
L a c am te ' C?oerpÌ7i / Chromolithy: G Seiier--'::-
2. AGOSTENGA AGOSTIGNA,
l e v i g n o b l e .
AGOSTENGA. AGOSTIGNA
(RAISIN D’AOUT)
[ N“ 2 ]
Tentativo de Classificazione. A c e r b i.
Cultivateur de la région Lijonnaise. V . P o l l i ì t .
L ugliatica v e r d e . Quelques contrées de l ’Italie.
P r ié b l .ang. Vallée d ’Aoste.
V er t précoge de M.adère. M a d e l e k e ver t e de la D o r é e . Ampélographic
universella. Comte O d a r t .
V ert d e M a d èr e . Annales de pomologie belge et étrangère. R o v e r .
E arly green M a d e ir a . The fr u it Alanual. R o b ert H ogg.
Catalogue da ¡ o h a S c o t t , d e Merriott (Angleterre).
O b s e r v a t io n s . Cette variété ne doit point être confondue avec
le Verdelho de Madère. Le comte Odart la cultivait dans sa collection
sous le nom de Yert précoce de Madère, sans pouvoir se
souvenir d’où elle lui provenait, et se demandait si elle était bien
originaire de cette île de l'Atlantique. Depuis plusieurs années,
la comparaison du Vert précoce de Madère avec la variété
Agostenga, originaire de l’Italie, où elle est cultivée dans un
grand nombre de localités, nous a convaincus de l’identité de ces
deux cépages.
La très-grande précocité et la qualité de son raisin avaient
déterminé M. Pulliat à l’essayer pour le pressoir et en la plaçant
au-dessus des limites ordinaires de la culture de la vigne. Avant
que l’expérience fût venue justifier ses prévisions, il reçut de
notre excellent correspondant, M. le chevalier de Rovasenda, de
Turin, une lettre datée du S août 1873, do Pré-Saint-Didier, au
pied du Mont-Blanc, dont nous citons les lignes suivantes :
« Dans la vallée d’A o ste , on cultive beaucoup de v ig n e s,
jusqu’à une hauteur de 700 mètres environ, limite où les vignes