2ÓO C O M »T E N ï A R I I A D L I B R I X. C A P U T I I I . 2 — 4. 2Ö1
II
F'.K!
ff- '
i|ii;
a vera signlflcatiore verboram porrecta pressione abevrasset, inu
posita sciibi voluit pro siipposita ■, recte monente Galiaiio.
ƒ/^ __ Sulp. Guelf. Wrat. verbum omlttunt, igitur seclusi,
ut suspectuni.: Deinde qno longius Guelf. Wrat. Sequens cinn
omittunt Sulp. Fran. Voss. Guelf. Wrat. qui deducitur dant, unde
scribendum ceoseo: caput e iu s , cum id dcdncitvr. Veibo de-
ducere de eodcm vecte saepius utitur Vitruvius, ut ad finem
huius sectionis dicetur. ' Perraltus scribi voluit: caput vectis per
id cum diicitur spatium, moLus circinationis co g it pr. exarni-
nare. Itaque vertlt: lorsqu’on la f a i t aller p a r eet espace, on
peut par la vertu du mouvement circulaire , en pressant d mie
scule main, rendre la fo rc e de cette mam égale d la pesenteur
d'wi trés grand fa rd eaii. Gallani vulgatam scriptuiam defen-
dens structurae verborum dlfficullatem et vitium animadvertisse
non videtur. Postea fa c ien d o Wrat. circinationes Guelf.
examinari — Ita Fran. a secunda manu scriptum babet pro
exarninare vulgato. In Cotton. examire repertum Vossius muta-
bat in exinanire simul annotans exarninare li. 1. esse positum pro
extra examen vergere. Tam olim Turnebus Adveis. 26, ö vulga-
tum interpretabatur dictum pro elevare, comparans locum Cice-
ronls Tusculan. I, 19. tanquam paribus examinatus ponderibns
nullam in partem movetiir. Caesar B. G. 5, J-2. utuntur aere
aut taleis fe r r e is ad certurn pondus examinatis pro numo. Vul-
garl sensu est apud Ciceronem De oratore 2, 38 quae non aurifi-_
cis statera sed quadam populari trutina examinantur.
fe r r e i lingula — Sulpic. /errewj-, Wratlsl. lingua ter babet.
Deinde in latitudinem Cotton. Postea extollitiir Fran. Guelf.
"Wrat. Denique ereo solo Sulp.
oppressione — Sulp. pro oppressione. Vatic. Fran. Cotton.
Guelf. Wratisl. oppressionem. Vulgatum per pressionem nullo
modo tolerari poterat, a lotundo inductiim., cum de pressione in
I
imum, non de hypomocblio hoe loco sit. Nisi Codicum auctoritas
esset mibi sancta, depressione &e(\issem. - ^ ■
id pondus oneris — Vulgatum in pond.us sensu cassum cor-
rexi. Viedsdo exercitatum dant Sulplc. Vatic. Fran. Voss. Guelf.
Wrat. Vostaa hypomodium Wrat.
centrum pressiones — Gallani Edltio male pressionis babet.
Deinde verba vectis usque ad sect. 4 examinationem. Sulp. Vatic.
Fran. Cotton. Guelf. longitudinis dant pro longius.
caput dediictionihus fu e r it — locundus dedit; caput neque
iuxta onus fu e r it . Sed in Sulp. Vatic. Fran. Cotton. Guelf. est
caput neque ductionibus f uerit. unde Is. Vossius eiFiciebat; eque
ductionibus. quod, nlsl calami error subest, equldcm non intel-
ligo. Dedi quod vides verbum, quo Vitruvius ritltur etiam
sect. ó cum caput vectis summum deducitur. et supra est longius
ah eo centro caput — deducitur.
' 4 -
lancula — Sulpic. Guelf. lingula. Sequens nti ad centrum
dedit Fran. pro vulgato uhi id centrum. Deinde post scapi comma
erat ponendurn, quod vulgo ineptissime est post collocatum.
Inepte vulgo interpungitur post longius et p aulo ., cum
sit comma post perducitur ponendum.
paulo _- Voss. in paulo. Sequens et impari debetur acumini
Rodiano pro vulgato etiam pari. Galiani dedit etiam dispari.
Is. Vossius coniecerat in paulo et impari p. vel paulo et impari
ponderi.
parem p erfic it — Sulp. Vatic. Fran. Cotton. Guelf. parte.
Vatic. Cotton. ])eifecit. Sequentem sciipturam librationcrn exa-
minatio — recedens restitui e llbris scrlptis in locum vulgarls
librationern et examinationem longius a centro recedentern. Scl-
licet copulam et omittit Fran. examinatio est in Sulp. Vatic. Fran.
Voss. Guelf. Wrat. ab centro Guelf. Wrat. recedens Vatic. Fran.
Cotton^ Wrat. In Rodiana editione locris ita interpunctione per-
turbatus extat, ut sentcntiani inde nullam exsculpere liceat.
. '!1 I