Boala nano bäne bu käle, baS 2)otf ift fein fern
Boala bala engäne, ba8 ¡¡Dorf ifi nahe,
Nänu (i-nänu) kua tschi käle ava i boala, toeldje ©ntfernung ijt eS
bon bi« jurn 2)orfe?
Sila kua bonduka-ava icuna boala, toeld)en (toiebiel) 2Beg bat eS bon
hier jum ®orf?
Ava va balangäna bäne, bon bier ifi e8 ganj nabe,
Ava va nanu tscba bäne, e8 ifi toeit (boh bier toirb bie (Entfernung biet fein),
Is ovo is u-ava, bon bort bis bier,
J a i yeye i silla boäla, ifi bteS ber 2Beg jum 2)orf ?
I silla yeye ya boala, bie8 ijt ber 2Beg jum ®orf (Ai-ina isila abu-boala),
Yei mun sill-ambote (silla-mbote) ukäle, fie finb auf gutem SBege,
Yei ku simbara ko i silla, @ie fönnen im SSege nicht irren (@ie ftnb
nid)t febt im 2Beg),
Sila kua bonduka vanso (va-mso) icuna muila, toie Weit (toeidjer SBeg)
ift e8 bom §an8 jum ging ?
Ku boala umtukiri kuami, id) iomme bom 3)orf (bom Sorf mein kommen),
Kenda kuami ku boala, id) gebe jum Sorf (©eben meines jum ®orf),
Coco lamöso, linier fpanb, sila lamoso, ber SEBeg jur Sinfen,
Coco mabakala, rechter $anb, sila mabakala, berSBeg jur9ted)ten (masc.),
Sila väni, 100 ijt ber SBeg?
Minu sölose sumbischia atchi, 3 $ toill bie« beriaufen,
Yei sdlose sumbischia ötscho, 2)u toittft bie8 beriaufen,
U sdlose sumbischia ötscho, ©r toill bie« beriaufen,
Minu sdlose sumbisia mbäle, id) toitt ba8 SDieffer beriaufen,
Gongo-ami sumbisia i mbäla, sdlose sumbisia oi moza, 3<b tritt bie«
SOieffer nicbt beriaufen, fonbern bas anbere (Abneigung mein ju ber»
taufen ba8 SOieffer, tritt beriaufen anbereS),
Minu nia sumba susu mossi insili, id) iaufe ba8 §uhn jum ©ffen,
Minu nänguna umbäle va tschalu, tcl) bebe ba8 SUieffer bom @tuf)le auf,
Minu nänguna umbäle vana tschalu, id) bebe ba8 SOieffer bon jenem
. . . @tubt auf,
Tula va si, id) liege auf ber ©rbe,
Ikombami umtschentu, meine @d)toefter,
Usala bi mämäna, bie Strbeit ift fchon beenbet.
Käle masi noa, giebt e8 SBaffer jum Srinien ?
Va (na) käle masi, e8 giebt Sßaffer (va käre masi),
Va (na) käle masi ko (fuki masi kum pavoela), va kä masi ko,
e8 giebt fein SBaffer,
Bao ko, e8 giebt nicfjt«, Ba ke na ko, nichts ba (ba ift nicbt),
Va käre (käle) ko, id) (ia'6e nichts (minu käle, id) bin),
Mpandika ka noa, gieb mir ju trinfen,
Mulanga ke momea, giebt e8 giupnoaffer (mulanga u käre),
Tualla ko, ba ift, Ba bobo wo bua ko, ja ober nein ?
Kunsi landange masi, too ift SBaffer ju fucfen?
Toala masi, bring SDßaffer,
Solqse nua masi, icb H p äöaffer trinien,
Gongo-ami nua masi, icb toill tein SBaffer trinfen,
Masi ma bi, fdjlecbteS SBaffer, Masi ma bot, gutes Sßaffer,
Masi ma muila ma bote, baS SEßaffer be« gluffeS ift gut,
Tuende ko muila tuenu masi, geben toir ¡um glufj, äßaffer jn nehmen,
Mi (minu) tambula masi, icb nahm SBaffer,
Mi nua masi, id) tranf bereits SBaffer,
Yei mui nua masi, trantft bu fcbon SBaffer?
Yei solose nua masi, @ie »ollen SBaffer nehmen?
Chäraka (tschirakä), toirflidj, bosse ba-ko, niemals,
tschiraka-tschiraka, fidjerlicf), bomäku bobo (ba bo bu), berfelbe,
unqwaluwono, lügenhaft, bati, bann,
eböbu, nod), vanji, aber,
cqwa (koua), nicht,' tschi-uele, oielfach,
bamwölewele cqwa, burcfauS nicht, bunja abu-kandi, um fo beffer,
tschunse muna, fogteid), kuntuala, bruber hinaus,
umanga (tschali-manga), toeií nid)t, aie-buna, auch,
babone, fo, hnum, ja,
butschebo, toie fo, pampa-san-kumbo (pampa bäne),
oftmals.
Tscha solese, toaS toiftft bu?
Bunschi (bua tschi) solele, toie riel toitlji bu?
Bunschi li valéla suako (mso-ako), toaS gilt bein jpartS ?
Ukua bivale insuako, toaS gilt bein jjauS (cuanto vale),
Uküa, toie riet? Bunschoba, toaS ijt baS?
Buna bunschi, que cousa tem (toaS haft bu), buna bua inscha,
Tscha tschina, que cousa ha, toaS giebt eS?
Ai-inscha (bila bintschi), toarum nicht? (porque nao).
Kunbi-kua, »iebielraal? Tscha mäte, »a8 bringftbu? (näte),
Munde (Mundele) käle akue, hier ift ein SBeiger (ha un Blanco aqui),
Kä-muntu-ko, ninguem hay (muntu, ißcrfon), ijt ißerfon nicht,
Yenda-nyei, geh! Do-ko, lagt uns gehen (vamos),