
• t * S U P P L E M E N T D E . L ’ A N T . E X P L I Q . L i v . I I I .
b ien e xprim ée ; elle étoic dans un v ieu x temple ren fe rm é dans l ’en ce in te de
ce c h â te a u , l ’un des plus anc iens d e France. M a is une des D am e s du château
v o y an t q ue de certaines gens fimp le s ven o ien t en co re fa ire je ne fçai quelles
d é vo tion s de v an t cette p ie r r e , la fit me ttre dehors. Elle e ft de quatre à
cinq pieds, d it le Sim eo n i , d’une pierre bleue, toute ronde, afes^ grojjiemem
faite, ce qui déclaré encore mieux fa grande antiquité, environnée de, rais, lef-
quels frappés du Soleil, le châtelain, me dit qu’ils monfiroyent d’avoir été autre-
foit dorés. C e t te tê te ouvre une g ran d e b o uch e ; c ’é t o i t , d i t - o n , pour rend
re des oracles. C e q ui fe f a i fo i t , ou p a r l’a r tifice des p rê tre s , ou peut-ê tre ,
q u o iq u e plus r a rem e n t , p a r l’op é ra tion des d ém o n s. O n c ro it que le nom
de Polign a c v ien t d'Apolliniacum, p arce q u ’an c ien n em en t on y ad o ro it
A p o llo n . C a r q uo iq u e les plus anc iens poè tes a y en t re g a rd é A p o llo n & le
So le il c om m e deux différents d i e u x , q ui n’a v o ien t r ien de com m u n l ’un
av e c l’autre , & q u o iq u e les G re c s &c les R om a in s , d o n t plufieurs cro yo ien t
q u ’A p o llo n & le So le il é roien t le m êm e , les a y a n t p ou rtan t toujours diftin-
gu é s dans le culte ; au x plus bas temps d e la g en tilité les G au lo is les avoien t
con fo n d u s. Il n e faut pas om e ttre ce q ue rem a rq u e le S im e o n i, que non
lo in du ch âte au d e P o l ig n a c , il y a un autre château app e llé S o lig lia c , où
l ’on vo it les ruines d ’un v ieu x temple ; peut-être é to it-c e un temple du
S o le i l , d ’où le lieu aura pris Je n om d e Soliliacum, c om m e P o lig n a c d’Àpol-
limacum.
Px.. L e méd a illo n fu iv an t d ’A n to n in P ie , m o n tre au revers le So le il : c ’eft
xxxiii- un jeu n e h om m e n u d d o n t la tê te je tte des ra yon s. Il e ft m o n té fu r un char
1 tiré à q ua tre c h e v a u x , &c parcour t le Z o d ia q u e , m a rq u é p a r un p e tit demi
cercle ; il pa ro ît q ue les Signes é to ien t peints d e ffu s , m a is fi petits qu’on
n’ y d iftin gu e p refque plus rien. A u-d effous e ft u n e fem m e à d em i couc
h é e , q u i tien t la co rn e d ’ab o n d an c e d ’une m a in , & d e l’autre u n , ra m
e au. Se roit-ce pour ma rquer l’ab o n d an c e d e toute fo rte de fru it s , q u ’il y
z e u t en c ette année? L e m éd a illo n e ft frap p é à N ic é e . D an s le m éd a illo n 1
fu iv a n t , le So le il en m êm e é q u ip p a g e fa it fa courfe Ej il p a ro ît ic i a ller au
travers des nuées. L a fig u re couchee* au bas porte une. cou ron n e m u r a le ,
q ui a des c ren au x ; c ’eft q u e lq u e v ille G re cq u e d o n t o n n e p eut fç a v o ir le
turn teftïficarur : erarque in veteri templo intra
fepta Caftelli , quod inter vetuftiffima Galliæ nu-
meratur. Sed quædam ex nobiliflimis Caftelli matron
is , cum cernerec ex infima plebe nonnullos
huic lapidi divinum quemdam cribuere culcum ,
ex templo amoveri lapidem juffie. Lapis eft contiens
ejuatuor vel tfmnejue pedum , inquit Simeonius,
rotundas , rudi opéré fculptus , unde etiam ejus ve-
tuftas magis comprcbatur , r ad iis tmdique inftruüus.
Cadente vero in lapidem Sole , deprehendebatur radios
olim deauratos fuijfe , teftificante Caftcllano. Hoc
caput ore eft aperto : quia olim , aiebant, oracula
fundebat ; id vero aut lacerdotum fraude, aut dæ-
ffionutn, quod rarius tarnen erat, fallacia. Poli-
niaci nomen ex Apolliniaco faéfcum putatur, quia
prifeis temporibus hîc eolebatur Apollo. Etfi nam-
que vetuftiflimi omnium Poëtæ Apollinem & So-
lem ut duos eolque diverlos deos exhibuerint, qui
nihil inter fe commune haberent, Græcique ac Romani
, quorum tarnen plurimi credebant Solem &
Apollinem eumdcm eflè, in cultu ipfos femper dif-
tinxerint : infimis tarnen profanæ illis religionis
remporibus, Gall! ipfos,, ut numen unicum habé-
bant, atque cqlebant. Neque praicermittendum eft
id quod hic adjicit Simeonius, nempe haud pro-
cul Caftello illo Pöliniaci , aliud efle Caftellum Soligliac
vocatum , ubi vifuntur ruina: veteris tem-
pli : qui locus a cultu Solis nomen mutuatus fit Soliliacum
, quemadmodum Polignac ex Apolliniaco
faótum eft.
Nummus fequens 1 Antonini Pii, in poftica facie
Solem öftendir. Eft juvenis nudus, eujus caput radios
emittit: qui quadriga equorum vehitur & Zo-
diacum percurrit femicirculb notatum , ubi figna ■
Zodiaci olim exprefla fuiftè videntur; fed adeo exi-
gua vix ut eorum veftigia compareant. Sub Sole
•recubac mulier, altera cornu-copia: tenens, altera
autem ramum. An ut lignificetur ubertas copia-
que fruótuum , illo habita anno quo nummus per-
cuftiis eft. Nummus Nieste perculTus fuir. In num-
,mo 1 fequenti, Sol vedtus equis curfum peragir.
Hic autem per denfas nubes cnrrere videtur. I»
ima parte mulier decumbens, coronam muralem
geftat pinnis ornatam. Eft autem urbs quidam