1 m î i i i i Ilf®i . wi iï ft! II
m
WQonp'oSt'j. * Sf xctTyfrad-w h aw tx
vôoç ev$eAf^«* *stfPS ®$ov vhcEcog t 'w avco-
§ tv O-OpM Aciß.-Cl' EVOIXOV, $TtÇ ETIV 6
Xajrog ? G&i x <pr,riv TIdjjKoç 6 fj-tyAS A-
rocoAo?* “ X&rog e n 0 f « co<ptA xm lr>
W M 9, H Bra tïi Vj)v rapoi'UtQv ßtßXa
(pï)T.V’ Cl E)'» )) (T.Olp/Ct XotITÖ*mfitXret Çx\lw
%'XA yvcoctv 9 xcw evvoiav syco stskaNyica-
fjjoe • 5, roi'IK'jjjtk yivETcU TAvnXco; TotgüTEi/
ÆVTtptç A'Grfori'nç. w o ExfcAjjcnocriJJ j
§
Kou }xf wç ttâvtoç Ao^y? , y? A&A?j<ry-
CIV ACSlESÇ , W àoç XApSlAV ex , otos fXY\
axxrnç tvv SxXov ex xAvxpcofffaov ce g ot/
7rXHCTîtX.tç TOVYlpdjCETM CE , XM XAV ’ 0(ÏXÇ
TTOfàolÇ XAKùfCH XApàtAV CX, OT/ £CU yS (Ôç
çv XATtpAcw enpxç.
K P^tmav KcM fj.eytû\hjj ex&v tyiw
tIw Awd’EV cotpi av rtro$J)Pfli(4 t!©"
cLTTOXvrpCOCtV XM CCJT/)Ç4AV tuv exov~
•piv AJJtIuJ 5 jWfTOyfTÏÜW TW AOJ'OJ'JCîM
ûu;T9V TOP etvd’pVTTOV TW 4D&( TQT^X Tf\V XTi\-
Civ Ttf COtptAg TTETOlYltjfym 9 btAVtCVJiV aurw
XM T&pOpfAWV, &dpp&X£Xcd[ XM OfffOCEXTl-
X(ûÇ £»)»} X(pA fW CO 7TC/.V t Iw *J>77 AjJ-
«vj,IV tOÄT/S’fPC« XM ßwS&AV ro? COtplAç 9
ca'-rev èf $/etT/\h<0 j pctS-tyW?, £&» yviof/Jw
aTrusXnrtv e^Kpepec^, XM fASv* pwroMjÇ
Xdi Xd’PX.QpovYirtxroç (flv 9 ü>cte XAt tkç &cr)~
yr,c&s Tuv deeßcov jjtw Ümuqvüv rj xaxoIp-
Zcov *vS‘pvrQV asfociE&M pAOtcos, cl7X op-
ytfy&ciA xclt’ cwvav X'JA xdXeTTV'&v cQ(a-
Bpux, r,v(zx /ffi^orActA&KT. xcu cvpxQxXAjOV-
t 'ja f’itc vjsoAî}\]/v-fÇ Ti)Ç etrfÇwctÇ XdA TX
•vj/^u^ç 'GW'rnXcLtd-OA . “ Mo §OÇ „ y&p >
<pr,ci, “ tIau kÂpS/qtp try „ « s yç etp epx-
ôiP EX<rtvoi Xnyxs. rxv> Sf ro ro?
CtrwS’WstÇ ICOU TOÇ 0IVYjXOt&S XM V)Ç CiTOÇ’pO-
(prtç xu < ^ ? âoïjç, aydd’ov en xu fx&Xdp/
QV . oL^Xci X&' TlyEi AÏpE&WTlV ETlCXQTTWiV-
TT; CE KfJA StctXo/àopXpÿüO/ KM KA-ntKUpMä-
hxvnç 9 {iv\ töfocêfys cujrotç, x x ‘ xaSuç
EX&tvoiç 9 h tu x dv rxrnç opylcu EvS&XVUpiE-
tos XOL* <p\£y/uwlcu XctphtdÇ’ Ct?$V* /©/çctyç
w fldxpoàvPLUS (pEpüV TUS TT&pOlVt&Ç TWV TEy&
s, Yi km Tuv etyrvipSTXLfyjcov txç yoy-
yicfj.xs 9 ivd *n> (piXocotpov ng \ 1/ü^ îîç km
xdp^e/xov dvTt [xaciym km irXyyuv rsrfo-
ÇcLftsQpfyog 7 piCtMOP OJJTXg tOf®* TO
Xp&Tmo
ad Deum perfe&e planeque fabîato,
dignus fiat, qui fupernam fapientiam ho-
fpitantera accipiat, quæ Chriftus eft, de
quo Paullus magnus Apoftolus ait, cèr/-
Jius eft Dsi fapientia & uirtus, ( i ) ut in
Proverbiorum quoque libro ipfa dielt,
Ego fapientia inhabitavi confilium & feien-
tiam, & cogitationem egoinvocavi; ( 2 ) tum
vero aditum adverfariis omnem interclu-''
dit. ait deinde Ecçlefiaftes 9
l ï .
