' I?'I?' •
IJ.
•’ '“ü 1_ '
"■
(5 ’liL T
1 “S-fiJl S I, «II
1 ?' i
362 C O M M E N T A R I I
vehementibns — Cotton. Guelf. venientihiis. Athenaeus: isróv
Srysas fiai ïiA.Aoi' dfr’ avrov jtAuj-'iov dprrisas aapatr'KTfSicos rats
T&v Svy&v (faXaféiv.
Cetras — Chalcedonius — Sulpic. Ceterum — Calchedonius.
Guelf. Wrat. Caeteras. Wrat. etiam cum Sulpic. Calchedonius.
Fran. Ceteias. locundeae calcedonius. Ijaetiana monet antea
lectuur fuisse Geras — Charcedonius. Athenaeo est Fijpas d Kap-
jiijbóvios.
v a r a s— Guelf. v a r i a s a secunda manu v a r iis , ut Wratisl.
Eadem est vaiietas in Coluinella 5, 9, 2. Athenaeus: ■ uxórpoy.ov
tcoir/Sas S^tèiav, éiréSijHê ^'Xdyiov tóv ttpióv, nai ovK ië. dvrisrrd-
Groov eiXKev, dAA’ vnó jtXtjBovs dvSpiiaTtoüv jzpoaoSovfifvov. unde
e^eöiav cum vara comparavit Salmasius Exercit. p. 664. Sed
Sjctèiav Vitruvius basirn recte vertit. Varam comparabis cum bis
verbis losephi B. ludaici 3, 9 quae exscripsit Suidas: riuraioepei-
rai èk tidXois péaoïs cSij;rep dtró nXdSTtyyos érépas èoKov, sravpois
£aaT£pcBiS£v ébpa'iois v7r£6TTjptyfX£Vos. Perraltus locum vertit. Sur
cette base il éleva ini assemblage de rnontans et de traversans
dont il f i t une hutte. Galiani: e sopra v i compose con poli
d ritti e traver si iina capamia. Contra Rode: und schlug oben
über Stander und Jochtrdger Bolen.
testudinem — Guelf. testitiidinem. Athenaeus post verba
superiora: itroirpst èk (Codex alter r * ) vitorpojpov Fypas
jrpwTOS eiiptav, d èid ri)V ^paèvTttra jc£%Ó3Vr)V npoSiiyóp£vS£.
p£Td Tavra èk iicoirjsdv TiV£s iid tivXivèpeeV jrpoaoSovpëvov róv
jip ió v , Kal ovTüos ijcp&VTo. (juae si cum Vitruvio compares, vix
Integra esse putabis.
Byzantium — Fran. Guelf. W^rat. B jz an tio. Voluerunt By-
zantios dare. Ita Athenaeus; £jzièosw è eA u /S e v j/ toiudtii ptpca-
VOTTOiïa aitaGa Hard rrjv dnó dtovvsiov rov 2iri£Xi(k>rov rvpavvièa,
jlard T£ rifv 0 tXiirJCOV Tov dpvvTov ^uSiX£iav 9 ot£ £7zo%iopfi£i Bv-
SavTiovs ^iXiTcnos,
Bolyidits ■— Sulp. Guelf. "Wrat. Pholidos Phctaios, "Vatic.
A D L I B R I X. C A P U T X I I I . 363
Pholydos Thethalos. Franeck. Thettalos. Vulgo est Polydus.
Athenaeus: £viipép£t èk rp TotavTrj réyivrf TLoXviièos d GeirffaAdr,
OU ol paSijrai Svp£SrpaT£VOPro !4.X£ëdvèp(ip, zJiuètjs nai Xaipeas.
Sulp. Demades — Charias. D ia de s et Chereas locundeae et
secjuentes Edd, Chacreas edidit Rode. Carias Vatic. Guelf. Fian.
Cliades — Careas AVratisl. Ceterum Polyidiis Thesalus
locundea, altera (anni 152 3) Polydus Thesalus habet.
Itaque Diades — Hinc Wrat. Capitulum XXV exorditur et
Cliades scriptum habet nomen. Deinde solebant Sulp. Athenaeus:
/hdè'i)s ptv oSu avrós <f7)Siv iv 7Ïk> ptiyaviJi& avrov Svyypdppari
tvpijtiépat Tovs T£ fopt/Toiis rrvpyovs nai ró X£yóp£Vov rpvrcavop
nai TÓV nópana nai ri/v ini^ddpav.
esse posset [^ef] — Sulp. , etiam corvnm. Guelf. Wrat.
esse po sset, etiam corvum. quare copulam et seclusi.
corvnm demolitorern — Wrat. demoliterem , deinde gravem
dat. Comparavit Philander descriptionem corvi, quo Duilius lomanus
imperator usus est, apud Polybium I, 22 ex Vaticano Codice
auctiorem a se factam, ubl corvus hic organuin dicitur simile
7a“ts dpToitoünais prjy.avri5£5iv. Recte comparant Interpretes Hesy-
chii glossam: yipavos9 opyavov ëvXivoVy £V m nÓJrrovSiv oi dXfi-
ToTcoioi Ta dXgiiTa.
e 4-
Turrem aiitem — Wrat. Tiirrim. Deinde alta. Etiam Guelf.
a secunda manu turrim habet scriptum. Postea ciibitorum novem
Vatic. Arundel. Guelf. Wratisl. cuius vitii ratio apparet ex scri-
ptura lx . Athenaeus : ijcpr/GuTO èk nai r& v7zoTpój:ay nptm ’ ypd-
f£ i yoï’V TT}v naTusnEvijv adrou ovtqos. tóv pkv ovv rcvpyov tóv
iXdynSTÓv frjSt è£iv yivesSai tó vijios mjyiwv £ , ró èk jtXdTos
ïjiovTa aiiptis iS. Gvvaycayijv èk tov nXdTovs ih tö dva> ró rtipitTOV
fiépos.
imo dod ran ta lia— Guelf. in imo. Sulp. Fran. dodrante alia.
Graeca sunt: t 5o v èk sn£Xwv tov rrvpyov rd ndy.if £)ï£iv naTdoStV
fikv TpindXatSTa, uvooBev èk énTaèdnTvXa. Tre.s palini ( ^raXaiSrai)
dodrantem pedis conficiunt. In summo unitatis rationem non