iöo C O M M E iNj T A R I 1 AD L T B R I TX. P R A E F A T T O N E M. 4 — 8. 161
■i tl
lïii
latus pedes — Wrat. latos. Sequens diiplicari revocavi ex
Sulp. Fraii. Voss. Guelf. Wrat. pro vulgato duplicare.
et areain — Haec verba oinittunt Sulp. Fran. Voss. Guelf.
Wrat. Deinde pedes CC. Sulp. Wrat. Postea item operihus^Wmt. qut
verba ut ex eo — respondeant omittit. Denique duplicatibusYo&s.
5 -
s i X V . — Wrat. si X I I . pedes C C X X I I . Deinde mo
ijnadrato pro in eo q. Wratisl. postea qiiod Ju e r it — diagonis
Sulp. Cotton. Guelf. quod etiam Vatic. Wrat. diaganis Wrat.
uti dividantur duo trigoïia — Ita Sulp. pro dividatur in
duo vulgato. Etiam dividantur Guelf. Wratisl. in omittunt etiam
Fran. Voss. Deinde quinquagesimum Fran. Cotton.
ad eiusque lineae — Ita Sulp. Vatic. Fran. Guelf. Wratisl.
pro eins. Deinde diagonis Wrat. Postea itaque magna Sulp.
Sequens diagonio revocavi ex Sulp. Fran. Voss. Guelf. Wrat.
pro diagonia vulgato. Denique designatae Fran. Voss. Wrat.
in rnaiore — Wrat. in maiores. Deinde gramicis Voss. a
«ecunda mauu scriptam habet. Postea a i Platone Voss. Guelf.
uti schema subscriptum est, explicata est in irna pagina. —
Restitui scripturam Sulp. Fran. Guelf. Wrat. locundus dedit uti
est schema subscriptum, J u i t explicata. Nisi quod scema est
in Guelf. ^Vrat. Semper fere Vitruvius locum signat, ubi forma
descripta extat, uti 3 , 13 in extremo libro erit fo rm a et
ratio eins. 3 , 5 , 8- in extremo libro fo rm a et ratio earurn erit
subscripta. Libri 8 cap- ^ sect. 3 exemplar aiitem chorobaiis
erit in extremo volumine descriptum. In huius Praefationis sect. 8
est item eius rei erit subscripta fo rm a . Fateor in scriptura libro-
rum esse quod displiceat, et maliin scrv^tum a Platone f uit 'e x plicata
uti schema subscriptum in ima p a g in a ; sed praestat inte-
gram librorum fidem servare et a meiioribus emendatiorem expectare.
6.
Item Pjthagoras — Vulgo hinc Capitulum I I incipit. Wrat.
Capitulum III liinc exorditur. Sequens ex ante eius omittit Wrat.
Namcjue si sumantur — Wratisl. Kam. Voss. snmmantur
— aeque regulae. Deinde compositae inter se Wratisl.
quod erit triurn pediim latus — Sulplc. Vatic Fran. Voss.
Guelf. Wratisl. cum erit trium omlsso pedinn. Franceb. praeterea
tuum latus. Wratisl. pro noveni habet V l l l ; voluit daie V I I I I .
quod erit quatuor — Veibum erit omittunt Sulpj Voss. Guelf.
Deinde l d quantnm areae Wratisl. Postea longitudinibus la-
terum Voss. Dénique reddidit Fran. Cotton. Guelf. Wrat.
a Musis se — Sulplc. admisisse. Wrat. amisse. Cotton.
amusi. Deinde monilus — dicitur diis Sulp. his Cott. iis omisso
Wrat. imrnolavisse dicitur. De jSovBvisici. facta a Pytlragora ob
inventum compara Proclum ad Euclidls theorema 47 et Hadriani
lunil Anlmadvers. 5 j 9 ubi reliquorum scriptorum loca compa-
rantur cum Vitruvlo.
etiam in aedificiis [et~\ — Wratisl. tertiarn. Sequens et in-
serlt Franeck. a secunda manu. Deinde Lemperaturas Vatic. 2.
Postea liberationes Cotton. überationis Wrat.
8-
ab summa — Sulp. a summa. Deinde coaxitione Kos?,.
Postea earurn erit Wratisl. Denique inxLa longitudinem Sulp.
Guelf. Wratisl. summam coaxationem Perraltus vertit Ie plan-
cher du premier étage, Galiani il pavimento del jja lc o , Rode
das erste Gestock.
scalis scaporum — Recte monet Galiani scaporurn iungen-
dum esse cum vocabulo inclinatio, ne opus sit correctione Per-
ralti, qui scalarum scapis malebat scriptum. Ferri etiam pote-
rat scriptura Sulp. Guelf. Wrat. iu x la longitudinem, si referun*
tur haec verba ad scaporum. Scapos hos Gallice litnons de
ÏP ch iffre vertit Perraltus, il fu s to della scala Galiani, Treppen-
wangen Rode.
\jquam niagnac — altitudinis partes tresl — locundus de
Commcnt. ud Vitruv. II. 1 1