2339 àxaXaiirwp.o?
6, [5, 61 : AxaxxóxEpov pta^esOai. Sic e Xenoph. [Cyrop. A
i , 4, 22] affert Bud. ¿xàxTW?_ prò Incomposite, Infondilo
agmine. Cui opponi ait xExayi/.s'vw; et cuvxexa-
y p ivw ? . Idem alibi, EÒxàxxw?, huic oppositum, significare
ait Ordinibus ratis et constitutis. [H. Gr. 4,
18 : ,'Oti (ìoYjOotT) IxaoxoxE àxàxxw? xaì xaxacppov/ìxixw?-
Comm. 3, i , 7 : AiOoi te xat irXiv0ot xaìtjuXa xat xs-
papò? àxàxxw? pèv Ippippsva oòSsv Xp-ó<*lffa l*Q ,yt0
Phil. p. 2 9 , A : Àxàxxw? l/stv- ReiP- 5> P* 45i!? Y. ;
Àxàxxw? ... piyvuoOat .¿XXy)Xoi?- Leg. l i , p> 9 * » •
Tòv xatpòv . . . àxàxxw?, xaì àopicxw? ewvte?. Demosth.
p. 38, i 4 : "Offa oòxo? àxàxxw? vuv Xapgàvwv oòx wtpe-
Xsi. Polyb. I , 25, I : Axaxxw? ixapaTtXÉovxa xov xwv
Kapvr.Soviwv axóXov- 3, 4% 5 : Axaxxw? I?exsovxo.J In-
terdum vero àxàxxw; exp ., More ejus qui monbus
est incompositis, Gerendo se incomposite. Item,
Absque ulla moderatione, modestia, Immodeste.
Quin etiam Petulanter. lsocr. Ad Nic^ [p. a i » A] ei
opponit xoffpiw?, scribens, Mri xoù? aXXou? aijiou xo-
<jul£w? £r,v, xoù? os paoiXéa?, àxàxxoi?. [Axaxxw? yEAav
Hesych! in Kaxxà&tv. Axaxxw? ysXSv xaì àpexpw?, B
schol. Aristoph. ad Nub. 979. (Suidas v. Kt^Aigeiv.J
Axaxxw? ÌG0tEiv, H e s y c h . in KoXotéàìjstv. H e m s t . ih e s-
salon. 2 , 3, 6 : A t to Ttavxò? à8sX®ou axaxxw? itsjUTta-
xouvxo?, ut ib. 11. Symmach. Reg. 2 ^ 9 ,2 0 , àxàxxw?
avEi. Vita Epiphanii p. 320, C : Tò £wov axaxxw? e v e -
v0év. Greg. Nyss. voi. 3, p. 4a7> A : ’Epraaovxo? xt-
vò? ¿xaxxw?. 1.. D.] Vide aliquid pr*terea de hoc adv.
in verbo Axaxxw. [Axaxxoxspw?, Demetr. De eloc.
c. 53 :"Xpv) Òs xaì xoù? guvSsguou? pàXa ¿vxairooiòo-
cOat àxptSw?, ¿XXà xaì àx. 7tw?
[AxaXanrwpxixo?, ò, f | , i. q. àxaXaiitwpo?,. ap. Pollile.
4, 28 : Ilpsaéeiav oòx ¿xaXaixcwp^xov, unde adv.
AxaXamwp^xw?, ap. Hesychium : Avoixxw?, àxaXanrw-
p-4-w?. Schol. Eur. Hec. 202 : Kàxst psxà VExpwv àx.
xaxotx^aopai.]
