dafs die griechischen Uebersetzer der Bibel das Wort Re’em mit dem so
sehr bezeichnenden Wort verdolmetscht haben. Man wird versucht
als bestimmt anzunehmen,, dafs sie das Thier, welches die heilige
Schrift Re’em nennt, als Einhorn gekannt haben. Mag die Zeit die wichtige
Aufgabe lösen — wir zeichnen hier noch die interessanten Nachrichten
auf, welche Rüppell in Folge seiner Forschungen über das Einhorn zur
einstweiligen Der ReisBenedkea nbnetrmicahcthetu ungn se,i ndgaefsse ndadse tE hinahtorn im Kordofan gekannt
sey, und den Namen NiUekma führe; er sagt-„Die Nachrichten, welche
ich über das NiUekma von Personen sehr verschiedenen Standes erhielt,
stimmen alle darin überein, dafs dieses Thier einen röthlichen Balg habe,
die Gröfse eines kleinen Pferdes, den schlanken Bau der Gazellen, und
dafs das männliche ein langes, gerades, dünnes Horn auf der Stirn trage,
welches dem weiblichen fehle. Einige fügten hinzu, dafs es gespaltene
Hufe habe, andere nannten es einhuflg. Es bewohnt nach den Aussagen
die von Kordofan südlich gelegenenWüstensteppen, läuft ungemein schnell
und kommt nur zufällig an die das Kordofan begrenzende Sklaven-Berge
des Koldagi. Selbst drei verschiedene Araber sprach ich, welche das
getödtete Thier mit eigenen Augen gesehen hatten. Von meinem Sklaven
gab mir einer aus eignem freien Antrieb, als er die von Herrn Hey in
der Wüste von Korti erlegten Antilopen sah, eine mit den später ein-
gezoo-enen Nachrichten vollkommen übereinstimmende Beschreibung des
NiUekma. Er hatte von demselben in seinem Vaterlande gegessen und
schüderte mir dessen Körper als von einem sehr schönen Thier. Dieser
Sklave ist von Koldagi und ich habe Gelegenheit gehabt, mich von der
Aufrichtigkeit seiner Aussagen vielfältig zu versichern, da seine vorhergegangenen
Beschreibungen der Thiere, die wir später erhielten, immer
wahrBheaif teigin wera arnend.e“ren Gelegenheit wurde Rüppell nochmals durch Araber
von dem Vorkommen des Einhorns in den oben angeführten Wüstensteppen
unterrichtet. Diese nannten es Anase. Er berichtet darüber
folgendes: „Die Beschreibung dieser Araber, welche das Einhorn gesehen
hatten, als sie einen südlichen Streifzug längs den Ufern des
Bahhar Abbiad machten, stimmt mit derjenigen, die ich im Kordofan
und von meinem Sklaven erhielt,' vollkommen überein. Von ihnen
wurde mir als bestimmt angegeben, dafs dasselbe gespaltene Hufe habe.“