C O M M E N T A R I l AD L T B R I V I L C A P U T IT. i. ê. 35
A D C A P U T II.
lê , autem erit — Hlnc demum novum Capitulum id est VII
exorditur Wrat.
giebae calci.s — Nam Theoplirasto teste de Igne p. 435 ed.
Heiusli 1) apTxnavTos Kat /3uoA.o£(5))y r.ovia est, i. e. recens cocta
calx glebis constat, ibique opponitur rp fimpofiiyel, commiimtae in
parvas particulas. Hlac Plinius 3Ó s. 55 tnacerari non nisi ex
gleha oportet.
optimae — Cotton. optimi. Avgentoratensls anni i 543 optime.
Verba macerahnntiir — parurn fn e r it omittit Wrat.
in maceratione — Sulp. Wrat. praepositionem omittunt; deinde
uno tempore Sulp. Vatic. Fran. Guelf. Wrat. Palladius f, 14
operi alhario calceni debehimus adhihere, ciun nmlto Lernpore
J'u e r it macerata.
liquove d e je r v e r e— Perraltus vertit se détremper. Galiani;
qualche pietra — ridotta dalV acqna a spegnersi. Rcctius Rode:
dnrch das laiigwierige ausgdhren und sich vöiLig aujiösen. Sed
is Perraltum et Galianum secutus glebas male vertit Kalksteine.
Namque — Stilp. Nam, Deinde qiiia calcidi Wrat. Sensum
loei difficilem ita reddidit Perraltus: il reste qnantué de petites
pierres moins enites, qui sont sur l’ouvrage comrne des pastille
s ; parceque ces petites pierres venant d s" éteindre plus tard
que Ie reste de la chaux., elles rompent Venduit et en gdtent
toiite la polissiire. Querltur et ipse de loei obscuritate, atque
ita eum emendandum eenset: quia ciim calculi in opere uno tenore
non permacerantur, dissolvunt et d. t. pol. Galiani ita;
getterd Ju o r i delle bullette per Ie pietruzxe criide rimasevi
nascoste., Ie quali pietruzze sono q u e l l e c h e messe in opera,
quando vanno a stemperarsi, rornpono e giiastano il liscio
dello intonaco. Omlsit igltur verba uno tenore, quae loei diffi-
cultatem omnem continent, et quae Rode vertit: welche deun bey
der Arbeit mit einmal durchwassert werden, sich auflösen und
die FoUtur der Bekleidung verderben. Sed is uno tempore vertit,
i\on uno tenore. Calculi vero si cum ipsis glebis uno tenore id
est aequaliter permacerati fuerunt, deinde ad opus adbibita ma-
teiia non possunt pustulas emittere in ipso opere et tectoiium dis-
solvere. Igitur Perralti correctionem onmino probandam et nega-
tionein inserendam censui. ^ u ia Wrat. dedit pro vulgato qui.
Praeterea vei ba in opere statim adiungenda puto antccedcintilms
pustïdas emiitit. Nibil vero adiuvat distinctio vcrboruin: in
opere uno tenore, cum permacerantur, dissolvunt, C|uam Lae-
tiana adhibuit.
et id curiosius opere praeparatum erit — Sulp. erit prae-
paraturn. Vitium in vulgata latet. l d enim non liabet quo re-
feratur; deinde operi scribendum censeo, c|uanquam nella pre-
parazione vulgatum vertit Galiani. Contra operi vertit Rode.
in lacu — ascietur — Sulp. in omisit. assicietur Wrat. Pli*
nlus 1. c. in albario opere ut macerata calx een glulinum hae- ,
reat. Palladius 1, 14 ut utilern probes, ascia calcem quasi lignum
dolabis : si nitsquarn acies eins oJJenderit, et si quod asciae ad-
haeret, Ju e r it molle atque viscosum, constat albariis operibus
convenire.
S i ad eam — Ita Sulpic. Vatic. Fran. Cotton. Guelf. Wratlsl.
Si ad asciam primus edidit locundus. Deinde in evanidam siti-
culosam ~W\ at. Pbilander eziur/icZam Interpretatur raram, inanein,
cum oporteat lentam esse et glutlnosam.
probabit esse temperatarn — Ita Sulp. Fran. Cotton. probanfe
etiam Bondam p. 1O2. locundus cum Guelf. Wrat. edidit probabit
se esse. Sic infi a cap. 9 extremo: sine vitio esse probabit lo cundus
se esse dedit, cum pronomen omittant Sulp. Fran Cotton.
Guelf. Wrat.
lacunariis — Ita Sulp. Vatic. Fran. Cotton. Gtrelf. Wratisl.
lacunaribus primus edidit locundus. Lacunaria autem sunt ex
opere Intestino ligneo facta tecta, quae a lacubus, Graeci giarpch-
/tara vocant, dlcuntur,
Comniem. u'd Vitruv. II. 5