380 C O M M E N T A R I l
ravi continetnr. De niateria et loco, cui alligabantur ijroSwfiara,
si quaeriinus, partem dubltatlonis exuiiit ipse PlatoXTI de Legibus
p. i 85 ?!^oA.Aoi Kaïpoi xoXireias XvSe<i>s ê'iSi , KaSdxep VE(hf y Sdiov
Tivoi, oi)y t ó v o v s re Kai vizoS.dop.aTa 3iai VEvpoov tiziTÓvovs, piav o v
Sav (fivTiv èiesirappévijv jroA.A,ajcof), izoXXoli óvópaSi irpoiSayopevopev.
quae Ficinus vertit: multae occasiones solvendae reipubllcae»
quemadmoduni navis aut animalis cuiusdam, esse videntur; qua-
rum licet natura sit una ubique diffusa, eas tainen intentiones,
fulcimentaque et nervomm extensiones multisque aliis nominibus
appellamus. Sed Coinariiis corrigi voluit veCpa nal éizirói^ovs' —
biaizEizappévyv. quae vertit: quas fiiniciilos eb cinctus eb nervos
et lora miiibis nominibusappellannis., quum sit una natura mubtis
locis transmissa ac constricta. Videntur igitur tiTroiïiiöpura ner-
vorum aut funium genere comprehendi. De iiziruvois dixi supra
ad caput 8 , ubi de epistomiis disputabam. Callixenus Atbenaei
Dipu osoph. 5 p. 204 in descriptione tesseraconteris Ptolemaei
navis post partes siugulas eius et rostra memorat liaec: 'vizoS<i>~
para èk iXdpjSave èdoÓElia, éSartOSiaiv é’ tjv enaSTOv m/jzaov. ubi
mirum in moduin variant interpretationes: quidam tabulata et
costas, zonas, subligacula, firrn as trahes, vertunt, Gallus Le
R o l, ponts OU étages, Villebrune preceintes, id est genus por-
ticus, interpretantur. Nuperus Interpres locum pviorem Platonls,
ut in Stepbano laudatum repererat, nominavit, alterum Ignoravit,
nee ipse novi quid attulit. Polybius 27, 3, 3. vavs ■ bizoSaovvvtiv
diclt pro naves bellicas pasare, quod deinde izapasnEvdSuv vocatur:
versio reficere posult: nee quldquam annotatlonls adiectum est
in nova Editlone. Appianus B. Civll. 5> 9 ^ Pompeio: aXX'
vizepE'iösv êVi T & v èvvar&v biaSwvvxtpivovs tol sridfy i^ai avepm
biaizXiovras eis- tó ‘I iz t zmv iov. quae vertit Gelenius navigia cingere,
'preïnshexm Ju n ib u s colligare navium rirnas, nupera versio habet;
succinctis iitcunqne poterant navibus. Annotatio Interpretis
comparat locum Actorum Apostollc. 27, x j vizoSüovvvvres tó
fzXolov, quod Grotius Interpretatur rccte fu n ibu s naveni ligantes,
ne v i ventorum et Jluctuum dissiliret. Addit locum Apollo-
AD L T B R I X. C A P U T XV. 6. 381
nii T, 368 simplex verbum eadem notione usurpetur, denique
Pollucis I, 125 qul de reficiendis navilms tradat dlci Stv€.ai et
Sev ë.aG'óai. Apollorili locus omnium optime rem declarat bic de
navi Argo in mare deducenda: vya b' iitiriparéuss — eSanSav irdpirpoo-
Tov èïiSTpegieï e-rboSev oizX(p reivdptvoi éeidrepSev, iv iv apapoiaro
yóiKpois boijpara, etui polóioto ejcoi dvTióeo^av. 1. e. navem valide
coustrinxerunt fiimo fune extenso utrinque intus, quo tlgna clavls
compacta firmlus haererent et undarum vim occurrentium susti-
nerent. Ibi vero ê r i T o S e v , extus, scribendum esse monuerunt In-
tei'pretPs, quod res ipsa postulat. Allter enlm navis rune alhgari
et firmari contra procellas et undas non potuit. Tbucydides I, 29
de Corcyraeis: SeiiSavrés re ras izaXatds, &sre izXoXïpovs tivai, nai
Tas ci;A.A,ay iizisr,evd<iavTes vavs. quae vertunt vulgo: v e tus tas qui-
dem iunxerunt et iug is a p ta ru n t , ut n a v ig a tion i idoneae essent,
secuti auctoritatem Scholiorum, ubi est: Suywpara auroTs èvriSev-
res eis t ó Svvé-pesSai. alius auctor alt: eÓTpeizi<3avTes, rovs Svyovs
dppósavres èv a-ÓTo“is' etui ydp e^os ijcovsiv a ’lpeiv avTovs dizo t & v
OU izXeovd&v vewv. Tertlus denique longe ineptisslme; elye ras
p iv êSev£av biuXeXvpévas ovtïas, aai Svyüopdroov izpodbeijBeisas
eis swoyryv. Verum transtra imposita niliil ad firmitatem vetu-
starum conferunt; et ineptus fuisset Tbucydides memorans ea,
sine qulbus navis omnino regi non potest et adbiberi. Quare
funes sunt intelllgendi, qulbus naves veteres fuerunt praecinctae.
Hos eosdem vizoSdopara vocavlt Callixenus. Hinc Hesiodus in
Fragmento apud Seboliasten Pindari ad Nem. 3> 21 de Corintblis:
oï b-y T o i izplhTov SevÉav véas dpg)ieXmsas. Accedit locus Hellodori
Aethiop. I, 1 TÓ yup aySos ajtpi a a i èizi rpirov SonSTypu rijs vedos
T Ó vbcsop dvé:óXij3 ev. quem interpretari omisit nuperus Interpres,
nee ipse babeo, quemadmodum explicem.
erat involutus — Wrat. omittit erat. Sulp. indutus dedit.
~Demie f i l e runt Fran. Guelf. Wrat. Postea yvreia Wrat. Denl-
qufc crudus erant involutae Wrat. Atbenaeus: ^upsovrai bk
jivttXqi, orav iXijcSy, jSiiptSats dpyaJs, ra bk oirA-a drzoreTapéia én
T&v ópiSKüov T03V én Trjs npiobóatjs aai dpépovra t ó v apióv, ëjcet