alter Sorjeit bort nerftorbenen SBeifjen aEjä^rlicE» neue Erbe
gekauft roirb. SDte ®omba§ Bringen au§ ifjrer jroifdijen föongo
unb bem Sanb ber SWunbongo gelegenen fjeünatlj Elfenbein *)
in Earananen nadfj Slmbrij. SDie ben @ö§en auf bie ^nfeitt
be§ Eongo gefdfjidten ©efcEjenie nrnrben aufgefjangt im SBalbe
à un grand mur, construct de dents d’elephans (©elaporte).
Les prêtres mettent tous leurs soins à déguiser les chemins,
qui y conduisent.
2lu§ ©ombi ober ©ombo, ber ôftïic^ften ißroninj Eongoä
(an ber ©rehje ber ÜDÎantetje), ïommt bie fpauptmaffe beâ
Elfenbeins, unb non bort gelangt man (oberhalb ber SGBaffer-
fäße non 2)éBata) ju ben nom ©ancucu beberrfdjten SjSumbu,
bie fidEf j§t @efid)t gerfc^neiben (al§ ©cratc|=faceb)>, $enfeit§
biefer Beginqt ba§ fabeltanb ber Efjinunupumbt, bie unter
ifjren dürften SDîapumBe im SBaffer leben, ber iKambubafanba
ober ©djroanjtnenfcfjen u. a. m. SDîanpanga Ijerrfdjt gleichfalls
über biefßumbu (mit ¿erfdEjnittenen SBangen), bann folgen bie
Bangi unb meiter bie Suibintu mit fo großem $ o p f, bafj
fie Beim Umfaßen nidfjt oeieber auffteljen. lômten.
SSon 23omma reift man über ßloli, iliole, 9îufhtga
nadj UngamBo (oberhalb |)éüata), ba§ non einem Neffen**)
•) They receive calico, salt, gunpowder, coarse earthenware
and beads, giving in return ivory and slaves (in the country
of the Matiamvo). SDaS Elfenbein iommt eon ben Sanpofa ober itanpiia.
•*) 2)ag mit ber Srbberecptigung be 8 Sîeffen (bag Sfieffenrecpt) »er-
bunbene ¡ftecpt ber Opeinte, ipre ïteffen bei SDÎilongag (Erörterungen) ober
fonfl 5U @ïla»en §u madden, muito contribue para o augmento da
escravidâo, unb gegriinbet ift bieg SSerpättnijj (f. PieöeS) auf bas Sprtdp-
ttort: Os filhos de minha irmâa, meus sobrinhos sâo, os que tenho
por meus filhos, ou o serâo ou nâo. Pater ineertus, mater certa.
be§ ©ancuco regiert rnirb. üftaäibem bann ber $lufj ^ßofo
überfchritten ift, betritt man ba§ ßteidfj beS ©ancucu, be§
33ehe^f(i)er§ ^er ¡¡ßiunbongo ober Sftajoße (iDionfol ober
fUtonjot), bie -¡Ülunbongo Slnfumi ($umbu), bie ihre ©angen
einfcfjneiben*), berü|renb. SDie Entfernung £ungua’§ (unter
©ufu atnpemba) rourbe auf 8 ütage non ©an ©alnabor an=
gegeben, itnb bann regnet man 7 Stage meiter Bis nadfj
©ombo ober ©obo, bem ©renjtanb gegen bie fßumbu (neben
Inurnbu' auf ben 93umba=giu£ füljrenb). ßladf) Slnberen M
bie 9%eife non ©an ©alnabor nadfj ©ombo ¿roei ißlonate
bauern, unb bann gelange man fenfeits ber ©unbi gu ben
ajlonforro. ^ n ©unbi roirb non fpradjlofen Seuten er§üf)lt,
bie burcfj bie ©cbutterljöljten rebeten (etroa ein Uebergang ju
Sllati). S er £>anbel ber©tummen finbet bort, roie itnberSroo,
mehrfache Vertreter.
25on ©unbi (am $aire) gelange man in 30 Sagen ju
ben SDlafinga, bie leine Kleiber trügen, aber ftdfj mit ber
eigenen ^ a u t belteibeten, bie, feit ber ©eburt burdj Reiben
abgetöft, gemanbartig überfaße. 2luf bem Serge SRongon
©unbi (©ötterBerg) toirb bie ©onne (üßlaffunbi) unb, als
beren ffrau, ber iDionb beim 2lufgange nereljrt (unter ben
Santetfe). Stfdjimbofabbi (1 Sftonat non Eongo)/roirb unter
ben 37inlaffi=BttS° gefteßt. Sier ÜDlonate non 2)eßala liege
ißtutembo (ißiatembo) unter ben ißiunbongo. 2)a§ Sanb ber
nom ÜDiabiate=majaroe (in ßJiafaßama) be^errfd^ten 3Jtumbembe
*) S)aS Stammesjeicpen (Sßönn) toirb in Sntobf^a bem ©eficpt eingefügt.
3bba gegenüber wopnen bie Äuturulu (na<p bem Sdjrei genannt,
mit bem fie fitp rufen).