barf nicht Sßunber nehmen, fo wunberfam auch bk ganp
2ßunbetge^id)te iauten mag, unb au<b bie Spotte afnfa*
nijc|et Potentaten waren gegen päpftlichen San'nftrai)l md)t
gefeftigt. $ n $olge einer Segräbnifeangelegenheit, tn ber
e§ ficf) um bie topfe po litise r Serbre^er i,anbelte, ïam
ber ©raf non ©ogno mit ben3Könc^en begbortigen fttoftaS
in ^Differenzen, ein Söort gab ba§ anbere, nnb p « p $
lagen tirci)e unb S ta a t im gellen ©tréit. »taubem fonfttge
Mittel umfonft nerfuct)t waren, fpra<$ ber Superior oor
bem m ta r bie (^communication beg ©rafen aug, aber bte?
fer, ber M ?<f»* b i^ e r über bie priefterli^e ta ta feu n g
e rp rn t gefügt i)atte, hielt jetst nid>t tanger an ftü». R
répondit par un E d it.qu’il fit publier, par lequel il déclarait
les Capucins perturbateurs du repos public, ennemis
de 1 Etat, fauteurs et émissaires du Roi (non
©ongo, mit bem er im triege tag), qui avaient conjure
sa perte et ceUe de ses peuples, et comme tels, il de -
fendoit à tous ses sujets, sous de très-grièves peines,
vards and rigging swarmed with them, to such excess, as to
renuire the constant attention of the crews, to sweep them
overboard. The earthquake, which had preceeded thmr flig ,
only a few hours, drove in upon the shore from. the
several tremendous seas, so as to cause some
: Z in the trough of them to strike the ground m five and
a half fathoms of water. Many of the natives, »
and at Malemba, were drowned^ upon the be*
mipnce of it being so very narrow and the cnns wuu,
it so extremely precipitous, th a t they could not escape the
overwheMog waves, which came suddenly upon them ( » )
1823
de frequenter ces Pères, ni d’entrer dans leur église et
dans leur couvent.
SDiefe Verbote würben non ben Kopulen llntertijanen fo
ftrict beobachtet, bafs bie ÜDîônche in grofje Sioth ïanten, wenn
eê i^nen nicht gelungen wäre, burd) einen heimlichen ©önner
bem ©rafen eine ©efchidjte aug nergangenen tagen prücï=
prüfen, in benen ber Sifdjof non ©t. £honk> bie lüften*
bewohner, bie feine Sanbung in SIfrifa nerhinbern rooliten,
nom Soot aug ercommunicirte, nnb um ihnen bie ^ ra ft
biefer Sefchwörung p geigen, bie fihrecftichen Söorte gegen
einen Saum auêfpracf), ber bann augenblicflicf) nerborrte,
big er auf feinen ©egen wieber augfdjlug. Ces deux prodiges
changèrent tellement les coeurs de ces peuples etc.
„SDerohalben fiehet man noch heut p Sage aKKe biefe Säume,
auf welche befagter $lu<h gefallen, mit nerborrten unb
grünen Sleften burcheinanber nermifchet fte^en." SDer So=
taniïer nerfteht, wag Iper gemeint fei, aber nur ein mit
Sirma nertrauter 3 ooIog ober Slnthropolog bie wunberbar
finbifche ©efdfjichte, bie auf £ h omcl§ be ©iftota’g 2lutorität
non bem jßaubethahn beg congefifd^en dürften ©imatamba
erzählt wirb unb feine Sßieberbelebung, alg ihn bie ©ol=
baten beg fiegreichen ©rafen non ©ogno in einem Stopfe
îocïjten.
Sluch ber $ônig non ©ongo wufjte bie Rechte beg
©taateg gegen bie Kirche p wahren, alg ihm einft an ben
Sßapft gefanbte 3Jiiffionäre, nicht bie Bewilligung beg ©ewünf<h=
ten brachten, fonbern allerlei anbere römifche Beftimmuttgen
über, bie in feinem Sanbe p treffenben Slnorbnungen, fowie
20*