1923 apecrxw
aiv, Nauckius Mémoires de I’Acad, de St.-Pétersb.
vol. I, n . i s , p. 107, corrigebat Oeoù? et xou? Oeoù?.]
Ceterum Xenoph. quoque [Comm. 4, 3, 16] dixit
iepoï? ôeoù? ¿pÉcrxeaOai pro placare. [Dionys. À. K.
1, 88 : Toi»? ©eoi»? ¿pecrapevoç. Par then. Erot. c . 6 ,
4 : Tapoi; ¿pecap.evo? xòv irapôvxa ,0 paxô»v ôiuXov.
Il ApÉaxw apud Homeri posteros, Placeo. [ApÉaxei,
Libet, Placet, Gl. Sophocles Aj. i »43 : A xoï? toX-
Xoïffiv vjpeaxev xpixaî?' OEdip. T. 274 : Oaoiç xao tax
¿pÉaxovxa* An t. 76 : HXsiiov j^pôvoç, 8v osi p.’ ¿pscxeiv
xoï? xaxco* 89 : OiS’ ¿péaxoua 01? paXiaÒ aSeïv (xe
Set' 211 : lo i xaux’ ¿peuxet. Eurip. Med. 621 : lo \ S’
oùx ¿pÉaxei xayaQa* Heraci. 371 : Eipijva ixev ejxoiy
apsaxEf Here. F. 8 14 : Et xô Stxatov ©eoi? sx’ àoéoxsi.
Aristoph. Eq. i 3 n : 'llv aosaxr, xatJx’ A0ï|vaioi?' e t .
alibi sæpissime. Optativo A rat. i 54 : Eùpûai pot aps-
axoiev xóxe vvje?. Herodot. 1, 89 : Et xot ¿pÉaxsi xà lyo»
XÉyw 3, 40 •’ ’Epo't ai aal peyaXat euTuylai oùx ¿péaxouai*
3 , 142 : Oüxs yap pot IIoXuxpaxT]? ïjpeaxe SsaTOÇwv àv-
opwv ôpoicüv 9 , 47 : D? S’ 7)peaxe ¿¡xipo'epoiai xaùxa.]
Xen. [Comm. 2, 2 ,1 2 ] : Tô» yeixovi ßouXei au ¿psaxeiv;
Isocr. De pace [p. 159, D] : ApÉaxovxa? ôptv Xoyou?
Ipoïïaiv. Thuc. 3, [34] : TIaxe $v. prjSÈv ¿pÉaxov Xsyr).
[1, 38 : Et xotç irXÉoaiv ¿péaxovxs? lopsv.* 4, 121 : Olç
Ttpôxspov pi) yjpecrxE xà irpaoaopeva* 37 :Toï? xtov Boiwxwv
nrpÉaëeatv ¿xoùouatv Tjpeaxe* 4 * : *Hv ¿psaxovxa y)* 85 :
El ¿pÉaxet à? Xe'yopev. Et similiter alibi. Frequens item
apud Xen. de rebus et hominibus. Ps.-Deinosth. p.
1 3 6 2 ,1 1 : Oux ŸjTTtffxaxo voïç xoïï <i>pacrxopoç xpoitotçàps-
crxetv 1 4 0 6 ,2 8 : Ev xt xSSv aouvaxwv olopÉvwv eìvai xô
xotç «XXtov xpoTcoiç ¿péaxetv. Addito accusativo ano-
nymi hexameter in pap. Joiirn. des Savants i 83 8 ,
p . 3 16 : Ou pot 2 apSavaitaXXo? apeaxet xijv Stavoiav,]-
J ungi tur et accus, et dicitur vel res vel persona
apéoxEiv xivà, Piacere alicui. [Idque Attice. HSt. Ms.
Vind. Sopitoci. Aj. 584 : Où yap p’ ¿pÉaxei yXtScraa
aou xe07]ypEV7). Eurip; Hipp. 106, i 85. Et Or. 210 :
Où yap p’ ¿peaxet xw Xtav 7rapstpevw. Aristoph. Ach.
188 : Oùx ¿peaxouaiv p’, on oÇouat 7Uxty]ç ' Pl. 353 :
Touxi p’ oùx ¿peaxer Ran. i o 3 : 2 s 8s xaüx’ ¿pÉaxei;
Eq. 358 : Tà pèv aXXa p’ Tjpsaa? XÉywv • Lys. 5<»9 :
Kax’ oùx rjpsaxexe y’ r,paç. Et alibi cum aliis Comicis ,
prout metrum aut accus, poscebat aut dativum.]
'1 liuc. i , [ 128] : E l oùv xt ce xouxwv àpscxet, S i quid I10-
rnin tibi placet, tibi proba tur. Sic àpécxto ce, Tibi
placeo. Bud. ¿pÉaxw ce exp. ¿psaxò? cpaivopat, et Probo
me tibi ; ut Synes. : AXX* etceì xoùxotç ùpaç oùx apé-
cxopev, Quoniam nosmet vobis non approbamus,
Quoniam vobis his non satisfacimus. Plato Rep. 8,
[p. 5 5 7 , B] : "H'xi? aùxòv [exacxov] àpécxot, Quant maxime
ipse probet. [Tlieæt. p. 172, D ; Crat. p. 433,
D , etc.] Hæc et alia exempta Bud. p . r]Zo. At Cic.
âpécxsiv cum accus, vertit simpl. Piacere, in Plat. Ep.
ad Dionis propinquos [7, p. 326, B] : ’EXÔovxa SÉ pe
ó xaux?) Xsyopsvoç au ßio? sùSatpcov oùoapvj oùSapwç yjpece.
Hæc enim Cic. : interpr. Vita illa beata, quæ fereba-
tur, nullo modo mihi placuit. Jungitur etinfiu. [Eur.
fr. Rhadam. ap. Stob. Ecl. 2, 8, 12, 5 : AXXu» S ¿pÉ-
cxei pïjSèv, ùyièç Ix cppsvwv XÉyovxt tceÎOeiv xoyç irÉXaç
xôXpv) xaxîj. Alexis ap. Athen. 6, p . 223, F : Oùx àps-
cxei coi xpE'pEiv y Herodot. 8 , 19 : Taùxa vjpecé aept
TCOIÎEIV. Thuc. 7, 49 '• OÙSêvÎ XpOTClp ot e<pv) âpécxsiv EV
xô» aùxô» pÉvEtv. Xen. Comm. 4, 4» 2j : Kal xoîç dsoïç
xo aùxò Sixaióv xe xaì vopipov Etvat àpécxsi], ut àpÉcxet
poi »raiÇEiv, Placet mihi ludere, vel Libet. Herodian.
2, [2, 1] : Kal 7tpô»xov àpÉcx.ei xpOEXÔEiv Itci xô expaxo-
7teSov. [Sextus Adv. geom. 65, p. 321 : ’Apécxet aùxoîç
T/jv EÙOelav ypapp-ljv ypa^Etv. Athenæus De mach. - p.
10, i : ApEcxst Se pot nrâcrj ^eXiovï) xal ïiavxi prj^aw^
paxi itpoxpo^ov xaxacxEua^etv. Et de sententia ferenda
insçr. Dclph. C^ I. vol. 1, p. 835, 11. 1711, 10 : ’Apé-
exet ... AeX^iov eivai.] Et part, xô àpecxov, Placitum :
e t .x i àpécxovxa, Piacila : ut Plut, inscripsit librimi
nepl xbiv àpecxóvxwv xoïç (ptXoaocpoiç. [C onf.id . p. 448,
A ; 1006, D ; i o 36, B. Eust. 11. p. 5, 37 : AiopOcocdpe-
’ voi xaxà xô éxeivoiç âpsexov. Perf. ap^pexsv inusitatum
perhibet Sextus Adv. grammat. 238, p. 266.]
