
R O m m 1 8 j
& Kî facilement que le rafoir lui blefla encore la main. Le médaillon repréfente
Navius lui-même, l’opération, & i’infcription N A VIU S, qui eft dans l’exergue
fait foi que c’eft ce qu’on a voulu ici marquer. Navius tient d’une main
le bâton augurai, & de l’autre il fend la pierre avec un rafoir; il n’a point de
voile fur la tête, comme avoient les Augures dans leurs fondions. Le Roi Tai-
quin eft couronné de laurier, & revêtu de la toge, il étend les bras comme
épris d’admiration.
III. Rome de même qu’un grand nombre d’autres villes, avoir été érigée
en déelfe. On lui avoit bâti des temples non feulement à Rome, mais aulfi
dans plufieurs autres villes de l’Empire Romain. On la peignoit armée ; nous
avons donné plufieurs images, où elle eft repréfentée fi rdfemblànte à Minerve,
qu’à moins que quelque marque particulière ne la falfe connoître, on
a peine à la diftinguer de cette déeffe. La forme de Rome déeffe fe reconnoît
aifément fur les images que nous en avons données ï mais comme il y a de
beaux monumens qui regardent fon origine, que nous n’avons pas rapportés
au chapitre de Rome, je crois que le lecteur fera bien aife de les trouver ici»
Le plus confidérable eft ce marbre Romain, où l’on voit l’origine de Remus SS
de Romulus. Cette origine eft repréfentée fur ufte des faces de ce marbre t
l’autre côté montre l’adultère de Mars & de Venus, que nous avons donne
au premier tome de l’Atiquité .: pour faire voir peut-être que l’amoür de Mars
pour Rhéa Silvia a eu des fuites plus heureufes, que fon adultère avec Venus,
Ce côté du marbre eft divifé en quatre tableaux : dans le premier tableau on
voit Rhéa Silvia endormie , & Mars qui marche à elle pour la fuprendre.
Sa tête eft ornée d'un cafque, il porte la pique, & a un bouclier ovale. L’homme
barbu affis auprès de Rhéa Silvia, eft à ce qu’on croit le Tibre qui tient d’une
main une branche de palmier : cela marque que c’eft auprès de ce fleuve que p t;
fe paffa l’avanture. Tout le monde fçait que Rhéa Silvia étoit fille de Numitor, LXX.
frere aîné d’Amulius, qui ufurpa le Royaume d’Albe fur fon frere Numitor, &
qui, dit Tite-Live.Decad. 1. 1. c. 3. ajoutant crime fur crime, fit périr tous les enfans
mâles de fon frere, & mit Rhéa Silvia fa fille parmi les Veftales, pour l’obliger à
une perpétuelle virginité. Rhéa fût violée, difoit-elle, ôe devint enceinte pat
que facile atque propere, üt novaculà manus quo-
que regis ipfa læderetur. In nummo Navius ipfe
cocem fcindens repræfentatur, infcriptioque Navius
in exergo pofita, hiftoriam ipfam hic ex*
primî fidem facit. Navius altéra manu licuum tenet
, altera petram cum novacula findit : non ve*
lo caput operit, quod tarnen Augures, dum offi-_
cio fungerentur, præftabant. Tarquinius rex lauro
coronatus toga amicitur, brachiaque cxtendit ceu
admiratione captus*
III. Roma perinde atque aliæ multæ urbes, ut
dea pingi folebat, ac divino honörabatur cultu :
Templa ipfi. conftruda funt non modo Romæ,
fed etiam in aliis- multis Imperii Romani urbibus.
Armata autem repræfentabatur : multa ejus in primo
Antiquitatis explanacæ tomo fchemaca protu-
limus, ubi ita Minervæ fimilis eft, ut pro Miner*
va facile haberi poflit, nid aliquo figno ab ilia di-
ftinguatur. Romæ deæ forma in jam allatis imagi*
nibus nullo negotio internofcitur : at quoniam
cgregia monumenta fuperfunt, ejUs originem fpe-
dantia, quæ ibi, cum de Roma ageretur , pvæter-
mifla funt, hæc jam ftudiofo ledori proferenda
& in medium adducenda efle putavi. Inter cætera
ipedabile utique eft marmor illüd in quo Rerili
atque Romuli natalia vifuntur. Altera marmoris
faciès ad hanc fpedat originem ; altera vero adul-
terium Martis & Veneris repræfentatj quod jam
edidimus in primo Antiquitatis explanatæ tomo}
ut forte commonftretur Martis erga Rheam Sil-
viam amorèm , feliciore proceffiflè exitu, quam
ejus cum Venere adulterium. Hæc marmoris facies,
quatuor tabellas exhiber : in prima tabella Rhea
Silvia dotmiens confpicicur , Marfque illam filen*
tio furtimque adit, ut improvifam comprimât»
Caflide munitus Mars haftam tenet clipeumqud
ovatæ formæ. Vir ille barbarus prope Rheam SiU
viam fedens , Tiberis humana expreflus forma efle
putatus , tenetque altera manu palmæ raraum i
hi ne porro fubindicatur propter flumen a dam rem
fuiflè. Ignorât nemo Rheam Silviam Numitoris
fuiflè filiam, Numitoremque natu majorem à fva-*
tre ejus Amulio Albæ regno fpoliatum fuifle. Amu-
lius, inquit Titus Livius Decad. i. l. 1 • Ci 3- *ddi£
feeler i feelus, fiirpem fratris viril em inter imit : fratris
filin, Rhea Silvia per fpeciem honoris, Cum V"efaient
earn legiffet, perpétua virginitate (pem partus adimit«
r i comprcfa Fefidis, cum gemimm partum tdidifftt,