56 C O M M E N T A K I 1 a d L I B R I V t l . C A P U T H L 2. 37
I i
.f
niatiipulos et fasciculos carmarum tomice alhgatarum. Cuius ex*
pllcatiouem probans Baldus locum ita conigebat: et rnataxatae
tomice, quem sequitur Perraltus , qui non minus bene quam Ga-
iiani vocabulum reddidit, ita ut Budaeus erat interpretatus. Sed
nuitatione scripturae non est opus. 3Ietaxa Hui Lucilio apud
Isidomm Origin. 19, 4 est gloraus lini; idem Isidorus 19 cap. 24
metaxam a circuitu filoiuin dictam censet, inepte, cum sit vox
graeca, quam, ut annotavit Philander, retinuerunt Aquitani ma-
daissan, Jletiusci, Caietani, Romani et paene omnes Itali ma-
tojiaw pronunciantes. ïïesycbius; S y p , SKÓiXtfë. ó rr/v jiéTa&av
ipfuSofisvos, ubi filum sericeura vel rocconem quem bodie dicunt,
poteris interpretari. Scbolia graeca Euripidis in Hecuba dpSonpó-
r.ovy jrr/pas- explicant per jromiXas perdéas ^Loca ex legibus,
ubi metaxa de serico est, posuit Salmasius ad Script. H. A.
p_ 3QQ. Conipara Cangii Glossarium Latuium sub voce B/1 ataxci
et M e ta x a , item Graecum sub M iru la . Philander monet apud
Aetium et Actuarium medicos bombycum vermium vellus, ante*
quam cortinam experiatur, seu sericum crudum vulgari nomme
cataxam appellari, sed vitiose. Locum non indicavit, sed RuelUo
Libro 2 de stirpibus debere videtur, quem vitiosa scriptura dece-
ptum fuisse annotat. Sed rcdeundum est ad Vitruvium, in quo ma-
taxas non legit Palladius nee auctor Compendii Architecturae, sed
perticas pro iis reddidit uterque. Ita enim Palladius post supe*
riora: Turn eos catenis ligueis ex iunipero aut oliva aut huxo
aut cupvesso Ja c t is ctd contignationem suspeitdemus, et binas
inter eos perticas dirigemus tomicïbiis alligatas. Postea palu-
strern camiavi vel hanc crassiorem, quae in iisu es t, contnsam,
ja c t a et strictim iuncta crate subnectemus, et per omne spatium
cum ipsis asseribiis et perücis alligabirnus. Vides binas perti-
eas inter asseres perticas tomicibus alligare, -et turn demum cratem
canneam subnecti et alligari. Sed nee usus illarum perticarum
apparet, et numerus rationem plane nullam habet nee proportio-
iiem ad asseres, quibus tota cotitignatio aut teetum configitui.
Ita tarnen etiam Auetór Compendii : ita ut binae perticae gracif
I
llores inter eos semissales fa c ia n t tomice Ugaturas. Ita enim
Pacc scribenda videntur. In Yaseosana tarnen Editione extat scriita
ut lino pollice graciliores inter eos simissales ja c ia n t
tmucas, Ugeniur. Quae seripturae vavietas tam ingens est, ut-
orlginem eius conieetura assequi diffieillimum sit. Hoe tarnen
manifesto apparet vocabulum graciliores pertinuisse ohm m in.
tema scriptura ad cannas graciliores, quas aliter alli^andas docet
VEmvius quam graecas. Suspieor igitur auctorem Compendii aut
librarium bmos pedes notis perscriptos legisse, atque inAe hmos
poUices effecisse; indidem librarius Palladii perticas binas duxisse
videtur. Praeterea lacunosus est locus Compendii et transposi-
tione laborat, sine meliore Codice vix integrandus, in quo tarnen
restituendo periculum facere quid vetat? Suspieor igitur ita fere
olim scriptum fuisse locum: graciliores ita Hgentur, ut inter
binos pedes aut semissales tomices fa c ia n t Ugaturas. Certum
denique hoe esse puto Palladii seripturam vulgarem aeque esse
Vitiosam quam Compendii. Miror nullum interpretum Vitruvii
Palladii locum eomparasse aut difficultatem tam grandem explicare
conatum esse. Subiungam locum Philonis p. 87 ed.
Paris, qui cameras similiter cannis intexere docet: d ra ah rd ded
pésov T&v h^ibssDV èiaiSTrifiara GrpooTfjpas inri^aXXaiv rovs iGgvpcs,-
rdrovs nai &vas9av r.dXapov, nai naraXêUai cbï ^éXriGra. Sed
idem i b i d e m o p u s describit subiiciendum contignationi:
«ai srpoarijpas èmlSaXaov Kapdpeoaov. De quo vide supra ad o,
10, 3. Asseres igitur sunt srpoorijpes, ut doemt lam olim ad Pol-
lucis Onomasticiim 10, 172 p- 1561 Tib. Hemsterbusius.
vna crassitndine — id est perpetua, ut alibi loquitur. Qul
sequuntur nodi duo possunt esse arundinum vel cannarum , tsut
ipsarum alligationum. Perraltus ;vertit: qu'il n y ait pas plus de
deux fjieds de distance entre les noends qne ces cordes f e r out
sur les Lambourdes; et ces noeuds seront fa i t s sur des chevilles
de bois fichées dans les membrures. Sic etiam Galiani: che da,
mia legatura aW altra non framezz i distnnza maggiore di dne