1 '31” <
mi;- I f!
'i M\' .11
s i t
|i';
MPf
;in
. . l l i t l ,
m
!(
i;! i;"'
2Ö8 C O M M E N T A R I I
cum circulari coniuncta profecti mutuaretur, argumenta physica
et mathematica omlsit, quibus philosophus dcmonstraie atque
illustrare singulas positiones conatus est. VltmvluS cum vulgo
architectorum et populo aedificanrli studioso scriberet piaecepta,
subtllitatem mathematicam et physicam disputationis abesse maluit,
ne dlfficultate intelligendi lectores doctrinae eius impeiitos deter-
reret; sed necessario tarnen retinuit-■ quaedam, artis mechanicae
prop'ria vocabula, quae cum in sermonem latinum conveitere
vellet, verbomm insolentiam eiusmodi adhibuit, quae rebus plus
obscuritatis quam lucis afferret; velut ubi vno}ió-)cKiov prcssionem
interpretatur; cum idem vócabulum alibi in eodem capite scnsu
notiore et vulgari usurpet. Itaque factum est hac verbomm in-
solentia, ut ipse etiam Perraltus, facile acutissimus omnium VI-
truvii interpretum, a vero sensu pressionis porrectae uti centro
suppositae shex-cdixet, cum exempla singula a Vitruvio translata
ex Aristotele rectissime esset interpretat^us , et omnem doctrinam
de usu lineae rectae et circuli in rebus mecbanicis solerter ex-
plicasset.
A D C A P U T IV . (vulgo IX.)
In inscriptione verba vulgo addita et primum de tympaiio
omisi. Galiani D e organis ad hauriendam aquani dedit.
expeditissime — Wrat. expeditissimo. Deinde Sulp. magnam
ad tornuin aut circinum Jabricatnvi. Verba F it axis omittit
etiam Fran. Cotton. Guelf. Wrat. aut torniim Cotton. Esse in
Edd. antiquioribus F it axis ad tornum aut circinum jah v icatur
suspicor ex annotatione Pbilandri, qui scribendum censuit aut ad
circinum vel j'abricatus. Denique larmia Guelf.-
circa s e— Pronomen omittunt Guelf. .Wrat. Deinde collo-
caturn Sulp. Fran. Voss. W^rat. Postea capite Guelf. Wrat.
tymjjani cavo — F)ans la cavite du tympan P e rrau lt. weZZ
intorno Galiani, quem sequitur Rode.
circiimitionem — Pi^ratisl. circuitionem. Deinde dividant
aecjuali Voss.
A D L I B R I X. C A P U T I I I . 9. IV . 1 — 3. £69
2.
Circa frontem — L e devant Perraltus: la fro n te circolare
Galiani.
navali ratione picatum — cera et pice. F ide ad sect. 3
dicenda.
columbaria — Cotton. bis habet columnaria. Perraltus vertit
cariaux ^ Ga\iax\x canali. Sequentia 'vertit Perraltus: au droit de
chaquc espace, qui vout le long d u n des co! es de Icssieu. Ga-
lidiil: sopra ï asse de’ canali^ uno per ciascuna divisione. Omi-
slt igltur verba ex una parte^ öx quibus, ut ex^ antecedente cavo
intelligltui' tympanrim tabulis utrinque inter se coagmentatis con',-
poni, ita ut cavum elficiatur, tegendum in fronte aliis tabulis
circa fixis.
aquarn — Vócabulum omittunt Sulp. Fran. Cotton. Guelf.
VFrat. quod recte addidisse videtur locundus; sed ita carere pos-
sumus eam ^ quod 15 inseruerat post reddit ^ veio cum iisdem
libris omisi. reddet dant Sulpic. Franecb. Cotton. Guelf. contra
reddi Wrat.
axem snpposito — Ita cum Sulp. Fran. Cotton. Guelf. Wrat.
correxl vulgatam a locundo scripturam: axem. I t a snpposito.
Deinde ligno Wrat. habentè mutavi in habenti et post canalem
posui punctum.
iLa hortis — Vulgatum et hortis correxi ex Sulp. Cotton.
Guelf. ista Wrat. Deinde vel ad salinas dedl ex Sulpic. Fian.
Vatic. 2. Guelf. Wrat. nisi quod et ad salinas Sulp. Fran. babent.
Vulgo erat et salinis.
ad temperandum----Vatic. 2. salinas temperandas dat, quod
potest placere ei, qui salinas ofFicinas esse et dici non animadvertit.
■ 3-
altius — Wratlsl. alicius. Deinde communicabüur Vatic.
Fran. Cott. Guelf. conircahitur Wrat. per notam sciiptum habet.
j^iet — Cotton. sic et. Sequens ea dedi pro vulgato eadem.
|i
i ’i! Iii 'fii;