256 C O M M E N T A R I I AD L I B R I X. C A P U T I I . 12 15- 257
''j!:
liwr'SfiiL’i ■'
imruils>ar: :-; I !•
pj»5ï’.-;'! !4
carhonihus, dein vellerihus lanae. — Operi p r o e f uit Chersi-
phron architectus et eet. Vide dicta ad 3, 4? 2. Addo locum
Philon. de septem Spectaculis p. 12. 76 fdp eöafos rijs v-noneipéviis
frjs 'Kvsas d rtyiviTtjs na'i ra /StiSj/ rwv ópvfpdriav aara^ilSdsas sis
ansipov, è^(iX%eTo rijv /iarcopTiya 3sfis%i(sci<siv, ópSiv Tiaro/iias èa-
ftavi^Sas sis ra tiara y t]V KapxTÓpeva rSov spyaov ipsisas ès rr/V
ds(f)d%siav dsdXsvrov tiai jrpovnoüsis rov drXavTa rdis (Sapesi 7&>v
fj.ÉXXóvTCiov siraKspsi&ssSat, trpwrov ptv êécoSsv e/3dAXero tipijir'ièa
êsridjSaBpov ètsfeiptniv rrpós jSdsiv pSTsut^poipavss nai jzept. In hls
verbis desinit mutilatus fine liber; ubi rd rtapnrópeva Jiard yrjv
epyu suilt fornices sub terra substructae, non, ut est in versione,
in jra terrarn contorta opera.
1 3 -
colossici — Wrat. collisisti ^pollonis. Sic etiam Guelf. bic
et ubique babet scrlptum. Deinde defracta restitui ex Sulp. in
locuni vulgati difracta. Gueif. Wrat. d i f racta dant. Postea cede-
ret Franeclt. Wrat. Cotton. unde excideret coniecit is. Vossius.
Denique lapidicinis ex Sulp. Wrat. dedi pro lapicidinis.
quidam Paeoniiis — Pravum qiiidem ex Philandreis migravit
in Laetianam; vulgatum Paconius e Codd. Vossianis corrigi voluit
Oudendorp ad Suetonium p. 227. Nostri libri, Guelf. Wratisl.
faciunt cum Sulp. bic et ubicunque idem architectus nominatur.
Tlaidavios 6 Msvbaüos Pausaniae 5, lO vel Uaióvios, ut est c. 26,
statuaiius, multo fuit antiquior.
14 .
eb in his rotis — Ita Franeck. Guelf. Wrat. Vulgo in deest.
Deinde sextantes Sulp. Vatic. 1. Fran. Cotton. Guelf. Wrat. unde
Is. Vossius extantes coniiciebat. Philander recte sextantales fusos
interpretatur regulas de inateria crassas duos pollices per universum
ambitum. Postea a rota Sulp. Denique post pedem inse-
runt ejje Sulp. Guelf. Wrat. contra nisi est in Fran. quod recepi.
et bubus — Guelf. Voss. ub. Deinde bobus Sulp. Voss. Wrat.
Postea diicebant Franeck. Voss. Guelf. Wrat. Verba v el alteram
omittunt Sulp. Guelf. Wrat. Voss. Fran.
Paeoniu.f — Ita hoe loco Fran. et Guelf. sed in Guelf. vulga-
tuni Paconius suprascriptum erat. Verba ducendo et redneendo
omisit Sulp. Sequens contrivit Vatic. Fran. Cotton. Guelf. mutant
in contricavit, idque Rode in Adderidis praetulit, idem in pluri-
mls Codd. extare testatur Oudendorp ad Sueton. p. 227. Wiat. dat
^ contrilavit. Fxemplo Paeonii addo siniile ex Athenaeo mathe-
matico p. 7 de Callistrato mechanicarum rerum scriptore, qui lapi-
^ des ad teniplum idem Ephesium perducendos susceperat nova
aliqua machina, cuius exemplar scripto pvoposuerat; r.ui ydp
I ènsivo rd rpiywvov ró ysvópsvov napabsijpa rrpós ri)V dyoüyr)V rS)V
XiBanv r/vbonipsi, avrd bk rd q>opria ovn ybui/ijStf r& avreh rpóxay
S djcBijvai.
.!! l 5 - I Pnsillum — Hinc vulgo incipit Caput VU cum titulo: IDe
inventione la p ic id in a e q u a temphim D ian ae Pphesiae constru-
cturn est. Wrat. hinc exorditur Capitulum IX. ex quo vulgatum
I lapicidinis mutavi. Idem deinde sunt dat.
Pixod ariis — Sulp. Wrat. P y x o d o ru s , Philandreae et Ga-
^ liani P ixod on z s, Laetiana Pyxodorus. Cum locundo faciunt
■ Vatlc."'Fran. Voss. Guelf. Is. Vossius ex Suida in /JiEtizrcos et
altero loco posuit MavsooXov nal IIi£ó>bapov Caras, ubi ex anti-
quiore Editione lliEóbapos annotat. Item ex Arriano Ihfèóbupos
laudavit ad h. 1. sed optimus liber Mediceus in Arriani Anabasi
I, 23 Tlië.óbapov dat, ut Codices Diodori 16, 74.
Proconiieso — Sulp. Guelf. Proconiiesso, Wrat. Proconeso.
Deinde Thasu Guelf. Chassu Wrat. Thasio Fran. Thasii Cotton.
Postea marmor Sulp.
per id terrijnis — Ilaec non sunt in Sulp. Fran. Cotton. Guelf.
Wrat. Sed eorurn loco est pastor in Sulpic. petatur in Cotton.
Guelf. Wrat. quam scripturam veram et Vitruvio dignam, quan-
quam non elegantem, censebam, itaquë restitui assumto marmor
ex Sulp. pro vulgato viarmore,
Comment, ad Vitruv, II. 17
- I'.