t supra sub ffla>! ; — * l y g c f f l.lg j i (jagEl s. fflo g
O , - O E
z= *-l*E [_g-E (Lane sub (_g_E), I I I , fi vl, 16, a Ü , 9 ; *.l*c J e
(**1*e) post v erb a eligendi est quod ei plaçait, I, f i v , 5 , i i f , 7,
I I I , a Iv , 1 5 , Mobarrad 7a I, 9 seq., Dinaw. f f , 3 , f i i l , 1 5 , Gloss.
<3
Adjâib al-Hind. In trad itio n e , Fâik II , 501, o ceu rrit gy,
-0 3 3 0 - 0 3
'iLlkA âLîij KjU cum comm. Xsb ^
-E Oe - 0 3 3 3 -
l Non c e rta est significatio
voois 4 1 3 I, fffifi, 1, sed probabile est speculator ut
GLOSSARIUM. CCCLXXXV
fffif, 5 ( = £fflgl 1. 3), a t u t K e g / " {Lisân X V II, Iva, 2, Jâo, I I I ,
VOO, paen.) de pluribus. In te llig u n tu r enim équités fffif, 14 qui
G
viam ingressi e ra n t ad Çinnin. — 0 >.ae, quod antes oculos,
itaque certum est, adverb. I I I , l.io, 15. Haereo in in te rp re -
tf w
ta n d o loco I I I , bof, 2 LIlae (.Lj II ÿ f f l j 1 ; e t n u n c p ra e fe ro
le c tio n em LjLke »ne dies duoas o b ju rg a n d o ” coll. lUi, 2 ( g f f l l s
LoLj I 4 * e , sine 4 1 e Fragm. fA., 13).
w S J
= Ê . = c e st quod uno die intermisso fit- Hinc 4 *é l ^ ,
hic est dies visitationis tuae, I I I , lif uit. (coll. 12).
GCiJ 0 - 3 - 3
f . 4 , pl.^L/Él, ex p lic a tu r I I , vfi m. — g / ÿ L ÿ eodem sensu
quo g i l ï f I I I , Afif, 11. Cf. Baidh. ad Kor. 80 vs. 40 et locum
ex A l f Laila apud Dozy.
Ja/.Ê I passive « yË Jb ÿ c contentus fuit re (Gl. Fragm.) I, Ivfio,
6 »qui e x iis c o n te n tu s e s t in c e r ta fo r tu n a ” , sed lo cu s fe rt
in te rp r e ta tio n em »cui iu v id e tu r ” coll. vs. 5. — V I I I Lç -.y i
contentus ea fuit, I, L.l, 14- — ÿ Â I, Ififi, 12 est hilaris ab
Ja*Él J iÿ É l (Lane e Lisân). Lectionem Ib n Hisch. = / * . /
- û » _ . . o . ,
cum var. 1. Ja**/ explicare nequeo. — K /* » /^ i5 , domus for-
tunata, I I I , Avfi, 4.
= 2*c. bUIt 0 4 Ê trop, mors vespertina, I, f.fv, 4. Cf. Asâs : ÿ a j
IjLaII f f f 0 l i î yX: 0 4 (0. var. 1. 0*5 \* = ;
e t g « 4 ).
y *É I defraudavit 0. dupl. acc., I I I , Ifiv, 5.
y * E I. y j^ ) 0 ““ ÿ k bo I, fififi, 18 seq. hoc me non fugit. V.
Lisân. Lan e hab e t tantum constr. c. y sec. Kâm. (TA).
42