
xxxij D I S C O U R S
1°. Dans la Langui Germanique,
J f a N V o e s T l u s» en i$y 3 de Dithmarfi; dans le Hol-
ftein 5c Bibliothécaire; de i’Ejectpur de Brandebourg j
• J A ô q u es Usei>i n ge r , en-1 firent p^roîtrç des
Ouvrage! fur le rapport de la Langue Allemande. & de la Latine;
:
Jean-Louis Praschius, Bourgmefirë de Ratîsbbnne , 8c
qui a voit de grand’és connoiflançes, publia en ||É®1 5c en i 68$
divers'ouvrages’pour établir que la Langue- Allemande éfcfîlt la
mere de là Ladne, 5c pour montrèr les rapports d’une mult|*
tpde de mots communs aux deux Langues, 1
J e A N-N i C Ô L Â-S F u N C C I"U S publia en i j i o un Ouvrage
furl’enfancéde la Langue Latine., ou il dit avoir'déjà
prouvé que les premiers habitans de l’Italie étoiént venus de la
Germanie, & qu’ils y avoient néceflairement porté leur Langue.
Si ces Savans avoient connu les rapports du Latin & du
Pdrun „fis en auroient tiré: une grande preuve en leür faveur,
puifque l’Allemand ne reflemble pas moins au Perlan , & que
pour paffer delà Perfe'en Italie, il faut traveriër la Germanie,
2°. Dans la Langue' Celtique,
Le P. P e z rô N , Abbé de la Charmoye, s’ouvrît une nouvelle
route ; il prétendît que le Latin deÆéhdbit de la Langue
des anciens Gaulois ou dû Celte ; mais perfonne ne crut à lui :
il fut conduit à cette idée par les.rapport$ qu’il apperçut entre
le Latin 5c le Bas-Breton , là Langue maternelle ; “étant né i
Hennebon dans ,1e, Dioeèfe de Vannes, Sôn Ouvragé dur cet
objet fut imprimé en 1703..
Ce
P K :.E X I M IW -A I R E . xxxüj
: Ce Savant qui et-oit fait pour s’ouvrir des routes nouvelles ,
fe rapprocKoit*deS,,idées de Boxhornius ; de Stiernhiëlm ,
-de. Le ib n it z , qui voÿoient.âans ;toutes les Langues, de'i Europe'
dès filles d’une feule Langue qu’ils appellôient Sèxthïque , ou
qta^pAüÉAÏsE appelloit'’Langue G ëTIjÿ
u i . p
t Ces idées n’avoient eu aucune fuite,lorfqu’en 1 754,Buelet,
Profidlëuiftè BélSfi^drfj ^fiç impSîhièr (fort DîftidOTaSre Céfcïque
pti vdif^què:dé -Latin de merde
ïjueatôutës 1& Languës'Hé l’Europe, defcéndeût dfe'la Langue
Celtique. fi)ans lesX’réHfninairès de 6et Ouvrage , il" établit :
Que la'.. Cohîhfiliï''dié^JLari^blS lié fâtiqù^dë'diveffiÊé: : dé; Dialectes
: Que la .Làngtre Celtique eft un" de ces Dialectes : Séqué
là1 Langue Làtine defcénd dé' cèlle-cl7, !parce quèf les Celfés Sc
des Gaulois pénétrèrent, avant tout Autre Pèuple;’dbns l’Italie. •
'C et! Ouvrage infiniment précieux pou'r Acquérir la cdrihoifê
■Lance 'de lâXànguë Cèhliqué'èë ï cêllfes f,d é !féiéirtîrnen(es ra’mi-
’ficàtmn^n’aVbiB’ cependantpu perfuadêraa&ttb'dé nds SivànsI
ils confibàdiënt. lé^ërbîre quêr;fôs ■ râppbrtr quÇ-podvoîént1 -erxif-
ter entré le Bas-Bretonî;',tlèîG,aul®is», le ThèütOtt';; &c. & là
Langué;Lâtiné;%qiënt'*âD{olrânëntdiLÎsià 'cëttë dernière 5 des
P e u j f i B F ^ i J & j r e s ■, n’Btfkrit faits que pbüLprofî-
. ter d é fa JÈ à d ^ ë î':'S?ujnjS®ëyple^bfî ïe lTq[uédé's Latinr! , & non
pour lui communiquer leurs mots. '
Audi il ne përftfadaaiicén Sàvàné; d’autant plnëque 'tombant
dans la' même' faute que totütfes EtÿmdldgHtéL, il fuffi*-
fbit qu’un-mot Làtid*eût lé 'moifidre ràppôït' àvèè %nFmot
•Cçlt^^^;:pB ^ ^M <fife'.;cr^'ëfi'îlOT&Sf;fir''ocmdFàre 'qfié 'lè-’moe
Lâtih dërîvbicfJd'u,'Céltique ^cfofôfqû^Celui-ti°fut plus cbmpbfë,
b u qifn fuj m âïniféft e m e nt dëriV ê: ■ du Latin v
Qrig. La.;, e