»08 C O M M E N T A R I I a d DIERI TX. C ATUT TT. i. i 85>
M
'• t l II
’=!ii •'
^ 'T'-^
W L ■
f i t : ,
convertiqne camlentein — Penaltus veitit: alars elte s'eiu
flamvie par l\)rtleiir de .tei rnyoiis et devioit éclatante par La
proprieté qii'elle a de conrevoir de la Ininiere par wie antre
Iwniere. Qut in grarlssimum fMioreui Pcrraltus cum Barbaro com-
iiiunem babet, adnioneiite Galiauo, i|ui pvoprielatem Iwnlnis
synipatbiam quandani iiiterpretatur.
Cwn aiitem coocata — A'iilgatum ea evocata rorrexi. S^llp.
Gxielf. Wrat. simplex (laat ea vocata. Wrat. auteia ea omittit,
et post solis inserit citrsnm. Pro vulgato orbes — spectet dedi
orbis ex Guelf. \Vrat. spectent ex iisdem et Fran.
similitndhiern — 'Wratlsb solitudinem. Sequens esset resti-
tui ex Sulp. Yatic. Guelf. Wrat. pro exlet. Verum tarnen puto
esse spectet.
totum luwen — Wrat. liimine. Turnebus Advers. 22, 24
interpretatiir ba<“c: totum eius lumen sic retiaeri, ut suisum spectet
Mibl snperfacles dicta videtur esse pro sujierficies. Ga-
liani vertit aspetto superiore, Perraltus est retenue au dessus.
2.
vad a t — Tta Guelf. pro vadit. Deinde coeli orientis Sulp.
orientes Wrat. Idem postea o/’p ido quemquani, Guelf. quam-
quam dat. Denique secundo vocari Wrat.
septimo die — Sulp. septimo sol die sit ad occidentern.
Etiam Guelf. Wrat. cum omittunt. Verba Lama antem — ad
occidentern desunt in Sulp. quae statim babet teneat coeli., denique
cuni Vatic. Fran. Guelf. Wrat. distaret.
item dirnidiarn — Sulp. inter dim. — conversiim. Ceterum
rocabulum spatio ex interpretatione alterius parte ortum et ab
oratione allenum censeo. Turbat idem verborum structurain.
Quare seclusi.
Liuuae orientis orhem — Fran. orienti. Idem liber cum Sulp.
Guelf. Wratisl. omittit orhem et statim sequens retrospicieus,
Non opus est cum locundo inserere duo verba ad sententiam
redintegrandain, sed recepta Fran. lectione scribere licet: lunae orienti
sol eed a t, dum transit ad occidentern. Vnlgatam Perraltus
v e i t i t : et qu’elle a passé ii l'Occident, lorsqne ie Soleil re-
gnnle liOrient. Galiani: e il Sole passando verso occidente
gvarda in dietro il disco della Luna che nascc. J\ode; and
blicke die Sanne in TVeslcn hey ihrem UnLergani^e uach dem
anjf.e/ienden I\londe znruck.
qnod lougius ahsit — Sulp. Franeck. Guelf. Wrat. qiio lon-
gins. Deinde arsit Sulp. Pro decrescentia Wiatisl. sciijitum
babet de.sdrcia: deinde ad ffiam . Verba ad perfectianern —
mensis cum Galiauo lungeuda sunt ilbs; reliquosque dies (usquel
ad perf. lun. mensis.
ct cursus — revocationïbus — F, Fran. vulgatum cnrsu cor-
rexi. revocantibus Sulpic. IVIale Perraltus vertit: en sa/j/rrocJiaut
ct se recnlant du Soleil. Galiaui; col §iri intorno a se
nicdesirna e col cammino richianiala verso il Sole. Ita etiam
Rode. Denique. sub rotarn ex Sulp. Iran. Vatic. et Guelf. dedi.
Vulgo deest sub.
etiarn — dierurn — Sulp. et menstruas etiam d.ierum. Mibi
videbatur sciibendum et ita menstruas dierurn. De Berosi opi-
nione nunc addo locum Plutarebi de Placitis Pbilosopb. 2, 2p
de lunari eclipsi: Dinnetssós- x a f a ri/v npós r/pas ixiSTpoq>i]v roü
arts’psósToif fstpoiiff. Uude apparet recte Stobaeum babeie in Eclo-
gis Pbysicis p. 552. Bi/peaisoóy iipirrvpuoTov tsfaipuv rijv eeXt/vriv.
et p. 556 liuuéipupfipos, Sivosfxivt/s, Biipüisfjsös ’iöiov avTi)v eyxtv spZrs.
Cleoniedes 2, 4 Bi/parssós ijpirrvpov o v sav rijv aek.t)vyv TzXëtovas
ssivnistis an(<fyva7o, piav p i v rijv n a t a pyssos, tjv Svv 7ih no3-
pess Kiveirui • Érépuv èé Ti)t' ^iuTd jrA.dros slat vsjsosr n a t 7amtva)pa,
orcep }iai ére! 7&v niv7S jrAavr/rfbv opa7ui yiPÓpiP'Otr' aXkrjv bè 7r)V
xepi 7Ó ëuvrijs rtép7pov, y v rdvy3rv S7pe<j>opévyv a v r y v vrroXap-
/8dvei Kai (xXXo7e aXXa p é p y fu v 7 y s in is rp é .fo v3 a v rrpós y p d s ati-
ê e sS a i jtai p ë io v sB a i ' riui rarirj/v 7yv srpospyv iaoxpopiov arlri) cos
Tcpos- 7yv siivobov 7 ov i/Xiov j i r é s S u i . Ita enim locus scnptus ex-
tat in Codice meo, quem e munere Blatthaei mei possideo:
vulgo enim vitfosus legitur. Praeterea Codex babet rdvtpov