Et qui dem in omnes fermones, quos lo-
queniut ivnpii 9 ne dederis cot tuum, ut non
audias fervum tuum maledicentem tibi: ete-
nim frequenter aget tecum maligne, & mul-
tis modis male afficiet cor tuum, quia uti*
que & tu maledixifli aliis. ( 3 ^
POfiqtjam oftendit, eximiam atque in-
gentem fupernæ fapientiæ vim efife
ad eorum, qui ipfam adepti fint, Jibera-
tionem atque falutem j transfert fermo.
nem ad hominem quoque ipfum fapien-
tiæ comparand^ ftudio maxitpc incenfum,
excitans eundem atque urgens, utanimos
tollat, & folertem agatvitam, necomnia
in fapientiæ præfidio atque ope fie collo-
cet, ut ipfe diligentiam remittat, & fe^
curus otiofufque defidiæ fe dedat atque fa*
cordiæ; itaque impiorum five dæmonum
five pçrveribrum hominum fuafiones facU
le adjnittat; quin imo illis fuccenfeat, 8ç
vehementer indignetur, quotiefeumque ad-,
loquentes confilium dant, ut impietatis
& erroris opiniones atnpleâ:atur. Ne de«
deris enim, inquit, cor tuum fermombus,
quos illi inducunt. eft autem genus hoc
contumaciæ & faftidii 8ç averfationis 8ç
çontemptus bonum utique ac beatum.
verum & fi quidam inveniantur, qui tç
çonviciis pétant & defpiciant & irrideant,
non ideo animum his advertas, nec, uc
illis, ita & his iram atque indignationem
oftentes : mahfuete potius & patienter pro-
ximorum petulantiam feras, & fervorum
ipforum muftitationesi quo flagellis ejuf-
modi & plagis fapientem ac fortem animum
objiciens, ad meliorem eos frugetn
transferre facilius poflis. ne dederis igi-
tur çor tuum, ut impios audits confilia^
rios,
C O 1. ad Corinth, c. i . n. 24. ( a ) Proverb, c. v u l . n. 12.
Ecclef. c. Vij. n, ai, J.XX. habent »V«? /.m «xvrtf ru J*Ab tu xct-mpu^x f t . Olymp. fx>) Jus tiw )
L I B E R V if.
x p h rTvv <ûho(Xpfyix> . jUf) iïoç xv r lw Kdp-
Mv CX /GJfOS \jSSAKolu) VJV ATEßtOV CVfJL-
CxKtoVi m& yivav üriKovoTi km votitjv , fxriïe
**tfoxit\g vng orcacxv c e XdmKEpro/xxci km
hctpyjfxxciv * a7$\’ (og (jwiHev akxc&ç , xmg
SlATtd'riTt 4Bf&' TtfTXg KM tC f f^ EK^vxg,
tvd fSYin V) <3^y-T&V EK&VOIÇ AKoXxd’VlCYlÇ
XM CVf/.(J)Ci)Vï]CYig * [J.Y)TE TXTXÇ TEipOt-tylOg AV-
TtirhyiTTuv, fJLAl^Qv (wfyee-tç xatk cx Ao/-
àoe/Ag AUTTttg oyy TroN\AirNACiAcV}g rug
TAp’ 0UJTUV ETAX^1î3"0^ ^ ’ TP ^ KsC‘
Xtace-tç* dn Îtj TtrpcocxofjS/iog tiw XAphzv
TOiç EKtrtvtàV Aoyotg cog ev ßoKiciv evrepTc-tpAt&
M TtTptoCK&V * AÏÏ\’ AtpEÇ OJJTXg,
<F^ß<nü>tncop 9 ùg svvotav iyy àtsvd'Vf/.Xf/.E-
vog 9 (og qgjf eu XAVipAca toN\ak/î ênpxç,
fiyxv sxufAtoiïricAt ngj) KATtxepTepjiricAÇ' otATv *
XK nßx?\X TAp? EK&VùfV CUJ&IÇ AVTlKUfACd-
à&od'M Kpjj ^EX^od-M TAÇ ICOiç VApOtVtAÇ.
T mjtIuj $s tx Ekkäuciacx tLw etcnyri-
civ rjKtcm dtEvlcvox&vM tuv atoctoKikvv te
HpM vjv AyyehtKQV urtyyyeÂjUAVJV vjoe*«-
Ajj(pus Tig 9 XX A/AApT^re-t v\g äAjjS’woc?.
