Nach ben altert £rabittonen (SongoS*) foli urfprünglidp
eine grof)e Baht unabhängiger dürften im Sanbe ge^errf^t
haben, bis [ich Nimt=a=ßuquem jurn Oberherrn erhob, (c*)111
folgte Nanga=quiä=S£inu itnb biefem (Suu=a=£inu, Nater beS-
Nijinga=a=(£uu, ber als $uan I. getauft rourbe unb feinen
«Sohn Stifonfo I. (@inga=a-Seumla) jum Nachfolger hatte
in 23anja=2lmf)affie ((San Saluabor ober 6ongo=bi=2lngungo)
ober (nach Nlarmol) 2lmboS=(Songo. Noch 3U (Saoaggi’S Beit
rourbe int Söalbe ju ©riquilu ein heiliger Ort gegeigt, ber
nidjt angeblidt roerben burfte, ba bort bie SBohnung non
(Songo’S erftem Jiönig geroefen.
Non ber bie £auptftabt (2tmbaffie) enthaltenben Nrooinj.
Nombe auS, mit Nantba groifc^en Slmbrij unb So je (mit ber
Invocato itaque S. Spiritus ausilio, per duos Fabros, haud modico
nisu, sublatum fuit magni ponderi s integumentum,, occurritque
primo aspectu Sacra Marcellinae Calva, caeteraque subinde Ossa
(1725) in 2Kaitanb.
*) Alcune tradizioni si conservano ancora in questo paese
(Congo) e dicesi che il primo uomo che vi dominasse fosse Lu-
cheni, il quale assunse il titolo di Mutinu. Questo era figlio d i
Eminia-n-Zima e di Lucheni Luasanze del regno di Loango sullo
Zaire. Lucheni ardente e bellicoso arrolò genti ed invase la provincia
Npenbacassi che unì all’antico suo dominio formando in tal
modo il regno del Congo. Egli lascio alcune terre con titolo d’investitura
ai Pangalla, ma siccome questi pretesero derogare alle
loro ragioni, così oggidì conservasi un’ annua cerimonia nella
quale i Pangalla mandano alla corte una femina che intima al
re di partire di colà, dove non S legitimo possessore del trono.
I l Sova l’ascolta con publica udienza, poi caricandola di donativi
pel suo padrone molto cortesemente la rimanda dicendole di confortare
i Pangalla a sostenere in pace l’avversa fortuna che li
trabalzò dal trono dé loro avi (Otnboni).
.^aupiftabt Sßanga) nerbunben, fdjeint [ich baS congefifcije
Neid) auSgebehnt ju haben, nad)bent ba§ non ben Niofombt
(f. Sabat) beroohnte Nafta (jrotfchen Sunbi unb'Sßembe) ober
(nach SßurchaS) 2lghtrimba freiroilltg jugetreten roar. Sunbi
(non ipango jum Nancari) roar bie Äronproninj beS @rb =
prinjen, unb bie Sitten Sunbi’S rourben mit SGBaffengeroalt
in baS eroberte $ango (non Sunbi jum (Songo) eingeführt.
Äonbi ober 5ßango be Ofango (oftlich non Natta)- rourbe
(na<^ ®apper) burch einen bem SNani non Natta*)- untere
roürftgen dürften beherrfcht.
Sonfro, an ber SNünbung beS Bai*e, mar ftetS ein utt=
ftdjereS Nefi^thum unb madjte fid) ganj unabhängig (1570),
als Soanba an bie ijSortugiefen cebirt rourbe. ©ie burch &en
$lufi fiombige ober Ben3a non ©olungo 2llto geriebene
ißroninj ber ®emboS berief fid) oft ben tßortugiefen gegen=
über auf nominelle Sibhangigfeit non Äongoi BenfeitS ^
$luffeS SDanbe traf SBaitel NiaficongoS auS Namba (burdh
ben 23urge=Blufj non ^ernbe getrennt), roo ber ©iaga <Saf=
fange (nad) 5ireujen beS (Scanja) nerroüftenb einfiel. ®ie
IHbunboS finb bie Sieger, unb fie neranberten bie Nebeutung
ber 9ftud)a--<£ongo ober 2ld)a=(£ongo auS Neid) ber Senfer
*) als Stg£)irim6a. Prom o n to rium n omin atum Cabo de boa Es-
p e ra n z a , quem in Agisymba aestimamus (ißebro be 2Mt)) 1494.
äJianÜius fept auf bie ¡übliche $entifphäre einen beirotynbaren CSrbt^eit
unb nach Sheopompu6 lagen außerhalb ©nropa, 3tfien unb .Slftifa Sänber
bon rieftgen Sötenfchen unb $h'ieren betnohnt. Sehaim fept 2tbafia ethiopia
neben Slgiflmba, Da N sa cu c lau , avo m a te rn o d i Lu ch en i ebbero
o iig in e i manis di B a tta , la cüi Ban z a o c a p ita le dicea si A n g h irim a
(Ontboni).
39a f tio tt, Stb., Sie beutfdje (itiiebition II: 10