
On fe retrouvé dans l’Anglor Saxon ; T am , T am e , flgnifîe
doux, apprivoifé.
T amian, d’ompter, '
Ce mot n’eft pas tombé-des nues dans la Langue Angloife r
en voyant qu’il,eft Saxon, on eft dilpofé à qroire*qu’il e£t Celte,,
Theuton du moms: on ouvre les Diâkmnaires Celtiques & Allemands^
&c on trouve point Tam. -
On çft tenté alors de renoncer au prétendu rapport des Langues
, du moins dejcrofre qu’il n’eft pas poflfelf d’en réunir-Tes;
débris ^tant elle|pint laifle perdre de m^ts v tantïéeis mots fe fonn
dénaturés : & que feeliu qai: doUrt apres ©és’ prétendus rapports r,
eft un -Enthouflafte. victime d’un iÿftèmequi n’a pas le fenscom’*-
Hiun„-
— Cependant, il faut q ue ce motmous ferve à’expliquer les nomf
de plufièurs^fl'euvesoü rivières qui en font compofés : & le moyen*
js’iL-n'eft qu’Anglois ou Ap’gjo-Saxon! Dirons^nous-, -il-' étoit primitif
» mais il s’eft perdu-chez les autres Peuples-: il nous fuf-
fitde le trouver-là ? Dirons-nous , que nous importe, de l’expliquer?
;■
Avons-nous tout dit ? eH bien, tour và s'expliquer, & ce mot*,
va être une nouvelle preuve duuapport.;des "Langues,. |
Tàm éft-ûneompofê de la. lettre T qui fe change ,fen.s, celle
en z & en D : en ^t ,.cbez; les Àllemansj en jE>:>, chez'cl’autres,
peuples*
Cherchons donc ce mot foüsces léttres dans lès Langues oà~
nou^ rie fe trouvons pas,, écrit: en ^ n o u s yerrq'ps na|tre les ;
rapports lés plus brillât)*.,
Z axî, mot radical des. anciens Eran.cs & des..Ail,«panels >£,
fignifie doux^ apprivoife.
Z æmen , dompter, foumetcre, ou par la force ou parllnftcu®-
tóón , ainft que l’a très'-bien vu W achter.
TMttAN,;GATAMrAN chez lés. Çoths„
T bJImen ,M Flamand.
On voit donc auffi-tôt que ces mots*tiennent au Grec Da-t
Biaô , dompter , &ç au Latin Domo.
De-là cèsfeoms de fleuves & rivières,/
I L
a T am-Âr^ïî j riviere de la-grande Gio^^tujoilrd' hul T am'aro;.
TAMpis civiele du Pdlç>po|Ièfè^ - ^ ‘
, 'T a^e, rfeêre/d’Angfeberréj, .qui-, fe'jöjgnanr à ITs on Ïsee, forme fa
Tamisé, ou Tham-ise , le plus grand fleuve de l’Angleterre , & cfiif
coule dans une contrée fi unie, que la marée monte' julqü’à cent'
miïïesdepuis' iotIFfcfeBducniitei5
'T^jTam-AW ffimérV'de Portugal
Tam-Ara , Tam-aris, aujourd'hui Tambra- , rivierfe dé l’Elpagnff"
Tarragonoife. '
Tam-Er , riviere ‘^’Angleterre, dont l'embouchure eft à Ply'friouth;
Tam-Worth , Ville fut cett,e- riviere ; mot à 'mai-, partagé du- fleuve?
Tam.
Tam s’eft auffi-prononcé Tim : de-là,- jg
Tim-Av/w fontaine , lac , riviere & port d’Italie près d-Àquilée.-
Tim-Et.hkj riviere de Sicile.,
j?. v u
Noms dô dlvcrsLieux/de l’Italié, dus à-divers rapports, &c.
De meme que les fleuves, lesl'acS, les,étangs", les Fontaines,,
eurent des noms qui leur furent confaôrés chezdes Nations Cel -
Tiques, ainfl les-montagnesles'-forêts , les. défilés, les Vallées Ë
les habitations en général eurent également dés noms communs-
chez toutes ces Nations. Nous pourrions raflcmbîer à cet égardU