■i j:. I-
^| l | f
- : !
;l|l
i 58 C O M M E N T A R I I
AD LIBRI IX. PRAEFATIONEM.
constituerunt Sulp. institverjint. Deinde J-uerant laiides
Cotton. Guelf. Wrat. Postea reverterentur Wrat.
iiiveliaiitur Hinc iselastici agones recentioribus Roinanis
dicti, et Jiievoiiicue victores sacrorum agonunij Olympiorunr, Ne-
ineorum, Pythioruin, Isthinioruin, et quos eodeni iure institue-
runt Imperatores romanl. Coinpara Plinii Epist. X, 119 et 120.
Casaubonnm ad Spartianum p. 42. Salmasium ad eundem p. 61
et Turnebum Advers. I, 19 et 26, 5, qni primus Vitruvii locum
ex iis locis illustravit et comparavit Suetonium Neronis cap. 25.
e reque jnihllca — Guelf. Wrat. praeposltionem oinittunt.
vereque Cotton. Vectigalia et commoda ab Imperatorilms instituta
memorat Plinius Epist. X, 119. ubi compara Interpretes. Sueto-
nius Augusti 45 Athletis et conservavit p riv ileg ia et anipUavit.
id ahimadvertam — Wrat. id omittit, deinde amirormn dat,
postea eidem cum Cotton. Similem Isocratis initio Panegyrici et
Aristotelis Probleinatum Sectione XXX admirationem annotavit
Philander.
J'ortio ra — Wrat. Jormosiora. Sequentia admodum vitiosa
in Sulp. et libris scriptis temere interpolavit locundus. Primum
enim verbum perficiunt inseruit, quod deest in Sulp. Eran. Voss.
Guelf. Wrat. Deinde etiam eorum omnium Sulp. omnes Cotton.
Denique praeparant Sulp. Vatic. Cotton. Guelf. Mihi scriben-
dum videbatur: non solum suos sensus sed etiam omnium libris
ad discendum praeparant et animos praeceptis exacuunt.
sapienturn quotidiana — Voss. Guelf. Wratisl. sapientium.
Deinde \ oss. Guelf. cotidiana. Vocabulum posterius praeteriit
Perralti versio. Galiani vero sic reddidit; di giorno in giorno
con continuate fa t ic h e coltiva ti: quem sequitur Rode. Sens'erunt
A D L I B R I I X . P R A E F A T IO N E M . x— 4.
ig;xXur q u o t id ia n a p r a e c e p t a ndnime dici posse moraha, ad usum
quotidianum adbibenda. Equidem quotidi.ano malim, quod piO
quoUdie dictum puloi exempla Ciceronis alioruinque monstrabunt
Lexica vulgaria.
sed etiam — Sulp. sed et. Deinde et fr ig id o s Wrat. Postea
aeduut oss. Eran. Baibarus reddunt edidit.
^ teneris — Wrat. a terrenis. Deinde abundantie Sulpic.
postea optimas; denique instituunt omisso qiie Voss. Sulpic.
Guelf. Wrat.
humanitatis — Voss. Wrat. humanüates. Sequens civitas
omisit Wrat. contra incolumis oinisit Sulp. incolumes dat ^oss.^
3.
priidentia -— Wrat. omittit, et deinde pullicarum dat, postea
arhitrio. Denique discerne triumphos Cotton.
inter deorum sedes — Wrat. inter sedes deorum dedican-
dos judicare. Deinde omittit verba: hominibus explicandarn.
e pluribus — Tornaesiana i 58ó e quibus dedit. Omnes vero
quas vidl Edd. -pont explicaiidam incldunt. Pro sequenti et pri~
mum Wrat. dat E s t primum.
4.
paribus lateribus — Wrat. alterum vocabulum omittit, et
deinde cum Sulp. Eran. Guelf. omittit verba a locundo post opor-
tuerit inserta iterum ex paribus lateribus, quorum ineptias lector
statim videt.
duplicari, quod opus fu e r it genere numeri quod multipl.
Hanc Sulp. Eran. Cotton scrlpturam restltui in locum suum, cum
vulgo ex locundi interpolatione legeretur duplicare, quia id genere
numeri ac multiplicationibus non invenitur. Consentlt etiam
Guelf. et Wrat. nlsi quod 111e duplicari, bic vero generi, uter-
que quo multipl. sciiptum babet. W^rat. etiam ut invenitur dat.
ex descriptionihus — Sulp. Eran. Voss. Guelf. Wiat. eo dant,
discrelionibus W^rat. deinde repperitur Cotton. Postea haec ante
demonstratio deest in Voss.
!■ li'i