AxaXa nrwpo?, 6, f„ Qui non est xaXaiitwpo?, Carens
laboribus et aerumnis, Laborum molestiarumque e x -
pers : ut iElian. ap. Suid. dicit AxaXanrwpw xvj? aXv)-
0eia? àxoyi, ubi et ipse Suid. àxaXaiitwpov esse dicit
àuovov, EÒ^Epè?, item et xò ì \ sxoipou XsyópEvov : Etym. c
praeterea, ^aOupov, oXiytopov : quoniam se. xo xaxotca-
0eìv significai etiam IvspyEÌv. [tlippocr. p. 289,^6: lò
avooEÌov xaì xò ¿xaXaixwpov 2 9 2 , 55 : Auxat xe axaXat-
Ttwpoi (mulieres)- 2 9 5 , 23. Thuc. 1, 20 : Oòxw? àx. j
xoì? iroXXoì? fi ^t/)gi? xxi? àXr.Oeia?, quem locum imita-
tur Dionys. A. R. 4, 3o, p. 718, 7. L. D. Acx£7ttc.v
xaì axaXatTtwpov xaì à<piXoaocpav, Philo voi. 1, p. 1, 7•
Galen. voi. 8, p. 164, D. Hemst. Philo ib . p. i 4 >, 4 :
Anovov x«pàv xaì àx. L. D. AxaXafowpa àv0pw7tapia
Arrian. Epict. 1, 29, 55. Eì Sà ?0oveI?, ¿xaXaÌTtwps, 2,
17, 26. Ot ax. Axa8r,piaxoì, 2 , 20, 20. Tou? ax. xaì
oeiXoÌi?, 4 , 1, 109. 2w iuxpòv xaì àxaXaÌTCwpov òiroX^EÌ-
8iov 4 , 1 ,1 4o. Où/j xiva 7roxs àywva 4»u'/,pòv. xa'1 ‘»Xainw-
pov, leg. videtur àxaXaiir. S c h w e i g h . Cyrill. Al. I n J o .
10 e. 16, 7, p. 917 : Oòx àxaXainwpov iauxoi?^ròv èpòv
ÉdEaOai ^wpiapòv uTOiXvjcpaxE • 11, p. ,0 ^1 : °£
xouxo iraXtv àxaXaiirwpov xa0icxà? xw irpoSoxri xvjv EOps-
aiv 1025 : Ax. toxvxeXw? xwv papxupwv ^.Cf|Xv¡01?. Suic.J
Itidem certe adv. AxaXanrwpw? Suid. exp. £a0òpw?,
oXiywpw?, Segniter, Negligenter, Incuriose : afferens D
ex Aristoph. Danaidibus, Ouxw? aòxoì? ¿xaXanrwpw; -i\
iroiiiai? Siéxeixo. Itidemque Hesych. ¿xaXanrwpw? affert
prò aveu xóicoo, àxoTtiaaxw?. Utplurimum sane negligenter
et incuriose fiunt, quae fiunt sine labore et
ullo studio; diligenter autem et accurate, quae multo
cum labore. Sed et Thuc. schol. 1, ¿xaXamwpo? exp.
àvE?sxa<jxo?, hoc in 1. p. 8 [c. 20] : OtSxw? àxaXo^nrw-
po? xoì? TtoXXoì? $ ^f|Xr,oi? xr,? àXr,0£Ìa?, xaì iirìxà ifxoipa
u.aXXov xpéirovxai, Àdeo parvo cum labore inquiritur
veritas. [Galen. voi. 2, p. 296 (1, p. 97 \j) : Ouxw?
¿xaXanrwpw? eyouat icpò? xf,v xvj? ¿Xr^sia? ^r,xni<riv. Plut.
Mor. p. 964, C : “Iva ^ia8iw? xaì àx. xò 8ixaiov f,|xìv àiro-
xsxwcnv. Dio Cass. 39, 35 : Tol? iirì xwv axpwv oòx ax.
ètfioÓMtò. Pollux 6,, 144. Philo voi. 1, p. 18, 49 :
Aitovw? xaì àx. Sià^ouffi* voi. 2, p. 38o, 7. L. Dihd.]
[AxaXavxaTo?. Y. AxaXa'vxv].]
[AxaXàvxsuxo?, 6, f , Non libratus. Ephraem Syr.
voi. 3, p. 4o5, F : Tò xvj? yhóaow àxaXàvxeuxov (lo-
*piaciam). L. Dinu.]