SKe-t $ 1 yAp (prier, ct Aoiiïopxpfyjoi Aj’Koyx-
$19 iïtcoxofjfyiot avexp/xe&a . 99 »^| tâA/p,
“ Eux^ods \jiïsp juv srnpEA^ovvjv jyy hco-
XOVTUV ÙfAAg. „ TocAtv 9 “ AyATATE TXç
fxfyx; VfAOJV , KAhûfÇ TOlEiTE TVtg fJLICXCIV Ù-
(x*g. „ &TA <pneiv 6 copoç ÜKKÄnnArw ?
§
IlArm TatUTK sr&pACA ev rtj coptA* «-
TA 9 COplod-riCOfAM * XM AUT/\ €/XAXÇlwd’Il
AT SfAX, [AAXpAV \J&Ep 6 J]V \ KM ßdd'U
ßoI Sog 9 Tis djpijrei axjTLUj j
n A>« TOOT«, „ t om . ; StiKorori tu»
tX Of» KTit-ftitmt tIiv A,rxum
xivrirtv km tlu> \2sromy ho zcu S’rjwotr “ '7
>0fos np tttov Tonnrho z u fiecmorlw ' vjp
QiKtôovùïV Ktu <t>iKttjM.f>TP\fZQiù>p ÿ.v$fs(4Tm yyjj.
tyiXorXiSTtäv xtti t r lut fjt&r&AOTQrios,
five externos five internos, neve eos
attendas, qui tibi quomodocumque con-
viciantur ac maledicunt: fed quafi nihil
audieris, fie te cutn his æque ac cum il-
lis géras, ut neque illos ullo modo fe-
quaris aut in eorum fententiam veniasj
neque dum hos retundere conaris, ludi-
bria eortindem ac rabiem adverfus te cu-
mules, & eontumelias multiplices, quas
ab ipfis in vita reliqua perferre debeas:
tamquam fi fermonibus eorum, quibus te
quafi jaculis confodere conatifmt, animo
vulnerato concidiflfe videaris. ( UJ mitte
potiüs eos, & filentium ferva: illudcogi-
tans ac mente reputans, te quoque aliis
fæpe conviciatum effe, five alios derifif-
fe, aliis maledixilïë, quin veiles ab illis
rideri invicem, Sc paria ferre convicia.
Hane vero Ecclefiaftæ admonitionem fi
quis nihil ab Apoftolicis & Evangelicis præ-
ceptis differre duxerit, non is profeflo a ve-
ritate aberrabit. ex iilis enim hæc iunt,
Quum mdedicimur bemdiemUs, quum per-
feqmtimem patimur, fuflinemtis: ('i)Scrur-
fu m, Orate pro calumniantibus & perfeqUentibus
vos: ( 2 ) & herum, Diligite inimicos vs-
ftros, benefacite bis, qui oderunt vos . '( i )
ait deinde fapiens Ecclefialtes,
I I I .
Omnia b a tentaviin fapientia: dix i, fapiens
efficiar ; é- ipfa procul a me difeef-
f i t , lange fuper id , quod erat: & alla pro-
fundi tas; quis invmiet eami ( 4 J
O Mai abac: quænam? pritnum rerum
a Deo conditarum ordinatam mo-
tionem, & quod auélori dominoque fuo
præftant obfequium ac famulatum: deinde
inanes hominum labores, qui volupta-
tem & feelus amant, acdivitias appetunc
B b &
( O I. ad Corinth, c. t n l . n. 12. (2,)
< 4 > Ecclef. c. v r l. n. aj. spud LXX. leges, n t ß purtt ettir
Matth, c. r . n. 44, ( j ) Luc. c. vl. n. 27.
{a) Qus hie flofter explicat, ex getnina
translatione coaluerunt. verterant LXX. On
wX«cr<iaxis irov»pdj<rtr<u at xecpS'iet <rts: alter Inter*
pres, q«em Aquilam fuiffe cenfet Montfauco-
nius, hoc modo, On KM xadoftss voAm kuko-
aa xxp$-ut' av, librarii utraque conjunxerunt,
8c fententiam immutarunt, qu* recepta eft.
Latinus Interpres habet, Sett enim confcientia
quia & tu crebro maledixifli aliis.' qua?
Hebraicis plane refpondent, nec minus Hieronytni
ejufdem feholio, qui feribit, Quomodo
novit confcientia tua, quod tu de multis loquu-
tus es y & ftepc aliis detraxifii : fie & aliis de-
bes ignofeeredetrabentibus. eadem porro in LXX.
& in Aquilæ verbis fenxentia inerat, antequatn
pro xapS'ia feriberetur xsipS'iur, & fervo tribtie-
rentur, quæ de corde diéla erant. fie enim ilia
verci poterant, jQuia te fape cor tuum z>?-
xabit y admonendo fciiicec de iis, quæ in alios
ipfe protuleris.
PM ï ;
s II