Il ’Apscxopai xoùxw, q. d. Placetur mihi hac in re,
nam prórsus ad verbum reddi non potest, i. e . Satisfit
mihi, Acquiesco, Placet conditio. [Placo, Gl.
aps<7To<;
A Leonidas Tar. Anth. Pal. 9 , 322, 10: X ' 1
cxopeOa.] Lucian. [Dial. mort. a6,*2] • *Aeí° ¿
c0ai xal áyarcav xoi? irapouct. Aristot. Eth. m f
vS) XipwvtSr) oux ápecxópevo?, In hoc Simn l-'l
astipulatus, Simonidis sententiam non probanít1*
p. 73o. Redditur apecxopai et aliis vv., eodp.»'. '
sen su ; ut Hci-odot. [3, 34] : 08x
^xpicij, Invisam habens sententiam. [Idem - a
H xoúxotci &psa? XPewv Écxi ápscxEcOat I xxX ,,í5
apxeecOat- 9 , 66 : ApxáSafo «Oxíxa oix ’ |
«PX.«? Xemopévou MapSovíou ¿ to paciXs'o?' et ib •
oux ápecxópsvo? xoíci Trpiíypaci.] Et Thuc. [2 6
ápecxópevo? xy¡ xaxacxácei, quídam reddunt Fv-1
domicilium : alii, Gravatus habitare. Apud [|iuJI
[129] : Aóyot? xoí? ¿to cou apecxopai, redditur"*
verbis gaudeo; quae interpret, habetur et iu VV
Sed distinguit Aristot. x°dpeiv, Gaudere, abapÉc«
quum scribit Eth. 9 : Mvíx’ ápecxópevoi xol? «uxoí? |)
j^aipovxe? xal XuTOiipevoi. [Thuc. 1, 35 : ’Ehivcui
ÓTtoxÉpou? av ¿pecxYjxai IXOeiv 5, 4 : "Ycxspov h«m
B Ttov xive? Si¿ xo pi) ápécxecQai ¿7roXi7cóvTE;- 37 ¡ Oí ft}
xap^ai ^pécxovxo- 8, 84 : ‘O Aí^a? oux ^W to aj|
Plat. Theag. p. 127, B : Et oSxo? ápe'cxouo
cuvoucía. De rebus Sextus Adv. log. 2, 351
AXXa»? xe xíva to te xal Xsyei psSaíav s|iv etu....,
Seiljiv; ^xot yap xr,v auxo'Oev s? ¿tocwv apEcxopÉvm t
r| xy)v ÓTOiavSv)TOTOuv ... 3AXX¿ xo pev T*)]v e? áur
ápecxopÉvvjv auxa» XapSáveiv au0a8s?‘ Adv. geon
104 : Toü ,yap íiTOCxaOsvto? irpwxou exepov E&ps0y¡(
irpótepov Staxrjv apecxopevyjv aíiroí? et? aireipov t¡>yoi
•ropiív. HSt. in Indice :J Apec0el? cum dat., ita dic|
ut ¿pécxopai. [Basiií Mir. Thecl. p. 314, B : ol
íjpÉcé») tv) ícapOevij). .Quod ap. Soph. Ant. 5oo est
epol cwv Xóywv ¿peexov ouSev pv)S’ ¿pEcOsív) tote, iná
eív) mutabat Elinslejus ad OEd. T. 322, ut es2
1097 : Ti)ie <I>oí6e, col Se xaux’ ápscx’eír). Nec vidi{
Atticos exemplum passivi significatione Placendij
siti, qualia haec sunt Herodoti 6,128 : Kal or¡ m
Xicxa xaiv pvyjcnípwv ^pÉcxovxo- (oí addidit Schafi
oí ¿ti’ ’A0v)veo»v ¿TCiypsvoi, xal xouxtóv paXXov Iitaa
C Sr,? xal xax’ áv8paya0ív)v Ixpívexo xxX. 9 y 79: ’Eí
o»v xoúxou e?vexa p»)xe Atyivi)xr)ci aSoipi pr¡Te toio
ápecxexar ¿TO^pa S’ epol 2¡Trapxiv)TT)Ci ápeuxopE»
pev TOiéeiv, Scia Sk xal Xsyeiv. L. Dind.]
[’Apécxiov, ovxo?, 6 , Arescon, n. viri, in inscr. ■
C. I. v o l. 1, p. 383, n. 2 7 5 , 54. V. et Apecxouoa.
Alius in tit. latino ap. Orell. Inscrr. latt. sell, v«
p. 4 *9» n- 24 »4, 7* Hash.] ;
[Apecxéov, Placendu 111. Tzetz. Histor. 8,
’Epol S’ oux ¿pecxéov Saxpupposiv ec0íovta. L. Disdj
Apecxrip, 5¡po?, 6, Libum: EToo? TrXaxouvxo; toI?
átpiepiopÉvo?, wc7iep xal xo totovov, jtapa to apsa
xoí? 0eoT? apecxojv, Etym.: vel Si’ 06 ecxl wpo; to
ape'cac0at, Eust. [11. p. 600, 31; 117®» ^4] e*
Dionys. [Pollux 6, 76. Hesychio itéppa Tipi? H
Photius : 2 eXi)VV)' totovov Spoiov xw acrepi, ^
xal ceX7]vl? xal ItciceX^viov xal ¿pecrijp xai
XeTxat. Lex. rh. Bekk. An., p. 215,2 9 s. Suidasj*»f
7cavóv xo Iv tal? 0ucíai? licixiOepevov xaTOi tou
’Apecxvipiov, xo, íepeíoV xal 0üpa, itspp“ 1
D [Postrema apud Hesychium, ex quo haee peti a,
sita in ’Apecxop.] „
[’Apecx*^pio?, 6, Gratus. Dionys. A. • >
0 ucíai? ápecxripíoi?, ubi euapectvipioi? cod. Va 1 -J
[’Apecxi)?, 6 , i. q. ¿pec-níp. Etym. M. P -1 >
’Apea-tvii x«i dpton(p.] 1 A
[’Apecxia, apud Ammon, p. »4® • T
4»uyr,? ¿peexía, corruptum videtur. Jumks -J ■
[’ApecxopiSr)?, &, patron, ab ’Apscxwp, u" e j
r Arens ApoIl. Rh. . i s , tur Argus Apoll, 3«5. Et Ophelte» =p. I
num Dion. 3 7 , 85, io i .]
Apecxo?, i), Sv, Placitus, [Placivu»»
Gratus. [Simonid. De mul. 4° m , 1
¿pecta. Soph. Ant. 5oo : 'ÖC S ^ % . L ’l
exov ouSev- OEd. T. 1097 j 2 o'1 os ^„tiplil"
quod ¿pecOeu] dicit loco in Apsaxw ci ■ .jvf
ap. Porphyr. Abst. 2, 17, p< : ^p£ffT0v‘?
xoux’ ¿psexov xoi? 0eoi?. Herodot. i , 119 ■
Ttav xo av ßaciXeu? IfpSyj* 2, 64 : Outoi
xe? to ie u c i euoiye oöx ¿p e ex a ' 8, * * * • 1
■
L ’ApSTàv
I , lAdfoxs itX4pea xal àpecxà xà ¿xpo0ivia. Et sae- a
ì insvel h om in ib u s Xenophon. Ex Platonis
I » A ntia tt. Bekker. p. 8 0 , 20.] ‘'Ottoi? ¿el
&>< ~ itóXei irpàxxa»v xà 7toXixixa. Plutarch. [An-
Y** ^T o i? ^ xpvjcxot? oùx 5jv ¿pfcxó?. Et in Cas-
P I P tìT) Sv){jiw, Popularis. [Ib. c. 69 : Ti)v Kat-
I I viiv où yevoyévriv 0eoi; àpecxv)V Perici, c. 24 :
« °^x òu<JV)C aùxol? ¿pecxrj?.] Bud. Comm.
