.' '' i'i
« ' t l
ui
ilijtih!
i«<lr
346 C O M M E N T A R I ï
raltxis, GalianI et Rode. Dcniqxxe Sxilpic. ems de cnins minor
colunina omisso piononiine illa.
chelonium — Wrat. ' theloninrn. Deinde pulvinins Voss.
Hero p. 132 'Aa/i/3d)'ê» bk ovros c dvrifSrart/s- ér, rov évós fiépovf
jrikéoviov fiard ri/v tov d fA&vos Jtripvav, npós r)v épsiisus 6 dyr,mv
dvufraverai • jia%t~iTai bk -imortTepvis.
forarninum 1 1 S i}[- — Wrat. J-. dat et verba seqxicntia
altitudinis 11 S : } ‘- oinlttlt. Postea latitudinis S. S .~ .r Voss. 5 r.
W rat. Deniqxie vxxlgatxim carchebi mutarunt alii Iii cnrckesinm lix
Edltione L a e ti, carcliesia ctxni Is. Vossio dedit Galiani. Txir-
nebus Advers. 2, 4 repertxini in Edltione antiqua aliqna carchcli
mxxtari voluit in tracheli. Clseranl versio babet; L i Cartibi de
Ie snelde. Annotatlo Jovii axxt Maxxri ita: Cartihns et non Car-
thehns, como covruptauiente se Lege, sive Cartibnni, pro quo
Cartibidmn e vocnhnlo Latino et significa una mensa d i p ie lra
qnadrata pin Longa clic Lata como attesta il praefaLo Varrone
in Libris de Lingua Latina. Addxxntur tximbaec: R perche Li nu-
meri osia mensure de Ie parte de La enarrata catapuLia neL texto
Latino sono corrupti e Li antiqui charaeteri d ep ra va ti, ne La
superiore decLaratione non Li hauemo p o s ti, ma qiii ne darerno
quaLche notitia. S signifiea mezzo; una nona fjarte. La
medietate de iino numero. L e Lettere de 1’ ALphaheto et queLLi,
9. et 2. pensiamo siano corrupte. R queste poche Littere Las-
sianio indiscusse per langustia del tempo. Perraltus vertit les
vioriaises du mouLinet, Galiani i caLccsi del pet iti ochio , Rode
die Stander des Haspels. Praeterea Galiani edidit: latitudinis
J S : __.. Carchesia s. forarninum I J S crassitudo foraminis
I J S latitudo I S . Transversarlos sequentes Meister p. 61
de axe sucxilaruni interpretatpjr, sed iis tribuit longitudinem 3
fóramlnum, latltudiiiem J foraminis. Sed forte is ad verba sect. 3
respexit.
sucularum — Guelf. Wrat. succularurn. Deinde n. Si •”
Wrat. Idem postea sine •• dat pro notis S il*,*.- et hiis pro l. S.
Nximerum X omittunt Sulp. Gxielf. \'oss. b ran. Wratlsl. Denique
A D L I B R I X. C A P U T X. 5- 6. XT. 1. 347
verba et notas: I. S. deccm omittunt Sulp. Voss. numerum
decent solniii omittunt Fran. Guelf. Wrat. .
B ra rh ii — Guelf. Voss. Wratlsl. Irathi. Deinde
Wrat. n : babet: postea Sulpic. loraminitm F I J I . yVbbinc F L
Voss. Denique CCL Voss. C G l Guelf. d j . y Wrat. Lf Z, Galiani
cum Pbilandro, locuiido et Laeto. eurvaturae fo ram in is octo
Guelf. Wrat. Voss.
C.
Ilaec iis — Wrat. Haec lu is , omissis verbis aut adiectio-
nihus. Deinde capituli Voss. fu erit Wratisl. Postea anatoria
Sulp. Eadem ut qui dedit. thonus Wrat. Perraltus corrlgebat;
altiora quant f e r t Lmtgitudo (braebiorum) fa c t a fu c r in t.
S i tttittus — Fran. Voss. Guelf. Wrat. omittunt. vtitiurn
dat V'oss. Deunde cathonum — vehernentia Wrat. catonunt Fran.
Voss. Guelf. Postea cunt vectis lottgitudiite Wrat. Denique epto
ontis Gxielf. a secunda maiiu scriptuin babet, Wrat. qd ’ i. e. qxii-
dem; idem anus dat.
extoLLitur — Sulp. Fran. Voss. Guelf. e x to llit, idque est
ex ditobits. Wrat. extoLLit idqite ex duobiis. Paxilo antea qttinque
pro quatuor dant Sulp. Guelf. Wrat. et Edd. Correctionem Per-
raltl recopit cum Galiano Rode. Postea elevaturn dant Sulpic.
Guelf. Voss. Unde suspicari possis Vitruvixim scripslsse vectis,
cum est longititdiite pedttm qitatuor, quod est ontis quatuor
hominibiis, (i. e. quod inovetur a quatuor bominibus) extollit
idque ex duobiis elevatuni. Denique eodem modum Fran. brachii
Guelf. Wrat. sed in Guelf. scriptxiin est sic brachii «.
Catapultarum — d ix i — Ilaec vulgo ad sequens caput refe-
runtur, sed recte Wrat. novum Capltulum, X X II exorditur a verbis
Balistarum autein. Deinde e quibus Guelf. Wrat. Postea ex
portionibus Fran. Voss. Guelf. Wrat.
A D C A P U T X I . (vulgo X V I et X V I I . )
vectibus et sneulis — Sulp. Fran. A'oss. Guelf. Wrat. copulam
omittunt. succuLis Wrat. dat. Deinde ergastis Sulp. Fran. Cot