felbft ben ütob erlitten íjaben' folle (513 p. d.). Stuf Slnlajj
beâ Äaiferg con ^apan «oertrieb ber 5£öntg non ©ambobia
bie Uftiffionäre (f. fftotli) 1664 p. d. fßljtlo wirft ben Reiben
Ce n’est guère que depuis le X II et le X III siècles que le mode
d’aspersion est devenu général (f. ©ément), les églises orientales
exigeant l’immersion (de la tête au moins). 3n SSlanb taufte ntatt
bie bas ïalte SBaffer gürdjtenben in wattnett Duellen (f- iDiaurer).
Degno e encora di sapere, come la cola d’une di quei duo animali,
in questo atto adoperati d’el signóre senza arte liumana
incorreptibile si conserva hoggi di in Genoa presso mei padri di
san dominico, facendo pia remembrenza d’eli bumilità, c’hebbe il
figliolo di dio per noi in questa intrata (Jeaninus e Capugnano) 1736.
Sungfrau Signes SSIannBetin (in SSien) fai) binter beni Stücfen i^reS S3eici)t*
oaterS jwei teufet, bie ftcf) froblodenb junicften, weil fte bem fMigißfen
Slngft gemacht (jur 3eit Stubolf’S üon pabSturg). Innumeri culices banc
anachoreticam cellulam intrabant, nec tarnen vel unus fuit, qui
eam morderei aut attingerei, ba ftcb 9tofa non Situa ntit S^riftuS
am ißalmfonntag Oermablt batte (f.JMnberobe). Dans une église d’Aix
(en Provence) pn voit ,sur une tableau du XVI siècle, (représentant
l ’Annonciation) un petit être humain, tout nu, descendant du ciel
sur un rayon lumineux, qui vient toucher Marie. C’est l’enfant
Jesus, enfant en miniature (Kfibron). Le démon Putiphar agitant
la soeur du Saint“ Sacrement , la fit monter d’une grand impétuosité
sur un mûrier (à Louviers). 33eim ebangelifdjen 33ericfjt, „baß
3efus nad) feiner Kaufe im 3'orbatt bunt beu ibn erfülleuben Çeiiigett ©eifî
iu bie SBûfte geführt fei, (in ber Slbfitbt, baß (ïva) er bum Keufel berfu^t
würbe," wirb (bei Ääßer) gegen bie ©inwenbung gewarnt: „es gebe
feinen SSerg, bon welchem aus alle iReidje ber SBelt ju überfitauen
Wären", ba für bie Slusficbt auf llrtiberfal^errfcfjaft bie ißbantafie genüge
(wäbrenb ©ibbartba baS Siecht bon ©eburt ererbt tatte). Obwohl ber
Seib unb bas gleifcb bes §errn wa^ritaft gleifcb unb SBlut fei, befämpft
§rabanus bie Slnftdü bes $af$aftu8, baß nad> ber ©onfecration baS
gleifcb unb S3lut 3efu Sfirifti, auf Slltären wahrhaft gegenwärtig, eben
bas gleifcb fei, welkes bon ber Oungfrau SÖiaria geboren, am treuje
gelitten unb auferftanben (f. Äunftmann). Sluguftin preifi bie „felige
@<tulb, burct welche wir einen folgen ©rlöfer beiommen feilten1'- Est
-por, bie ©ngel al§ ©ötler oereljrt ¿u Ijaben, unb im 23ubi
tïjtémug werben bie ©otter ber ©ra^manen ¿u engelartigen
Halbgöttern begrabirt.
®ie 33erooïjner Slnnobomê nerfaufen freubig iljre ^inber
en cambio de una galleta, íjaben tnbefj cinco inglesias,
cuyos santos y adornos son indescriptibles (üftaoarro). ■üftaâ)
©regor oon £our§ fteefte @t. ©allus Çeimlidj bie Stempel
©öln8 an, rao bieHeiben (neben iîoftbarïeiten) bie íjoljernen
Htacpiïbungen leibenber ©lieber aufgeftellt Ratten, unb fo
•otelfad) bie SDtiffionäre in ítongo, bie mit ÎCblâffen*) reidfjlid)
oerfeijen raaren.
indulgentia remissio poenae temporalis adhuc post absolutionem
sacramentalem peccatis debitae, in foro interno coram Deo valida,
facta per applicationem thesauri Ecclesiae a superiore legitimo
(Stlejçanber Oon ôateS), thésaurus supererogationis perfectorum (opéra
supçrerogativaU. 2)er peilige fÇribolin (ans Stortbumberlanb) grünbete
ju ©edingen bas erfte ®opf>el»Äloßer (naît aftatifeber ©itte) auf bem
-Continent (jur 3^it ®bïobtt>ig’g). L’institution des doubles monastères
dérivé directement pour la Bretagne de l’Orient (Sarin). Sieben
ïünftlidjen ©unudjen (ÄojabS) finben fiep (in 3nbien) natürliche (§igras),
-dressed up in women’s clothes (@bortt). Um feinem SBruber Kufatua
bie Sftadjfolge ju fiepern, ließ 93odjica ben gürflen gomagata caftriren,
als Phantom bie iluft burcbftreifenb ober (nad) SuqueSne) als Äomet.
Sßei ben Äonjagen finbet oor bem Äafbim ©ntjungferung ber SBraut burdj
ben ©djamanen ftatt. Le baptême par immersion purifiait (d’après
les Elcbasaites) des plus grands péchés, même des mensonges
volontaires en matière religieuse (@d)0ÏI).
*) „La très-juste mesure du pied de la Sainte Vierge, tirée
du soulier de cette Mère de Dieu, lequel est conservé dans un
monastère de religieuses, à Saragosse, en Espagne“ semble avoir
été prise sur un soulier de femme chinoise au pied le plus mignon
(f. Kiffot). Sïïkgen feines fèodjmutbS unb ©turjeS beißt ber Kenfet (bei
fbotiuS) aud) affbrifeber ©eifi ober affbrifdjer fperrfdjer (f. pergenrötber).