A vTcipîap certe hic urgent quotquot de hoc in-
ftituto vere exiftimant. Jof. Scafiger : Iljandroit
fstre en ces pays-la pmr fçavoir de tout cela, ce
que deft a). Tournefortius: Plant a orientales
difficulter deferibi poffunt, ni fi ab eo, qui fu is in
loco b). Salmafius : In farorum & herbarum ex-
ploranda natura jola civroij/'mt dominatur c). Huç
applicem ilia Pocockii: Difficulter 9 ne dicawii
prorfus non ad cognitionem illamm perventuri jïi-
V114S, nee qua fint forma y quteque ear um proprie-
tat es fint ^cognofeemus, ni f i qui s regionem illam in-
greffus oculis eas perjpexeri t } nomenque çujusvif
auribus perceperit d).
Quo magis miror, ex Monachis Hierofolymi-
tanis neminem extitifîe, qui plantas ibi locorum
nafeentes çollegerit, & deferipferit. Equidem res
îllis facillima fuiffet -, qui flirpes plerasque adhuc
antiquis nominibus gaudentes quotidie vident, &
cognofeunt, ce rte cognofcere debent. Plurimwn
mm ;( doftiffirni Botanici Tournefortii verba funt)
caperent auxiliiy ex vocabulorum, qu<e nunc funt
inufii in iis dem regionibus y affinitaie cüm antiquio-
ribus e), Quemadmodum & Idem alibi de Græ-
cis : Nomina Græca herbarum hodierna, a rufticis
Groecis hodie ufurpata m Greta, & alibi Groecioe
locorum, décidant fæpe felicius certiusque contrôler
fias de herbis, a Diofcoride Theophrafto memoratis,
quam Doçtorum comment ariiy & conje-
ttfiroe f f Aiio-
, a) Scaliger an. p-383. b) Tournefort. J tin. O-
rient. H p. 3$y. t) Salm. HyL latr. Proleg. p, f.
d) Pocock. Gomment, in Joël. p. 7. e) Tournef
in Rem. Herb.p.38. f ) Idem, Itin Orient.p.$$y
Alioqui confiât , Monachos Botanic® excolen-
dæ egregiam prorfus operam impendifle. Namln-
diæ utriusque recefliis plerosque fumma diligentia
perferutati funt, & in hominum manibus veriantur
Feuilleti, Plumierii, Camelli, Boymii, Labati, Ta-,
chardi, aliorumque labores nunquam fatis laudandi.
Sola Palæflina, deplorando fato, omifla eft,ut
ne hyffopi quidem, prope muros Hierofolymorum
nafeentis, ramufculum quisquam decerpere fulti-
nuerit, & vel ficcum transmittere ad Europæos.
Unde Scaligeri, Matthioli, Salmafii & aliorum
de ftirpibus Orientis minus cognitis eruditæ Utes,
nifi quod in locis nativis germinantes non viderint ?
Græcis, & Romanis feriptoribus antiquis plantée
Orientales vix magis quam nobis innotuerunt ;
linde neque ab his ad plantas Biblicas illuflrandas
jnagna admodum lux expeétari poteft.'
Rabbinis, cum plantas in feriptura occurren-
tes explicant, fufîicit fere pD 2W pD, her»
bée vel arboris fpeciem effe y docuifîe. Vel folenne
îllud repetiifie 5 1HD HJ/lS "p"! p« Non eft via ad
cognofcendum quid fit. lj|i igitur in his difficulta-
tibus fatis prudenti confilio ad linguam Arabicam,
Ebrææ cognatam, fe nonnunquam converterunt«
Et hanc ob caufam in Arabiam abiiffe eorum non-
nullos, in præf. ad librum Radicum refert R. David
Kimchi.
Hinc & nos didicimus Arabes confulere ; qui
cum ante aliquot fecüla omnis generis ftudiis fefe
applicüiffent, Medicinam quoque & Botanicen ex-
coluerunt, & de Plantis luculenta feripta ediderunt.
Cæte