44 C O M M E N T A R I I
lO.
a d L I B R I V I I . C A P U T I I I . lo. n . IV . i. 2 . 45
Graecorum — Hinc Wrat. exorclitur Capitulum X. Sequens
soliirn Sulp. post raliouibus tiansponit, collocato omittunt Fran.
Cotton. colLoccCtas dat Wrat.
Ugneis — pinsant — Cotton. lignei. Cotton. Guelf. pisant.
Plinius 3Ö sect. 55. In Graeciae tectoriis etiarn arenatnm qiwd
inducturi sunt , prins in rnortario Ugneis vectihus suhigunt,
cihacorum et speciilorum — Ciseranus vaiietatein sjjectaculo-
rinn memoravit. Plinius 35 cap. 1. non pincent iarn abaci nee
spatia rnontis in cuhiculo delitentia. ubi Salmasius ad Script.
H. A. p. 443 corrigeLat: nee specula in cuhiculo nitentia. lam
antea Turnebus Advers. 3, 2 docuerat abacorum fornias fuisse qua-
dratas, speculorum autem divisiones esse formas rotundas. Cete-
rum iam supia Vitruvius exemplum Varronis posuit, qui excisam
jiicturain veterem e parietibus aedificiorum Graecorum Romam
transtulerat. Alii excisis crustis parietum pictis pro abacis uteban-
tuf aut parietibus novis inserebant.
prominentes expressiones — Cf. dicta ad 4 cap. 4.
1 1 .
necessario rccipiiint — Sic libri script!. Vulgo est nee:
turgescunt recipientes. Dixi de toto hoe loco ad 2, g, 20.
clavis mnscariis — capite latiore et expanso in orbem in-
terpretatur Pbilander, quernadmodum umbellatos foeniculi anisi
et sambuci flores Plinius i2, 26 muscaria^ Dioscorides smabia
vocet. Galiani comparat Italorum Moscardini a muscarum simili-
tudine nomine tracto, ut ait. Ciseranus ex Lege X Codieis de
Artificum excusationibus posuit muscarii ligni.
s i priores — Sulpic. si spissiores. in qua scriptura nescio
an lateat mentio arundinis graecae, utpote crassioris vel potius
spissioris quam canna. De quo dictum supra ad sect. 2. Quic-
quid sit ea de coniectura, hoe vero certissimum esse puto, qüan-
quam Interpietes omnes taceant, locum Vitruvii in verbis transversariis
ariindinibus ^sse vitlosum, et ordinibns in locum voca-
buli arundinibns restituendum, quod itemm paulo post alienam
sedem occupaverat, a locundo rectc eiectum , quod item mihi in
hoe priore loco licere putavi. Vocabulum arundimbus nullus Tn-
terpretum h. 1. vertit, sed omnes locum ita interprelati sunt, qua.4
ordinibns scriptum esset. Solus Galiani casu an opera derht arnn-
dines. Ceterum sequens ita omittunt Sulp. Fran. Postea mav-
viiir dat Sulpic.
ordinibns — Sulp. Vatic. Fran. Guelf. Wrat. hariindinibns.
Cotton. arundinibus. Deinde tegmina Sulp. Fran. Vatic. Wrat.
A D C A P U T IV .
Tn insciiptione Capitis addidi verba et puvimento hibernacu-
lorum graecanico; Rodiana dedit: de ornaLu polUionis et jia-
vimento Graecorum hibernacnlormn.
ab imo — Sulp. \atic. Franech. Guelf. ^Vrat. in inio, ^Viat.
uno. Deinde hae partes Sulp. Cotton. Guelf. Wrat.
tectoriorum — Cotton. tectorianim. In quihusdam Edd.
tectorinrn scriptum testatur arinotatlo Philandri. Deiirde jjaululnm
Sulp. Cotton. Guelf. W^rat. Plinius sect. 55 uliginosa et ubi
salsugo v itia t f testaceo sublini melins.,
et inter — Copulam omittlt Cotton. Deinde conclavi Guelf.
Wrat. cum clavis Sulp. Sequentia habens usque ad perstructus
J'u erit omittit Cotton. Denique perstrictus Guelf. et derigatur.
2.
Sin autem — Ita Sulp. Fran. Cotton. Guelf. Wrat. Vulgo
S i autem est. Deinde exeunt Cotton. Postea canules Sulp. Denique
laterculis omittit Sulp. Cotton. Guelf. besalihus Fran.
anguli — Wrat. angulis, deinde hae Sulp. Cotton. ea Wrat.
distant Cotton. Postea demuni insuper erecta Wrat.
ut ne plus pateant palmitm— Haec verha omislt Perraltus,
qui locum sic vertit:' sur lesquelles les anglcs de deux carreaux