àx aX ò ? 234o|
AxaXavxvj, nomen proprium [f. Iasi, ap. HesiodnmH
in fr. ap. schol. Horn. II. B , 764, Soph, Olid. CQ| I
i3 2 2 , Euripiiìem, Callim. Dian. 216 et aliosn0eta« l
Mulieris in inscr. C. 1. voi. 3, p. 738, n. 5815 3 I
Attali uxoris, ap. Diodor. 18, 37] : pro quo TheóCrB
3, [40, de fijia Schoenei quam memorai Diodor / ■
34 etc.] Dorice dicit AxaXàvxa. || AxaXavx/, fu[[ ',[■
Triremis nomen, ab Atalante heroide ei impositnmJ
[A pud gramm. Bekk. p. 2o3, 5 ; 460, a, s. in Etymfl
M. p. 162, i . Et op pid i, ap. Steph. Byz. : AxaXivS
■f) &7t’ A 0Y|vaiwv xxtG0£ÌGa -rrapà Aoxpoì?. ©ouxuoiòr,? ÒeuI
xspa (3a ; 3, 8 9). “Eaxi Ss vr,oo?. Kaì aXX-/| npò? - J
IlEipatEt. *0 V7|aiwxT)? AxaXavxaio?. AxaXàvr0 MaceduJ
uiae est ap. Thuc. 2 ,1 0 0 ; 5, 18. Primam memorali*
etiam Strabo 1, p. 61 ; 9, p. 3p5, 426, ibidemqu*
Piraeeo vicinamj Diodor. 12, 44, 59, Pausai). io ,2 0B
3, Philostr. Her. p. 744. AraXàvxT)? vriaiov Ptolemfl
3, i 5, 23. àà L. D in d .]
AxaXavxo?, 6, fj, dicitur Qui paris s. aequalis e s l
ponderis, Qui, in altera lance positus, sequipondiu-®
s. aequilibrium facit; generaliter Par, diqualis, tco?
Horn. II. P , 269 : Miipióvv)? ¿xàXavxo; ÈvuaXiw àvopstÌ
cpóvTY)* N, 790 : Ot 8’ taav àpyaXewv ¿vépwv axaiavti
¿ÉXXr). [H, 366 i.npt'apo? 0eó(piv p.>iaxwp ara),avrò;. l|
alibi. Quintus 6, 477 : 'Fu^pòv 8à 8tà oirso? £p/£x?
&8wp xpuaxàXXw àxàXavxov 1 x, 223 : Biy|v àrciÀavr
¿ÉXXr,- 476 : Aìvsiav 07jpì p£r,v àxàXavxov.] Additur in
terdùm dat. veluti instrumentalis ejus reì^qua ale
quis par esse dicitur : ut Phocyl. [208] dixit yeveyìàxJ
Xavxov, xEtate parem, jEqualem, ìp^Xixa. Pro qif
dat. Horn, accusativum posuit, subaudiens xaxa: i£
[II. B, 169] : ’OSuovia Atì pr,xtv àxàXavxov, i. e. xwAi
xi|v eòSouXiav taov. [M, 483 : “Exxwp vuxxt 0ovj àrak*
xo? uTTwirta. Empedocles v. 106 : NsTxo'? x oùXójitJ
Sfya xwv, àxàXavxov aTcàvxy), ut Y. seq. <1>iXo'xy)? dicitu
t<s7) pnjxó? xe TrXàxo? xe , ut de terra, undique aqu(
libus ponderibus librata et globosa, a Karsteniop
latus dicit Aratus 22 : Aòxàp Sy’ oò8’ ¿Xiyov psravisi
x a t , ¿XXà (xàX* auxw? à?wv aìsv àp-qpEV, tyti 8’ axakvt.
a7tàvxi) ptEffcqyb? yalav. Oppian. Cyn. 2y 609 : Ouxa
tpotv àxàXavxov H|v jjtspfoavxo 7cò0vj-uv. |l| Siiriilis^ Apoj
Rh. 2 , 40 : ‘0 8’ oòpaviq) ¿xàXavxo; àcxEpi 1 uvoapior,
1241, Oew - 3, i 3g5 : K-qxeaot oopz/jv àxàXavxot i«c®
Oppian. Hai. 5, 609 : Hpwxov pèv ¿SupopÉvw àxakvt
SsXcpì? ^to'vEGGtv sirÉopapEv. àà L. D in d .]
[AxaXàcppwv. Y. AxaXoqiptov.]