in 6 16 : i xvi? tSia? Siavofa? aìSìì»? xal xiixi)
Arrian. Epict. 1, i 3, 2. He-
i f ' ’ Idi. 4» 6 mei1- ,A,lieo^o r - Stu<^* P-.4^9 » A :
i fleto 1 Sic, Tà Sè aipexòv, ¿pecxòv, Cic. vertit,
■C ontabile) id esse expetendum. ’Apecxòv autem
i l i 11 Anno«.inPand. ait esse i. q. Graeci alias <|«i-
t et Sóvu-a appellant, Latini autem Decretum et EH inJeque esse q u » vulgo Arresta dicuntur,
f otius per unum r Aresta dici debeant; et sicut
maxime'ratas opiniones me-
Wum, séntentiasque constantes inter medicos de
Cemedicinae, quales sunt Aphorismi Hippocr.,
„„Uscita et senatusconsulta, et Curiae Gallicae 1
Wj i. e. Placita, intelligi posse : nam xw Piacere
L Decernere et Statuere senatusconsulto, antiquos
|i solitos. ’Apew?, etiam in VV. LL. pro eodem p o -
W eique oppositum Aucapexo? : sed sine auctore
3esemplo. [Nihili est. || Adv. Apscxw?| Grate, He-
W.6) 129 : Kai xo»? Iwuxij) psv ¿pecxw? wpyÉEXO. Plu-
*rch. Mor. p. 6, B : Tot? oyXot? dpecxw? Xeyetv. Ar-
tjn Epict. 1, i 3, 1 : ’EcOieiv ¿psexai? xoi? ©eoi?.]
* rApscxo?, 6, Arestus, n . viri, in inscrr. C. I. voi. 1,
ligi, n. 282, 16 ; voi. 2 , p, 1123, n . 2930, b , 1. .Dikdor-f.] , ‘ i i . ‘-
I[’Apscxiop, opoc, 6 , Arestor, pater Argi panoptae,
„Pherccyden ap. schol. Eur. Phcen. 1116, Ascle-
'iitlemap. Apollod. 2 , 1, 3. Ius, see. anon. De in -
edib. c. i 5, Pelasgi, see. Characem ap. Steph. Byz.
-.Rappacia, et schol. Eur. Or. 1640. Indus ap. Non-
.11111 Bion. 35, 379.]
I [’ApEcxoS?. V. ’Apecxó?.]
I l f j a ’i- v.
If’ÀpÉxa. V. Apexav.] <
I Apsxaiva», ap. Eustath. [Od. p. 1599, 32] videtur
pie i. q.:apETaw. [Hesychius : ’Apexwciv, ¿pexaivwctv.
icetas Clion. p. 135, C : Oùx lixiXÉySyjv xò. àpexaivov.
pliyniius ap. Tafel. De Thessalonic. p. 3 9 7 , A : 'O
ì Wiv dpexaivwv apicxo?. Eustath. Opusc. p. 110, 4 j
|i3, 70. L. Dind.]
| [Apsxaioc, 6, Aretaeus, n. viri Corinthii, ap. Lucian.
Boxar, c. 22. Scriptoris Cappadocis, cujus libri de
Miissupersunt. Adj. àpexato; non usurpali animad-
prtit Proculus ap. Bekker. Anecd. p. 1 »64, i 4.]
I [’ApETàXoyia, Sermo de virtute. Manetho 4»
pi? ’■ ’Ev t’ ¿pexaXoyir) puOeupaxa toixiX’ lyovxa?. Sap.
prach. 36,14 : nXvjcov 2 iwv àpexaXoyia? cou, qua de
Iptura nunc demum recepta ex codd. Alex, et Va-
F pro inepta ¿pai xà Xo'yia cou v. Field, in Collat.
pii. l.in ed. Oxon. a. 1859. L. D in d .];
I [ApExaXóyo?, è, i), Plaoila loquens ad sui ostentatio-
.emetaliorum oblectationem. Juvenal. i 5, i 5 : Bi-
Paut risum fortasse quibusdam Moverat ut men-
y “rotalogus; Suet. Aug. 74 : Aut acroamata e t il i - ]
■onesinterponebat, ac frequentius aretalogos. Ad
'• Easaub. : « Aretalogos censeo appellatos mi-
. pliilosophos, mera hominum mendicabula,
« lere Cynicae aut Stoica;, q u i, quum scholam et
1 mres non haberent, convivia beatorum frequen-
l 71 et llomulidas saturos variis de virtute et vi-
'sputaiionibus oblectabant. Alii Aretalogos aj un t
L -^lator es quosdam, qui in compitis mira de
L P la[macis pollicentur; vel fabulosorum volumi-
scriptores, ut Amadisii et similium. » Salmas.
