gewöhnt, kannte er keine Hindernisse, die ihn hätten abschrek-
ken können, und sein e r1 sonstigen vortrefflichen Eigenschaften
wegen war er b e i,den Eingeborenen nicht nur geachtet,
sondern auch hoch verehrt. Sie liebten ihn alle als ihren aufrichtigen
Freund, der mit Rath und That den Söhnen der
Wildnifs gern beistand.
Von diesem Manne wurde ich mit Freundlichkeit aufgenommen
und die Erinnerung an unser gemeinsames Vaterland
Preufsen knüpfte das Band unserer Bekanntschaft
bald noch fester. Aus den Erfahrungen jenes biederen, rechtschaffenen
Mannes habe ich manche interessante Nachrichten
über die Bewohner des Landes und die jagdbaren Thiere
gehört, und obgleich wir nur wenige Wochen bei einander
wohnten, h a t mich sein rechtlicher, offener Sinn freundschaftlich
zu ihm hingezogen. Unter den. Arabern wurde er
stets Chawadjio (Herr) Lorian (anstatt Florian) genannt, da
der Name Florian den Leuten zu schwer auszusprechen war.
Obgleich er meistens unter den Homran - Arabern am Atbara
und Setit lebte, war er doch auch unter den Schukrie, Da-
baina und den Bewohnern von Kassala sehr gut bekannt.
; Was nun die Lokalität anbetrifft, so sah ich eine Menge von
Mattenzelten, darunter auch einzelne Rakuben, die in östlicher
Richtung, dicht an unser Lager sich anschlossen. Das Letztere
bildete einen uoregelmäfsigen, etwa vierzig Schritt langen
und halb so breiten, von leichten Dornenästen umfriedigten
Platz. Aus dem schwarzen Boden erhoben sich nur drei grö-
fsere, unten ausgeästete Mimosenbäume, während die anderen
Gesträuche, um nicht in der freien Bewegung zu hindern,
abgehauen worden waren. Die aus Stangen und Stroh erbaute
Rakube meines neuen Bekannten war sechs Fufs hoch,
sechszehn Fufs lang und zwölf Fufs breit. Meine Rakube war
etwas gröfser, und beide Hütten,-dicht an der Dornumzäu-
nung stehend, lagen etwa fünfzehn Schritte von einander entfernt.
Die einzigen, unverschhefsbaren Eingänge befanden sich
an der östlichen Seite, an Fenster war nicht zu denken, die
schwarze Erde" bildete, den natürlichen Fufsboden. An Termiten
und anderem Gewürm, die uns unseren Besitz streitig
maehten, fehlte es natürlich nicht. Für die Diener war eine
Palmendecke unter einem der Bäume ausgespannt, zugleich
befand sich dort die Küche und der Stein zum Zerreiben der
Durra. Die Ziegen waren in einer höheren, stärkeren Dorn-
umzäunung zusammengetrieben, während die Kameele um
unsere Hütten, nahe den dort brennenden Lagerfeuern sich
zur Ruhe legten. Mein Diener und die später hinzukommenden
Diener meines Reisegefährten lagerten auf Palmendecken
an der östlichen Seite unserer Rakube, nur durch das Feuer
von den Kameelen getrennt. Ein Paar grofse, abgehauene
Dornenbäume dienten als Verschlufs der Umzäunung und
wurden allnächtlich der wilden Thiere wegen in die Hecke hineingezogen.
Das ganze Dorf lag in den Gebüschen versteckt;
etwa achtzig Schritte von unserem Lager begännen erst die
weit ausgedehnten Dürrafelder. * Als ich einige Dinge ausgepackt,
Anderes geordnet und meine Reisebettstelle in der Rakube,
nahe der Thüre aufgeschlagen hatte, war mittlerweile
der Abend heran gekommen; zugleich wurde ich von meinem
neuen Bekannten zu einem Kranichbraten eingeladen. Da ich
mit keinen Bratgeschirren versehen war, so hatte ich seit der
Reise auf dem rothen Meere kein gebratenes Fleisch mehr gegessen.
Heute wurde mir nun ein Kranich, in Elephantenfett
gebraten, vorgesetzt, und ich mufs sagen, dafs mir jenes Gericht
nicht nur damals, sondern später noch öfter wiederholt,
recht gut geschmeckt hat. Die. Kraniche loben in dieser Zeit
besonders von Durra und liefern, wenn man ein junges Stück
dieses Wildprets erlegt, einen pikanten, saftigen, wohlschmek-
kenden, nicht zu verachtenden Braten.
Sonntag, den 15. Januar 1865. Um Sonnenaufgang erhob
ich mich von meinem Lager und trat, .durch laute Vogelstimmen
in der Luft gelockt, mit meinem Gewehr schnell aus
der Hütte. Einige lange Kranichzüge strichen hinter einander -
her an mir vorüber, eine dieser Ketten kam nicht sehr hoch
auf mich zugeilogen. Ich legte an, das Gewehr krachte, und
einer jener grofsen, grau befiederten Vögel fiel todt zur Erde.
Dieser Schufs, der den Vogel im Fluge traf, gab mir bei
den zuschauenden Arabern sogleich einen Namen als guter