AxàXXw, vel AxxàXXw, Delicate nutrio, tanOT
videlicet tenellum puerum, Magna cura. educo, [t
Epigr. 4 , 2 : Ofr, ¡a.’ aÌo-fl 8wxe iraxf|p Zeu? xuppa
a0at, v^ttiov alSoir,? It ti youvaat pr|xpo? axaÀXwv.J So|[
[Aj. 559] : Néav «j»u^f,v àxàXXwv. E xp .. et Ado esc
Cresco; et ita quidam interpr. ap. Hesiod,
AXX’ ixaxòv pèv Ttat?. Jxsa irapà pappi xeov| E-?*T,
àxàXXwv psya v/jirto? <S> Ivi otxq). [Pind. ap. 1 ■Jt- J
I, p. 331, A : rXuxEÌà ol xapSiav àxàXXow«
auvaopEÌ eXtt£?. Philostr. Imag. 2 , 3 : AxaXXst 0-0 j
p-qxpaai. Georg. Pachym. Mich. Pal. i> P- 2-,’j
Il Pass, improprie Horn. H. Mere. 400 . ^ p j
iijixovxo xaì auXtov ò^tpsXaOpov, fr/i p« 01 ™
àxàXXex0 vuxxò? iv wp-q. Sed ubi Doederleiniusi |) .
alia corrigit ¿TtxàXXexo.] -Est etiam axipx v |
II. N , [27] : A x aX X s 8è
terpr. Lusitabant. [Moschus 2, 116: Krjxe« .
àxaXXe Aio? irpo7tàpoi0e iròSottv.] Pono ai*tem ^
post AxaXò?, non contra, ut AxaaOaXXto p0 ^
<j0aXo?. Sciendum est porro AxxàXXw a nonn ;
scr ibi, quod produca! primam. Nec veto' j
aliam scripturam, sed et aliam etymol. ei i
quorum ego' neutrum rationi consentaneum ^
[Primam solus produxit Hesiodus^ cu^USn|.0Juc|
Bentlejo propter syllabam ante ^ non •
delendum videbatur.] .. ^
AxàXpaxa, Pueriles lusus, Saltus plien
Tcatyvta,' Hesych. [Dubium videtur l,tri,,n!WiWillil
beat àyàXuaxa an vox repetenda sit ab «w , ‘ i
ken. ad Tim. p. 7 . Fidenter Toup. Em- v
« Légo àyàXpaxà. » Sed si àxàXXfitv est <jxtt' ’
àxaXua recte dicitur pro àXpa.] ^ cens«/
AxaXò?, v|, òv, Tener ; eo prasei tu ^
puerilis atas tenera appellatur : unde *1 •
àxa^ta 2342
fllieog. 9 8 9 ]: »TaA« 9poveo.vxa, exp. Puerum A
Leriliasapientem. [Hom. fl. Cer. 24 : llepcafou 0u-
L rip axaXa ¡ppovsouca, 'Exaxv| Xt7rapoxp.1i8sp.vo?.] Sic et
Horn- Vide AxaXo'®pwv. [Horn. II. T , 222 : “Itctcoi 0-q-
■u#t flwAoiffiv ayaXXopevat axaXqatv Od. A , 39 : üap-
Osvutai axaXat. Pind. Nem. 7, 91 : AxaXov 7twv
Juuöv irpoyo'vwv. Eur. El. 699 : AxaXa? 6tto paxspo?.
Äj,oll. Rh. 4, 46o, Trat?. Erinna Antli. Pal. 6, 352*
yttpwv. Moschus 2, 78 : IlapOevixfj? 8’ IOsXwv axaXov
yiov s?5tira"vi®at. JEseh. Pers. 537 : IloXXai o’’ axaXat?
