(griffe maren auf bem Baire noch f f i fnorgefommen, unb
e§ i^rer aud) nmijrenb be§ ©flacenhattbelS gab, geigt
ber uon 3)ucfet) tu SSomnta gefeijene ©tief be§ portugiefifcijen
@ouoerneut§ (au§ 1813). SRapmetC fefct ben ©cptta genannten
gel§ gtnifdien ®tnba*Ie*3 aH9 unb @ula*6 ongo, unb obet=
Jjatb be§ testeten $la&e§ ben SMamantenfelg (@alan=^un=
quattq ober ftarfe geber).
SDte ©aqombe fommen in (Saraoanen nadj ©omma,voft
non ihren grauen begleitet, biejie inbefe eiferfüc^tig p tenr
unb fdjon gufaüigeS unb unabfid)tlilbe§ ©erüi)ten einer folcften
foll Siobtf^lag oeranla^t haben. 21m oberen Baire bagegen
berrfdjt ber freiere ©ebraud), ben Sudeq betreibt.’- SBenn
eine grau*) (in ßongo) gwliefc, bafe ein SJlann ihre pfeife
• ) Le marriage est peu connu dans les îles (du Zaire), dès
leur première jeunesse les deux sexes se mêlent ensemble, sans
autre loi que l’instinct qui les rapproche, mais ce commerce passager
ne donne à l’homme aucun droit sur la femme (Seiaporte).
• The Kumburanees (divided into three distinct gradations of rank,
as Ahmedzyes, Khanees and Kumburanees) receive wives from, but
do not marry their daughters into other tribes (among the Brahuis).
Some of the Brahooes and Kind Belooches stand at the same
' punctilio with each other (ißottinger), mit äpnficp meprfacp itt «uftralien
<ein (Sriming unb Xtm am tängurupfunb, in bierfatper Sfreujung ber
3ppai unb ftutnpo mit Sppota unb ißuta, gegen SOiurï unb Äupi mit
äJiata unb Äapota), ber ©poctam«, ber @affa« (Saretuma unb §arup)
unb fonji. Sn ber ©age ber ipfifcpen ©tabt “Ylapoi mürben (nacp ©tepp.
S3pj.) jmei ©tammbäter (j£uberiê unb Sermeria) genannt, bie smei
©cpmepem peiratpen, hon benen jebe jepn Änaben gebiert, al« ©tamnt*
Dater ber ©efipleipter (f. SSaipofen), in matris genus (eine« «potto Sibp*
mn«). People of the same clan cannot marry with each other
<©u ©paittu). 3n Ueljen unb (bi« 1680) in Siineburg patten ©pen hon
SBeutfcpen mit menbifcpen grauen feine recptliipe ©eltung. Ser- in ber
nahm, ionnte fie ihm îeitte weitere ©unft nerfagen (na<$
2lmi>rofiuâ). On passe quelques semaines ensemble pour
apprendre a se connaître (in ben ©robenâdjten nor ber
jpeirath). ®te SluSftattung be§ iïïèâb(ben§ roirb bem @elbft=
ermerb ber SDîitgift burdj ^etârifd^e (Sitten, bie dos data
ber dos corpore quaesita entgegengefe^t (f. ©adjofen), unb
fo nmrbe burd) auêfdjtiepche Erbberechtigung ber 3rôd)ter
bie ^eufdhbeit gefiltert (in Sqîien). g n Stuftralien eignen
fid) bie alten üMnner bie 3ftâbchen an , bie fie unter [ich
nertbeilen, unb geben bann gupeilen an bie barüber Hagen=
ben Jünglinge alte grauen ab.
«bepa anempfoplene ©ebraudp ber Quaetbobata (ber oft Peim «bet ber
©robermtg«büifer ein §eiratpen in engen SSermanbtfcpaft«graben berantapt)
a prévalu longtemps chez les clans des Gaëls de 1 Ecosse, ou il a
eu pour effet une détérioration graduelle de la race (ißictet). 3H«
3em (nadp feinem «Pfatt) eine SDäutonin &u grau napm unb feine
©cpmejler Semaf mit einem $amon bermaplte, entfprangen au« biefett
SSerbinbungen bie «ffen unb SBären. ®re Äorfäfen pietten neben ipren
©pefrauen männütpe SBeifcpiafer ober Äofef tfcpnitfcpi (nacp ^rafcpentniiob),
mie fonp in ©ibirten, in «rafan, unter Snbtanern u. f. m. ®as ben
ißriepem in «rafan, ©ambobia u. f. » . gebiiprenbe jus primae noctis
fanb fi& notp in berfcpiebenen Säubern. Les chanoines de la cathédrale
de Lyon prétendaient avoir le droit de coucher, le première nuit
des noces avec les épousées des leurs serfs ou hommes de corps
(d’après Borellus). Les évêques d’Amiens, les religieux de Saint-
Etienne de N evers avaient le même droit (de marchette ou caz-
zagio). «langfoa murbe burcp ben 3îaucpfang bon ppantapifdper SBefenpeit
auf naéptlicpem Säger befucpt, unb fo geftpap e« in glanbern. Une béate
(1623) se crut visitée chaque nuit par un être fantastique, qui lui
faisait savourer tous les charmes, tous les transports d’un amour
ineffable (f. ©almeit). 2>er SSerbafpe ober 3=cu=cma (ht meiblicper Stei»
bnng) befaß (bei ben ©ioup) biet 'Jßribiiegien, murbe aber beim 3apre«fep in
Sanjen berpßpnt. 2)er Dos data panb bie Dos corpore quaesita entgegen.