Semei3*©rünbe nidjt ïtar genug finb, mufj SBettagter mit
einem @pb3=£runï feine Unfdhutb an ben Sag legen, unb
fotgenber Sffiorte fic^ bebienen, bafe ii)n ber ^etifd) tobten
motte, fofern er fd^utbig fei beffen, me§ man i|n überführen
roill. (Oer Sirten ber Seeibigung giebt e§ nerfchiebene).
©in jeber getiifiero ober ©eiftlicher bat feine befonberen
©ö&en, auch auf befonbere 3Irt gugeridhtet. Sie meiften aber
befteben au§ einem großen hölzernen ©efafj mit ©rbe, Oittr
S lut unb allerbanb ©ebeinen non aftenfdfen unb SSief), $ebern,
paaren, iur£ mit alierbanb URift unb 5£otb angefüttet, fie
braudjen auch leine ©tatua ober erhöhtes S ilb , fonbern
laffen e§ fo ein§ burch§ anbere in gemelbeten ©efäfj ober
©alabaS. Oerjentge nun, meiner nor biefem ©ö&en ferneren
f0a , [teilet ftch gegen bem ©efäfje über unb befraget ben
©eiftlic^en um ben Nahmen be§ ©öfcen, roeil nemltch ein
jeber*) feinen eigenen oereljrt, aiêbann entbedet bief er ben*
*) Lorsqu’un particulier vouloit faire un dieu, il assembloit .
ses voisins, ses amis, ses parenS, pour laider à bâtir une butte.
Il s’y renfermoit pendant quinze jours et en passoit neuf dans le
silence, ayant dans la bouché deux grandes plumes de perroquet
pour l’empêcher de parler. Au bout de ce temps, ' l’assemblée se
rendait dans une plaine et dansoit au son du tambour, en chantant
les louanges de la nouvelle divinité. L’adorateur continuoit cet
exercice pendant deux fois vingt-quatre heures, sans autre interruption,
que celle des besoins indispensables de la nature. Un
prêtre venoit alors, poussoit de cris terribles, prononçoit des paroles
mystérieuses et traçoit sur le corps de son disciple diverses figures,
pour le préparer à recevoir le mokisso. Aussi-tôt l’adorateur paraissait
agité de convulsions violentes, faisoit d’affreuses grimaces,,
jettoit des cris épouvantables, prenoit du feu dans ses mains et le,
mordoit en grinçant les dents, mais sans paraître en ressentir
fetbigen uttb ruffet jener ben ©öjsen bet Nahmen, erzählet
auch nach ber ffteilje 2ltte§ baher, roaS er im ©inne t)üt P
bezeugen mit angehängter Sitte, er motte ihn tobten baferne
er feinem ©djmur nidfjt nadhlommen mürbe, hierauf gehet
er runb um ba§ ©efafj unb bleibt am oorbemelbeten Orte
ftehen, faget feinen ©pb noch einmal baher unb mieberholet
foldjeS ju brep unterfdEjieblichen ÏÏJiahten. §olgenb§ nimmt
ber ©eifitidje etroaS au§ obbemelbetem ©efüjj, reibet bamit
ben Äopff, 2lrme, Saudfj unb Seine beSjenigen, roeldjer
gefchmoren, enblid) $ä§i er e§ ihm über ba§ §aupt, lehret
ihn brepmal herum, unb fd^neibet ihm bie ttlagel ab non
§änben unb Çûffen, mit etma§ paaren, leget atte§ in ba§
®efä§, mo ber ©ö&e feine SSohnung hat, unb macht bamit
bem ©chroeren ein ©nbe." 3 ur Sefraftigung einer Heber*
einfunft mürbe (nadfj Oucfep) ein Statt jerriffen (in Somma).
Sei ben Äanba (im ©üben be§ SJiahanaba) fott e§ nur jmei
©ebote ihre§ moratifchen ÄatedjiSntuS geben : bie SBahrhaftig*
ïeit ift Sfticht, ber Sruch eines @ibe§, bie 2lbleugnung einer
©djulb roirb ton göttlichem 3 0rne heimgefudjt, ebenfo bie
Uebertretung ber Pflicht ber ©aftfreiheit (f. fiaffen). Oie
2lu§fage ber Ofdjerumer (©ïtanenfaften) galt unbebingt (roenn
at§ 3 euge in ©riminalfätten nerhört), „bie ftnb ju bumm,
aucun mal. Le prêtre saissoit le moment de lui demander quel
engagement il vouloit prendre avec son idole. Le disciple répondait
en écumant de la bouche et en donnant des marques d’une
extrême agitation. La scène finissoit par mettre au cou de l’adorateur
un anneau de fer, qu’il devait porter toute sa vie, pour lui
rappeller ses promesses (S)eiapotte) lit Songe (cor ben SJtifjtonen).