ysofft xaXuirxpa? xaxspsixo'pEvai. Quod quum puellis po-
{¡usconveniat quam vetulis, recte mutatum in apa- '
iaii- Oppian. Cyn. 2, l 63 : AxaXotot yeveiot?, nisi
scribendum a7taXot<Jt, ut 3, 214, aTraXVjv xe 7rapy|tSa
nunc scriptum pro axaXfjv. Ibid. 343 ; AxaXob? Ixt vv|-
fewYOvxa? oö? Traioa?. Et 380 : Aa^vq 7rop<pupdeoaa 8’
| | ypoo; laxetpavwxat ttoXXvj x oux axaXiq. x e * 6 7 4 :
'l’v:Öou?,aTaXou?,SXiyo8pavea?xE puw|ou?. Quintus 7 ,340,
jpsW i 3, 3a3, Trat?. Oppian. Hai, 4, 633 : AxaXf]
cxiaiva. Cum inf. Cyn.i,313 : KaXo? iSeiv, axaXo? xe (pspstv
iktt%i' 8egww, de equo Nisao. L. D.] De etymo au-
jieiii toü axaXo? lege Etym. et Eustath. [Iterum H S t.:]
M-05j quo significatur Tener, Juvenilis, a xaXaw
Idictum esse videtur xaxa axspyjatv, quasi 6 ou Suvape-
»5; TA^vat, Qui per tenerani aetatem toleraudis labo-
rihus nondum par e s t : qui nondum est xaXaepyo'?.
¡Hesych. axaXot? exp. vvjTtiot?, aicaXot?., cbrXoi?. Unde
Btak opoveovxa 7tai8a Hesiodus dixit Puerum puerilia
Wienlem. [Eustath. II.. p. 672, 47 •" ’Ev axaXrj fXt-
bu. || Adv. AxaXw? schol. Horn. II. E, 271. aa]
I ’AraXoypwv, s. AxaXatppwv, ovo?, 8, Tener. Ad ver-
_1hidi. Tenera sapiens, s. cogitans, Nondum per tene-
■rain setatem de laboriosu re ulla CQgitans : juxta il-
Hud [Euripidis Med. 4 8 ], Nsa yap cppovxi? oux aXyetv
Biki. Horn. II. Z, [4oo] : nai.8’ eirt xoXirov evoua’ axa-
■dopova, viiinov auxw?- 2 , 567 : ilapOevixat 8s xat ^töeot
Ktiax »poveovxE?, ubi Eust. ex axaXa cppoveovxe? compo-
■siliiiii esse dicit axaXatppwv. liesych. tarnen axaXo'qipwv
Habet; qua scriptura analogiam ahorum hujusmodi
Homposs. magis retinere mihi videtur. [Per 0 liber
Hnus Homeri. Quod illius ignarus reposuit etiam Bent- G
Bejus et pratulit Heyniüs, etsi alteruiii defendit eo-
Beni fere modo quo Lobeckius Parerg. p. 690. Sed
Hndo literarum apud Hesychium tuetur quod analo-
Hia poscit axaXo'cppwv, etsi Quinto » 3,1 2 2 : Oipwyf) 8’
Kukopovo? IxSaXev u7tvou vy)7cta^ou? quod Rliodom.
■reslituit pro os xaxa eppeva?, rursus cum illo congruit,
BtaXdopova Apoll. Lex-, Etym. M. p. 161, 5o, cujus
Bod.Voss. ¿xaXocppova. Iterum HSt.:] AxaXo<ppwv, cui
Bynonym. AxaXö^uyo?, Qui puerilia adhucsapit, pue-
Bilianimo est, quique, ut ajunt, nondum reliquit nu-
Bcs< Quorum pi-ius. apud Hesych. legitur, ¿xaXo®pova
B sPonentem vqTtta, obraXotppova : alterum autem in
Bpigrr, Exponiturque et Impotens, Pusilli et angusti
Bimi, Qui est animo rnolli.,
■ AxaXo'j/ij^o?, 6 , -fj, Qui est a.nimo molli vel effemi-
Bato.Pusillanimis, ex Epigrr. [Et alib i:] Molli animo
Braditus, Qui est pusilli et angusti animi. Affertur
B Epigrr. [Agathi* Anth. Pal. 5, 297,. 2 : Tai? ¿xaXo,-
B ^ cypae 0Y|Au,x£pai?.]
■ lAxaXuavo?, s i haec forma ponenda, ap. Nicandr.
B 108 ; Kai xe auy’ y| xapui)? ajro 8c(xpuöv f| axaXu-
H'0U 'i 7'tcXe7]? ... xij^ai?. Eutecnius.: Toü axaXuptyou xoü
Byw kyopevou «puxoü, xou xat xoxxupiiiXou 7cpo.aayopeuo-
B ,0u> Glossa inter versus in cod. Gotting, xoxxuutj-
■ !>’ I Rrunum» interpretatur. Schneider.]. ;
I V. AxaXo.?.]
