s6o
i
■ til
unt, quæ feram naturam nunquam deponant, nifi
melioribus infertæ. dçtfuthUkç hæ dicuntur T h eo
crito Idyll. V. verf. 94. & Nicandro Alexiph. v. 230.
]VfjjÀ£f»7£ pvxftiibç âyçia notp(pï]t ëpspiv su tçs-
(pûsvTa,quæ cum Cydonia, dicit Salomon compara-
ri non poffe, cujus umbra, & malis dulciffimisy
fublim! & fpirituali fenfu, frui defiderat fponfa Chri-
Itï- Si quæras, quomodo jucundum fit, fub malo
Cydonîa vel federe, vel dormire, ut poft dicitur
cap. VIII. v. 5. quæ humilis eft, ut modo a Plutar-
cbo & Plinio obfervatum: meminerit, idem dici de
fieu, & de vite, quæ nec ipfæ arbores funt magnæ;
attamen ab elegantia, & multiplici ufu, ante alias
defiderabiles. In cibum veniebant Cydonîa, vel
cruda, vel tofta, vel coda cum melle. De Arabi-
Eus Tavernier Itin. Përf. Lib. H. c. 9. Le Terroir
de Vodana ( ville de P Arabie heureufej abonde en
JruitSy & particulièrement en prunes y & en Coins,
qui ri ont pas /’ âprete des noflres, t f qu’on mange
tomme des pommes. Mnefitheus apud Athenæum
Lib, II, p, 59. ait, mala Cydonia, & ftruthia igni
tofta, comedi. Avicenna: AJJatum eft melius, Lf
ni agi s confevens. Apicius Lib. IIII. c. 2. Lib. X. c.
i l , & Cælius Aurelianus Chronl«n Lib. IIII. c. 3.
Co&a y vel aftata pont. Quin & cum melle, vel in
mufto, deçoquebantur, aliiaue odores adjicieban-*
tur a). Quod decodum xvèuvirtiv Græciap-
jjellabant r). Martialis Epigr. XIII. 24.
Si ttbi Cecropia faturata cydonia. meüe
Ponentur: die as hue c melimelay licet.
Cantq)
Plaut« Perfol Abi» I. S- j- v. 7,
in
r) Saint
Cant. il. 5. nana nbin-'D owfiro w ç i
'3« Suftentate me malis, nam ægra amove /um. In
verbo *\2HÖT hærent interprètes antiqui, &,horum
exemjplo, recentiores. Verbo "lin ab ipfis Ebræis
tria fignificata tribuüntur, unde omnis varietas, quæ
in hodiernis verfionibus obfervatur, manavit. Au-
dor Concordantiarum: 1« nyVH n!D
1« pun Raphad exponitur, aut fternere
aut confortarey aut julcive. Primum in feripturis
fundari nemo negaverit. Itaque vertit Deodatius.
Fate mi un letto di pomi. Et Gallice loquens Bel-
ga: Faites moi une couche de pommes. Sep
erat« jm b pyjAciç. Schol. sreçiKuxXaff&Tt fit. Vulg,
Lat. ftipâte me malis. Syr. 'JU"D. circumjepite me
pénisl Willeram. Umbeleget mih mit eipfelon,
Plerique phrafeos fublimitate, vulgaribus linguis in-
fueta, abfterriti, verbis fimplicibus ufi funt; inde
Luthero eft laben y noftris upfrifkay Danis letjkay
aliis aliter. Nulla autem poma, nifi Cydonia\ heic
intelligi poffunt* de quibus Arabes : *Âaaî^
\—jLsÀJaj Odor ejus
exhilarat animamy reftituit vires y Lf Jpiritum reft
aur at s). Narrat Phylarchus Lib. VI. Hiftoriarum :
T a kltfctm w Aa' r f èuaiïa $ tàç Qoevàriïfiièv
cPctfpuzxuu Siiuaust d'Tttty.ßX'övsiu. Lethalium me-
die ament or urn vim y odor is jucunditate, ainalis Cy-
doniis hebetari i). R. Salomon: J*?D JD
n'nai aiß Eft arbor omnium amgbilts*
fima y fruBum ft evens guftu\ tri odore optimum u).
Acons)
AbrilFadl. in 0 ap.A^hen. idh*
T it p. St- u) in Cant. 2: 5.