
L E S O L E I L . 87
nom, n’y ayant aucune infcription. Ce n'eft ’ qu’en doutant que je mets le
médaillon fuivant au nombre de ceux qni représentent le Soleil. L’Empereur
affis fur un tas d’armes, tient une pique; un homme à pied qui mène un
cheval vient à lui. Cet homme qui tient une pique a le bonnet Phrygien,
& par-deflus une grande étoile, qui marque le Soleil. 11 y a toute l’apparence
poffible, que cet homme au bonnet Phrygien, & à la grande étoile,
eft l’Orient, qui vient rendre Tes hommages à l’Empereur, vainqueur, ou
prétendu te l, des nations Orientales. L’image qui vient ’ après, eft un
médaillon de Caracalla, frappé à Ephefe. L’infcription porte que les Ephé-
fiens font quatre fois Neocores : nous expliquerons au fécond tome ce que
c’étoit que ces Neocores. L’image qui marque à mon avis l’Orient, ou le
Soleil levant, eft unie Minerve, qui a au côté de fon calque une grande
étoile qui marque le Soleil ; ce qui s’obferve très-fouvent dans les médailles
& médaillons, ou l’on voit quelquefois dans là même image une grande
étoile pour le Soleil, & un croillànt pour la Lune. Minerve tient d’une
main une pique, & de l’autre un bouclier ; elle eft montée fur un char tiré
à quatre chevaux, qui diviles deux à deux, font tournés d’une maniéré qu’ils
fëmblent galopper dans des routes oppoïees. Il eft difficile de donner
raifon pourquoi l’on met ici Minerve pour le Soleil levant. Dans un s médaillon
d’Alexandre Sevére, l’Empereur eft repréfenté comme le Soleil, Sc
l’Impératrice comme la Lune. Dans l’autre ‘ médaillon qui eft à côté, on
ne fçait fi l’homme monté fur un char à quatre chevaux, eft l’Empereur,
ou peut-être Jupiter, comme femble marquer l’aigle qui eft au-deffous :
cette image paroît n’avoir aucun rapport au Soleil. Le revers 7 d’Antinoüs,
qui fu it, femble marquer le Soleil levant. Un homme qui a la grande étoile
eft repréfenté avec un boeuf, & porte la main fur un arbre.
La figure du * Soleil des Rhodiens eft un médaillçn du R o i, la tête du Soleil
y eft rayonnante. Ce qu’il a de fingulier, c’eft qu’entre Jes rayons on
voit une couronne de feuilles de vigne, ornement ordinaire de Bacchus.
Mais, comme nous avons fouvent d it, ces divinités profanes fe voyent quelquefois
avec des ornemens qui appartiennent à d’autres dieux.
Voici ’ la figure d’Apollon Soleil : car quoique , comme nous venons de
4
Græca , cujus nomen ignoratur , cum nulla adfit tera tenet clypeum. Vehitur autem curru quatuor
inferiprio. Nonnifi 1 dübitando nummum fequen- equis jundto, qui bini interque fe divili oppofitas
tem inter folares imagines colloco. Imperator in plagas refpiciunt, & alii aliô curfum dirigere vi~
ftrue armorum ledens, haftam tenet. Vir quidam dentur. Vix caufam reperire pofïis cur Minerva
equum ducens ad ilium sccedit. Vir porro ille hîc ad Orientem Solem indicandum adhibeatur*
haftam tenens, tiaram geftat Phrygiam , cui im- In nummo 5 Alexandri Severi, Auguftus ut Sol,
minet ftella magna Solem fignificans. Verifimile Augufta ut Luna repræfentatur. In alio 6 numma
prorfus eft virum ilium tiara Phrygia' tc6tum & à latere pofito, nefeimus utrum is qui in quadri-
ftella infignitum Orientem fignificare. Hîc vene-. gis fedet fit Auguftus, an Jupiter , ut aquila fub-
rabundus vidtorem adit , qui Orientales nationes tus poftta indicare videtur. Hæc autem imago vix
vel fuperavit, vel fuperaflè per adulationem fingi- ad Solem fpedtare credatur. Antinoi 7 nummus in
tur. Imago fequens + Caracallæ nummum exprimit poftica fàcie , Orientem Solem repræîentare vide-
Ephefi pereuflum. Infcriptione fertur Ephefios tur. Vir ftella magna infignitus, pone fe bovem
elle quater Neocoros ; quid eflènt Neocori fecun- habet, & arbori manum imponit. Schema 1 Solis
do tomo explicabimus. Imago quæ, ut quidem Rhodiorum nummus eft Regius , caput Solis ra-
exiftimo, eft Minerva , quæ è regione caftidis ftel- dios emittit ; quodque fpe&atu dignum eft , inter
lam habet magnam , Solem fignificat j id quod radios corona pampinea cemitur, quod folitum
læpiftîme obfervatur in nummis cujufvis magni- eft Bacchi o,rnamentum. Verum ut fæpe diximus ,
tudinis j ubi etiam in eadem imagine Solem per hæc profana numïna aliorum frequenter deorum
magnam ftellam exprimi, & lunam crefcentem omamenta mutuantur.
adjungi videmus. Minerva altera manu haftam » al- En jfehema Apollinis 1 Solis. Licet enim , ut mo-
5
6
7
8
Pl.
XXXIV.