■ ««¡AiEuxo?, 6,7*1, Qui reconditus nou est, aut nou
■¡conditur. [Effusus. Aristot. De gener. anim. 5, 7 :
K , E 5*k|po.TY|? axajjtieuxov. Ps.-Lucian. Amor. c. 54 :
* ‘-vwv A^iAXeü? xqv IlaxpoxXou Oävaxov axaiateüxw iraOet
“XqÖEtav a7reppdy7i. Plutarch. Mor. p. 12, B :
■ . P-'^wv yap xwv ^¿ovwv ¿1 axp.7| xat axtpxijxixov xat
Pum°'U ^ (t £VQV- J o s e p h . A . J . ü 9 , 7 , 3 : ~H0o? eVt
K.1. ?}av aito“op-ov, xal xaxa xwv a7rr)^0i)pi6ywv axapieu—
I , ‘ 4, 1, 6 : T5j? Spptr,? xo, ax.- ft, 2, 10 : Tä?
» .* 5arapteuxou? e^e-.v. Gregor. Nyss, vol. 2, p., 564,
I r',r ^fuoSq? xe xal xfjv Spyfjv. axaptieuxo?. Nicepn.
■i7 I dl-’ ® et^- R°n n., axauisyxo? yXwaaa. Pollux 3,
■ /-J Unlo V. M, 1 [vol. 2, p. I I 3? 2 2 ] : rHv4’8’iapa
àxap.tsuxa xaì ¿OTjaaiiptcxa, Nihil erat reconditum. Sic
et 3^[p 175, 11] : AOrjcauptaxa xaì àxaptUuxa xà xvj?
vpotpyj? [Ladern juiigit ih. p. 4a5, a]- a [p. i 36, 10]:
napexetv ¿iraat xoì? àÇiot? àxapieuxa xrpò? àtp0ovwxàxY|v
Xpqatv, Turn. Reserata suppeditare : quoniam se. xà
xauteuOevxa obserari soient. [Id. vol. i } p. 5, 16 :
AxatAieÓTot? xaì uXouatat? yapiar voi. a, p. a45, . i 6 : '
Ta? Ouata? àxafAiEuxou? eTvat 7cpoar[xet- 553, a 5. L. D.]
Hesych. ¿xapieuxa exp. à8toix7)xa, àvaTróOexa, àcpuXaxxa :
itidemque et Suidas, qui etiam addit, oSirep oòx laxt
xap.teìov : et sic appellari ait xò xpo'^eipov xaì Iv Ixoiptw,
Quod promptain est vel in promptu, ad manum est,
nec ex promptuario quærendum. || Axapfeuxo? active
quoque exp. Nihil recondcns s . reponens, Qui non
providet res in futurum tempus necessarias. || Adv.
Axap.tEUTw?, More eorum quæ non reconduntur Non
recondendo. Plato Leg. [9, p. 867, A] : Ax. xaì? Spyaì?
XpwjAEvo?, Qui iram non recondit, sed veluti jam de-
promptam effundit, ut Lucian, dicit ’E? xò auptov xa-
(AiEUEoOat xò (i-ìao?, In pectore odium recondere quod
B postridie promas. [Dionys. Demosth. c. 10, p. 982,
5 : O psv yàp (Thuc.) àx. xìj xaxaoxEu^ xs^p^xat. Philo
voi, 2, ,p. 2 7 4 , 17 : Aq>st8w? xaì àx.‘ Pollux 3, 117.
L. D. Heraclit. All. Horn. p. 428, animalia ¿xaptsòxw?
GtxtwvjTE xaì 7roxwy 7ttp7cXàpEva. Philostr. p. 590
®?y ^ T- TpayqiSta xpwaevo? IçÉTteGEx^? pEyaXo'pwvt'a?.
Æhan. N. A. i 3, 14, non ¿vaXtGXEt xf|v ouvaptv àx.
Plut. Arat. c., 37 : Ax. l7riG7raG0EÌ? eì? ywpia oxoXtà.
Y a l c e . ]
[Axa?, axo?, 5, Atax, fl. Gallise. Strabo 4, p. 1 8 1,
189; Steph. Byz. v. Nàpèwv. Axayo? flectitur apud
Ptolem. 2, io , 2.]
Axa?ta, Gali, verbum ex verbo, Désordre : nam
ut xaiji? nohis est Ordre, sic àxaljia, Désordre, parti-
cula illa Dés privandi vim habente, s ic u ta , a quo
incipit nomen -àxaijia. Sed- nohis Désordre habet po-
tius metaphoricam Græcæ hujus vocis signif., de qua
paulo post dicam. Proprie quidem certe ¿xa?ia est
Ubi nullus servatili: ordo, s. Ubi aliquid geritur nullo
ordine servato. [Euormitas, Tumultuatio, Gl. He-
rodot. 6, 11 : Eì Sà paXaxtq Te xaì àxa^i-q Sta^pTÌae-
G0E- i 3 : ’Eoüaav. àxa$ir,v iroXX^y Ix twv ’ltovwv.] Thu-
cyd. 2, p. 7 9 mese edit. [c. 9 2 ], quum scripsisset de
Peloponnesiis, Kat ¿tua axaxxw? otwxovxs?, de iisdem
paulo post dicit axa^tav. Ubi otà xrjv 7capoÜGav àxa?tav
quidam interpr. Ob incompositum ordinem : quum
vulg. Interpr, habeat Quod incompositi erant; [5,
IO : nscpoêr,pivot? àua x^ cipexs'pa àxa^ia- 6, 72 : Tr,v
pÈv yàp yvwuYjv aòxwv oò^ r,GGÌÌG0a t, xr,v S I àxa^iav
ßXa];ai- 7, 43 : npoìóvxwv xwv A07]vaiwv Iv àxaljta uSX-,
Xov- 68 : npò? àxa|tav xotauxr,v òpy5) 7rppffp.t|wuEv.' Xen.
Anab. 3, 1, 27, ubi contraria eòxaljia- 3, 2, 29, ubi
conjungitur cum ¿vapyia- 5, 8, i 3 : llaìaat àv8pa?
Iv e x e v axaÇta?- Hipparch. 7 , 9 * HopEUopévwv àxaçta-
Comm. 3, 5, 6 : “Oxav p.v)8Èv (poëwvxat, pscrxoi eìffiv
àxajia?, de nautis, ut OEcon.'S, 9. Et alii quivis.]
Existimo certe commode hic reddi posse Ob pertur-
batos ordines. Itidemque alicubi, ubi de militibus
non dicitur, posse verti Perturbatum ordinem; aut
etiam Perturbationem ordinis : ut se. Cic. dixit Per-
D turbatione rationis atque ordinis peccari quicquid
peccatili-. A Bud. redditur Ordo conturbatus et per-
mixtus : item Status inordiuatus, Conditio inordinata
(quæ duæ posteriores interpreti, minus mihi placent),
item Perversitas ex Cic. Idem àxaijtav et àxoGuiav ta-
leui esse a it, qualem describit Ovid. Fast. S init.
quam in xoVpov et EÙxa?iav vertit majestatis exortus!
[Stob. Ecl. vol, 2, p; 320 : EôxaÇiav Içiv <Jxoyaffxtxf|v
xoü Tîspi xaÇtv xaXou pexa^ô àxaÇta? oSaav xaì àvwvupou.]
Plato certe de ea hoc ipso àxaijia? usus est vocabulo :
et p osteum Philo, apud quem ille ¿xa^iav vertit In-
conditam congeriem (id. autem Ovidius Rudem indi-
gestamque molem appellavit, Metam. init.), nam hæc
Philonis De mundo, Lîteiût) yàp xijv oÔGtav axaxxov
jeat GuyxEyu[i.svr|v oùaav Et? xàÇtv |Ç àxaijia?, xaì !x
ffuy/jUGsoi? Et? StàxptGtv àywv. 6 xoafAorcXàoxïi?, xoapstv
^p^axo, sic interpr. Quum enim rerum substantiam
.confusam- et permixtam, ex incondita ilia, congerie
in ordinem, atque ex iudiscreta confusione in discri-
meu redigere volens mundi fictor, digerere eam atque