1 ^pisc; Aurei. 42, enumerai inter varias mimorum
fenei- ‘ i"CELtUoNv)*x ^^)v*e xxò‘v àyaOèv euvopt^Po’u et xa2x1à ept. 1^-‘
kiexn «pexaXóyou, ¿XX’ où cuvypa©Éa>? àpexX,v,
pi S essu_JP crat apexaSeiou. L. D i n d .]
■P* i38 V’ ^V°! ’ ^ retan> n* flu v ii, in Etym. M.
TOxapò? xv)? KpoxaivtaSo? ytópa?,
Inviju, I PeTav t})v yuvaixa AXxfpou, - ^? Tcepippsi xò
i 1 8apTupeì<I>tXoaTS<pavo?. « AXaivou scrinendum
àpETÌQ 1926
ex Apollod. 1, 9 , 25, ubi etiam ’Ap-r\vi\ dicitur Alci-
noi uxor, non ApÉxa, ut hic. » Sylburg.]
[’ApÉxapyo?, 6, Aret^rchus, sophista, ap. Basii. Mir.
Thecl. 2, 25, 26. L. D i n d .]
[’ApÉxa?, a, 6, Aretus, rex Nabataeorum, ap. Diodor.
Exc. Vat. p. 129, Strab. 17, p. 781, Dion. Cass.
3 7 , i 5, Appian. Mithr. c. 106, 117. Steph. Byz. v.
Aùapa. «Rex Arabise Petrasse Cor. 2, 11, 32. Nomen
non Grsecum et ab apsx^) ducendum, sed Arabicum,
quod est etiam Maccab. 2 , 5 , 8. » Schleusn. Lex.
N. T.]
[’ApExacpiXa, r,, Aretnphila, n. mulicris Cyrenaese,
ap. Plutarch. Mor. p. 255, E , Polyain. 8, 38.]
’Apexao», Virtutis felieitatem assequor, i. e. quse
virtutem comitatur. Hom. Od. 0 , [329] : Oùx ¿pera
xaxà epya. Ubi vulgo exp. Non recte succedunt. Àlii,
Non reddunt beatum. Ve l, Ad felieitatem non per-
veniunt. At mea illa expos, aptius vim verbi expri-
mcre mihi v ide tu r; ut hic sit sen sus, Quem succes-
sum habet virtus^ cundem habere non possunt iniqua
facta. Affert tarnen Eust. aliam expos., sed quse convenire
non possit cum hoc 1., Od. T , [114] : ApexwauSè
Xaol &Jt’ aùxai, vel utc’ aùxou,ut in aliis, quod ille exp. Iv
eù8aip,ovia ^cóci : ego itidem Virtutis felieitatem conse-
quuntur, vel, Debitam virtuti felieitatem percipiunt.
Possilit tarnen et alise exposs. ulriusque loci afferri.
[De terra fertili Philo voi. 1, p. 8, 36, ubi pro xr)v
¿pòciaov xal ßaOuyeiov codd. apsxwcav. L. D. Apsxwca
y»j Philo 732, A; 733, A; 734, B ; 786, B; 845, E ;
911, E ; i o 32, A; n 83, D ; 'I'uyJxT? p. io 85, A; irai-
Seia p. 1127, E ; Siàvoia p . 1177, A. V a l c k . Procop.
Gotth. 4, cap. ult. : Apmóxspoi Sè iirl xoù? iteXa? Ìevxo»
oi (xsv ©avaxoSvxe?, oi Sè àpexSivxc?. De rebus vel hominibus
Eustath. Opusc. p. 108, 36 ; 234, 6 0 ; 283, 69.
Georg. Pachym. Mich. Pal. p. i o 5, D : Evi? ¿ya0^?
si? xapitoyoviav xal ¿pexwev)? si? 7rav xò xaxaSaXXoasvov.]
