©efcfyafte bu td j Jjtn bu ß befo©ge« (affen * ) . SDtcto
fa n n tie Ä a u fleu te ©on einer © e ite « f f t y
nennen* @ te fa tte n ndmltd) 5üöo©U unb evfullen
baß / w a ß -fie alß ^ a u fle u te ©e©fp©od)en haben, punct*
ltd) 2 )* 2lud) fan n man ben 93antanen, w ie ben gn *
btfd^en OSebienten, tm © urdjfcbnitt © e lb unb ©ute©
au©e©t©auen, obne befu©d)ten ju b u tfe n ; bag ft'e baß
eine unb bie anbe©en_unte©fd)lageit werben 3)* 2löetn
be© bem 33e©fauf ©on H B aaren ,, unb be© bem ©ttifauf
©on 5$aa©en in w interer 9 ia ^m e it, ftnb fte oljne 9tuß«
na^me betvfige©ifd), unb im b e tr ü g e fo fd )la u / b a g ,
w en n eß einem <Su©op£e© © tnm a l gelin gt , einen $ in *
bn $n1)intergel)en, er bagegetr taufen bm al ©o© tiefem
an gefü h rt w irb ♦ )* © aß 93et©ügen b rin gt n id) t allein
fein e €>d)anbe, fonbern ©ielmel)r ©l)©e, unb man
$ d lt SfJtdnner fö r befio flu g e r , je 6fte© fte Sintere
l> Orrae’s Fragm. p. 442. 4g. The Moors, who engage
in it have nothing but the name of the mer-
chant. The business is transacted by some subtile
Gentoo, who, when he wants his, master to confirm
a bargain, is sure to find bim in'the women’s
apartment, or falling asleep aver his Kaloon,
fi) Grose 1. c.
3) Tennant I. 61. h
4 ) U?b«r tie ®etrfigm©en ber 3rnbffdb«n ^auffeute, &en»
want l. 61. Indeed that low cunning, stratagem,
and deceit which characterizes the money transactions
of persons of narrow intellects, appliees
almost whithout exception to 'this cl als of 'the
Hindoos. For once that an European overreaches
them, he is cheated a thoasand times. . It is in
making a burgain with you, or purchusing goods
in your absence, on your own account,-that you
are so frequently betrayed. lieber He 93etrfilgere©cn
aller 3fnblfc©«n Gebienten, Mapro p. i§i. Ives p. 5^
Binteraonaen M e n ' ) • entfd&ulbfgeti $ $ bie
4 n b ifie » 93ebienteny weXdije man uber © etru gerepeti
« ta O P t, m tt bet © itte. &e6 SatrbeS, mib M i n m il it)*
| U th im m & e it, m W M m f«fc W f »
fa tte n . ' iljrcti ft6ge«n | W u n b em etft I;iutergetjen
iu l&nnen 2 )* * i p i . . t r .
© ic f^etn bare SDWbe tmb # a© m lofigfett be© % w *
hug erwechen in ben S S egleitern $ l l e x a n b e ©S , w te
in met)©e©ett neue©en JtKeifenben, ©tel ju gu u fltge Soot*
ftellungen ©on tl)©e© © em fttl)0 art. Unte© 3ltibe©em
alaubten bie ©rge© en, bag bie S u b le t ein f a n ft e * ,
friebferttget* 9 3 o lt fe©en , ba6 9>©nceffeeben fo w em g ,
«10 © ie b jU le fe u n e , unb u©te© weldjem man md)t
einmat ge©id)tlid)e 2$e©fd)©etbnngen nub g eu g en n & t© ig
babe 3 ) . iU in Sob w ar jemal)l0 un©e©btente©, al0
biefe0* © te $ jn b u 0 e ttta geu bie m t f w © cb ld g c
be* ©d>icEfal0 o&ne 20iu©©en, unb bie ungerec©tegen
© ew a lttb d tigfeiten ©on $ft<M)ttge©etr m tt erne© © t g u
bung y in weldje© fte Diet e^e© ben grau fam jlen £ o b
i V Tennant 1. c. To over-reach in a bargain infers
no discredit among these men : such as are noted
for it obtaid the appellation of pucka adme men
of strong parts.
a) Ives 1. c. If you chance to detect them in any
intentional cheat, they then plead the custom of
their country: for their maximis, what white
man forget, that God give black men. Master,
forgive this one time; i ^ui poor foolish fellow,
whit should 1 Know? Aha! I see master Knows
best; God has made good Head for master.
o') Strabo XV. 1035. k«m tv rm vo/tois *ut ,v T0<* vv,«»
RoUiots rtjv Zn\oTVr« » r* W
yxf t*Anw, m **e*$»}*w '"*< *'*«*' * p t m
f0)v, xh a0SuYJxf xvrots « «XX« ff«P«yS«XX»-