: I 1 i I
5c C O M M E N ï A R I I
A D C A P U T V,
Tnscriptionem D e ratioiie pingencli i?i aedijic iis inutavi, cum
argiuiieiito capitis niinline apta nee latina vicleretur.
iil est — llaec omisit Sulp. Deinde p e ris tjlis Guelf. Wratlsl.
Postea ct certis rebus Sulp. Wrat. Denique hortinies, aedijicia,
naves rcliqnaeque res Sulp. In prioribus verbis tribus cóiisentiunt
Fran. Cotton. Guelf. Wrat.
e quarum formis certisque corporum j-inihus — Haec scri-
ptura locundo debetur. Sulp. Fran. Wrat. Guelf. e quibiis fo n n is
(Guelf. Jim is 1 inargo; al. fiiiibus. Wrat. J'itnis) certisque cor-
poribus Jigu ra ta . Consentit etiain Cotton. (}ui Jiu ib iis babet,
unde restitui quae vera \ itruvii sciiptura niihi videtui- esse. 1‘iiies
reruui stuit pro rebus J iu it is^ e quibus certae iuiagiiies simiuntur.
ILx eo — Hinc Wratisl. exorditur Capituluin XIII. Deinde
corouarum et silirulorurn cuneontni Sulp. Cotton. Franeclt. Voss.
Copulaiu et oniittunt Sulp. Fran. Voss. Postea iuler sese Guelf.
IV lat. Perraltus vertit; des couipartemeus de ronds et des trian-
gles jonnes et routes. Galiani: varie dislribiizioni di cornici
con delle riquadratjire. Rode posuit: liejsen sie Krdnze und
Streijen uiit einauder abivechseln. Si coiuparainns locum capitis
autecedentis sect. 4 nee camerarum coronario opere subtilis or-
natus — in his vero supra podia abaci ex atrarnento simt
subigendi et fwliendi cuueis silaceis scu miniaceis interpositis:
videmus ibi coronariuin opus siinpliciter pro corona esse positum,
quam coroniceni nunc dicunt; quanquam solus Perraltus verterit:
de la sculpture de Jestons et de couronnes'. Hoe vero loco
coronac videntur imitationern verae corouae significare. Num
iideni nunc cuiiei au diversi sint intelligendi, diificile est ijd iu-
dicandum, cum abacorum mentio, quam iunctam sibi babent ibi,
sit omissa bic, nee libri miniaccoruincjue agnoscant, a locundo
additum.
2.
columnarumque — Sulp. Guelf. Wrat. que oniittunt; deinde
AD L I B R I V I I . C A P U T V. 1. 2. 53
imitentur Sulpic. V.atic. Cotton. Wrat. Postea ita exedris Sulpic.
Denique arnplitudin.es Cotton. Guelf. Wrat.
anibidationes— Sulp. Vatic. q Guelf. Wrat. ambulutionibus.
Deinde Lojjiorurn ernanarent Sulp. Postea ad certis Wrat. pto-
prielatibus Loconirn Sulpic.
p a rtu s— Wrat. porlicus, proniuntoria; deinde Utara Guelf.
euryjji locundeae. pecLora IVrat. Denique nonnidli Guelf. niela-
tographiain Wrat. hahentes Sulp. Guelf. Wrat.
signareiit — Vulgatam signorurn ^ quae et contra leges gram-
matlcas peccat, et cum verbis sequentibus habeutem deorum sirnii-
lacra non conv^enit, auctoie IMeistero In Nov. Comment. Goett.
T. V p. i 05 correxi. Post parentbesin enim Vitruvius redit ad
structuram priorem ut — designarent — ornarent. Ceterum fa-
bularum dispositae explicationes graece dicuntur SiuSésêis pv^mai.
Ulyssis — Sulpic. Guelf. U ly x is : deinde per copia Cotton.
Post errationes comma posui, et signa lacunae apposul, quam
in boe loco esse mibi persuasi. Varietate topiorum ornare am-
bulationes pingendo dixit supra Vitruvius. Quid enim ? deorum
simulacra et mytbicas èia^éseis quis sanae mentls aut dixit
aut affirmanti credlderit per topia, id est topiarium opus in pa-
rietibus unquam pictas fuisse aut omnino pingi posse ? In bortis
eorumque areolis et intercolumniis ambulationiim vestiendis or-
nandisque arborum, arbustorum, fruticum berbarumque ramis,
virgultls et caulibus traducendis fingendisque artem exercet to-
piarius, eamque in parietibus pingendis imitari potest pirtor;
sed per opus topiarium fabulas plngere in parietibus non licet.
Itaque verba ab boe loco aliena releganda sunt; aut excldcruut
plura verba quae cum bis iuncta sententlam plane div'ersam effi-
clebant. Nam ipsa etiam illa verba ceteraque quae sunt eornm
simiUbus rationibus ab rerum natura procreata nlbll babent
commune cum siguls deorum aut fabularum picturis. In Lexlco
Vitruvlano Editlonl Laeti subluncto video ex b. 1. laudari et
topia, quae si lectio allcubl extaret, tarnen nlbil inde proficere-
mus. Vitium loei obscuravlt Galiani yertendo: o i v ia g g i cd
' f i !
ii ■: