'iy,:
ró i C o M M E N T A R I I
I: ■!' ?>
r-!' i
IK Q
iuo addirlit ISfarn novam peiiodum inde exOisüs. Mecum facinnt
Sulp. Fran. Yoss. Guelf. Wrat. De obscuritate loei in re aperta
et ex sebeinate facilllme cognoscenda questus Perraltus verba ita
coiivertit: ear a proportion de la grandeur des irais parlies
cjui sant depuis Ie plancher du jirernler étage,, jin q u ’ au rez
de chaussée, les quatre qui vout depuis la ■ perpendiculaire en
'se retirant, marqueront l’endroit en) do it él re posé Ie F at in de
VEchijjre. 'Galiani lta: Delle tre p a rti in fa t li , che forrnano
Valtezza f r a il palco ed il piano di te rra , se ne misiirino quat-
tro prendendo dalla perpendicolare, ed indi si cornincino a si-
tuare i priini . gradini. Ubi vides verba latina mininie fideliter
reddlta esse; nam priniuin Nam ^Omittitur, deinde recedanb a
perpendicnlo non satis accur&te repraesentatur; et cakes scapo-
rum cum ipsis gradibus permulantur. Male igitur idem inj-erio-
res cakes scribendiim censuit, quarn coniecturain vertit et postea
orationi Vitruvii intulit Rode, cum sit in libris scriptis et editis
intcriores, Sre vero bic.veitit: ISlaii mij'st sodaiin vier ^let’CJt
gröjse Theile, als jen e drey Theile der Ilöhe vörn nutersten
wagerechten Fufsboden bis zuni ersten Gestocke sind, unten
von der senh echten L in ie an , ah, und legt hierauf die Grnnd-
stücixe der TVangen. Vides eum cum Galiano omisisse coniun-
ctionein causalem Nam, alieno plane loco a locundo insertam,
aqua rnaxima pars obscuritatis totius loei profecta est, de qua solus
Terraltus questus est.‘ Sed locrindus voluit quocunque potuit modo
cum praecedentibus iungere xerha quam magnae — partes tres,
qune non solum inutilem repetitionem habent eorum, quae iam
antca tradita fuerunt, - sed ita etiain composita et structa sunt,
ut cum sequentibus nulla plane ratione coniungi possint. , Sequi
enim Aehehat: tam niagnis partibus quatuor a perpendicnlo rece-
dant ét ibi cnllocentur interiores cakes scaporum. Nunc vero
abiupta comparatione et proportione simpliciter est, quatuor a
pevpendiculo recedant: nee respondent haec veibis quam magnae
— altitudinis partes tres. Contra'verba haec optime congruunt
cum illis superioiibus: erit . earinn quinque in scalis scaporum
Ï l i f 'l f ''’ '
AD L T B R I IX. P R A E F A T IO N E M . 0- 9- 163
inx ta longitiulinem inclinatio ; quatuor a perpendindo recedanb
(intellige per imum libramentum) et ibi (ubi quatuor pedum
spatiiim desinit) collocentur interiores cakes scaporum. Ita
omnis loei obscuritas tollitur, et ineptae tautologiae ciimiue libe-
ratur oratio Vitruvii. (^uare non dubitavi verba molesta secludere.
Interiores ccdces videntur esse interioies partes calcium; nam
inj'eriores_ cum Galiano si scribas, ineptum facies Vitruvium;
calces enim superiores non sunt nee dicuntur latine, ut nee in
Irumano corpore, unde sunt translatae.
et imum — Cotton. et prinnim. Deinde Ita sic erunt Vatic.
Fran, Voss. Guelf. Wrat. enim omisit etiani Sulp. Postea et gra-
diium Fran. Voss. Guelf. Wrat. Sequens et omittunt Sulp. Voss.
Grtelf. Wrat. Post sealarum inserunt erunt Voss, Guelf. Wrat.'
9 -
Archimedis — VulgO hinc inripit Caput I I I , In Wrat. Capi-
tulum IV. Deinde variis Wrat. Postea omnibus et infiiuta Sulp.
Pro nimium Sulp. imum dat; verbum est post nimium inserunt
Cotton. Guelf. Wratisl. quod mihi videtur esse indicium latentls
vitli. Nam Vulgata nimium in fin ila solertia expressurn senten-
tiam praestat ineptam, quam mollivit versio Perralti: une suhti-
lité d ’esprit presqu' incroiable. Galiani nimium omisit, uti Rode.
Syraeusis — Guelf. Syracussis. Deinde rnanupretio dedi ex
Sulp. Guelf. Fran. et Perusino e bibliotheca Francisci Maturantii
a Philandro inspecto, pro vulgato immani p re tio , quod invexit
locundus. Simlleni errorem in Plinil libro 34 c. 7 notavit Pbi-
lander. Cotton. mani pretio dat, Wrat. manu vel mani omisit.
Nostram scripturanr iam olim ex Franeck. piobavit Wesseling.
Observ. p. 271.
ad sacornam— Ita Sulpic. Vatic. Fran. GneM.-gro sacoma.
Wrat. sathomam, Cotton. sacornam adpendit. Postea redemptoris
Sulp. redempturus Wrat. Sed statim Sulp. Wrat. I s omittunt.
Denlque ad sacornam iterum restltui, ubi Sulp. saconiam , Wrat.
e