[Apexaaiv, ovo?, 6, Aretaon, Trojanus, Hom. II. Z,
3 i . à]
Apsxi), fi, Virtus, [Industria, Navities, Fortitudo,
add. GL] sed proprie Virtus bellica. Ex variis enim
etymis [in Etym. M. et ap. Methodium Photii Bibl.
cod. 237, p. 3 11, 24] , sequor illu d , quod ab Apr)?
eam deducit. Qua in re etymo Latinse vocis Virtus
juvari me posse existimo-; hanc enim aV ir derivali
notum e s t , et quidem a b e a signif., qua pro Forti et
strenuo et quasi habente aliquid Apeo?, Martis, usur-
palur. Ceterum et Artem fuerunt qui ab ¿pexi) ortum
putarint : quse et Donati fuit opinio. Horn. II. [1,
498 : XrpsTCXol Sé xe xal 0sol aùxol, xwvirep xai p,st£cov
¿pexr, xip.v) xe ßivj xe-] N, [ 2 7 7 ] : 2 u|xcpspxv) S’ apsxr) toXe:
avopwv xal ptaXa Xuypaiv' Rf, [578] : Aùxò? Ss xpeicccov
apex5) xe ßiv) xe- Od. P , [322] : Hjxicu yap x’ ¿psx^?
¿TOaivuxai eòpuoTra Zeù? AvÉpo?, eux’ av p,iv xaxa SouXiov
4p.ap é’Xv)Ci' 1 , |2o5] : nócio? TO0eouca cpiXoio IIavxoir)v
¿pex»)v. Sic et alibi dicit 7ravxoir,v àpexi)v [Od. N, 46] J
sed et plurali 7tavxoia? àpsxa? : ut [Od. A,- 725 :
IlavToir)? ¿pexyjci xexacp.Évov iv Aavaoìci. Theognis
624 : Ilavxoiai xaxóx'/jxe? ev àv0pa»TOiciv eaciv, vcav-
xoìai S’ àpexal xal ßioxou TtaXapiai.] II. 0 , [6.42] • Ilav-
xoia? apexà?, T)pt.èv TOOa?, 'flSè pa^scOai* ubi observa
dpexà? tribui tocIv eodem modo, quo dicit II. T, [4 1 *]
toSwv ¿perijv àva^aivaiv [Pind. Pyth. 10, 23]' cum qui-
bus optime convenit ¿pexi) Ìittou U1", [*76, 374], quum
ea in optime currendo sita sit. Eustath. in Od. 0 ,
[237] : AXX’ lOÉXei? ¿per/jv cijv ©aiveyev $\ xoi 07rY)Sei,
annotai hic ¿pexi;v non dici solum ¿vSpiav, ut alib i,
sed simpl. xi)v Ttspl xoù? ¿e0Xou? 8e?ioxv)xa. [ 11. 0 , 535 :
Aupiov t^v ¿pexr,v Siaeiasxai* A , 90 : 2 q»vj ¿pexv)' 763 :
Olo? xt)? ¿pexv)? ¿TOViqaexai.] At ¿vSpiav peculiariter significai
ubi dicit [11. N , » 7 5 ], OiS’ ¿pexi)v oto'? èàar
item [II. X , 2 6 8 ], llavxoÌT)? ¿pexr)? p.ipv>i(ixsxo. [Sopii.
T® 646 : Ilaaa? ¿pexa?-Xaifup’ éywv. Eur. Med. 845 :
Ilavxoia? ¿pexa? ^uvepyoù?.] Addit idem Eustath. ¿pexi)v
significare et eam, quam eùSatpioviav, Beatitudinem,
posteri hujus poetse appellarint : Od. 2 , [x3a] : *0 <pp’
¿pexijv icapÉ^ojffi 0eol, xal youvax’ Spwpv). Et [25o] :
yHxoi ip.T)v ¿pexT)V, etSó? xe, 8Ép.a? xe, yfìXeeav ¿©¿vaxoi.
Hinc autem esse verbum ¿pexjv : u t , Apexwui Xaol &7c
aùxoù. Item, Oùx ¿pexa xaxà epya. At ego, quod tam
•docti grajnm. pace dictum sit, dpexijv existimo potius