I'
'Ii' •• ' f •
• '
374 G E E S T E L Y K E
D e z c zelve zamenftelling van de vier Kameels
Magen coond zelfaau, datdegyl, het
JMoed. hct vlcefch volmaaktci- word uyrgew
e i - k l , dan in die Beei len, maareeneMaag
hebbende, ja dat her Vleefch bekvvaamisgeg
e t c n te worden: Tot getuyge hebbcn wy
Ar 'tHoteks het V. lioek hct 26. Kap. zyncr
H i l l o r i e , de Kameelheejt Vlee-ch ende Melk,
de aläerfwakelykße van allen tot dat hy bevrucht
'u:ord. Dar zelvevcrhaalc!P/i«/KJhetXI.Boek
hcc 41. Kap. 'De Kameelen bebhen Melk , tot
dat siy'^•ederom z--^angeyjjordcn, deze'jvord
voor de alderaangenaamße gehouden, by eene
mate driem/iten )Vaters zyndebygedam. T>ioäorus
in het II. Boe k Hai men gala parechomenai
kaiKreophagoumenaipolleynparechontai
tois enchoorioisdapzüeian. Zommige Kamelen
Melkgevende, en bun lieder Vleefehgegeicn,
verfchaiTcn den Ingezeienen eene heerl
y k e ipyze. tn van de Arabiers, deSaraceneu,
en bvtageheel Barbarye gctuygd Hieronymus
by 'Jovinianus het II. Boek het 6. Kap.
dat hct leefd h Kameelen Melk en Vleeßb.
H e t wel k insgelvks van de hedendaagfche Arabiers
b&vQi!L\%di7hevenotz Reize IL Deel II.
B o e k , 22. Kap. Ja zelfs is Kamelen vleefch
eertyds gebracht op Koninklyke Tafeis. An-
Tiphanes by Athemeus het IV. Boek in MnO'-
tnanns of 'Felo^s.
. . . De Kok een volkomen
W a n g e d f o c h t kokende heeft den grooten
Koning eenen warmen Kameel
v o o r g e z e t .
Ook heeft Heliogahalus, volgens Lampri-
¿ins, dikwyls Ter navolging vän Apicius de
verfenen van een Kameel gegeten.
D o c h de fpyze van Kameelen toebereid is
den Joden verboden geweeft. De Arabiers
hebben eeneoverlevering, waar by z y leeren,
dal Jacob door het geltadig eeten van deze
Spyze zieh behaalt heeft d e Heupj i cht , en derhalven
zyne nakomelingen heeft vermaand
dat z y zieh daar voor zouden wachten. Die
riekt naar een Verdichtfei. Het is gepafterte
z e g g e n , dat G O D door dit verbod de Joden
van^den omgang met de Arabiers heeft willen
afweeren. By aldien gy natuurkundige redenen
mocht zoeken, een Kameel is wel herk
a a u w e n d e , maar hy komt het naafte by de
beeilen dieongekloofdevoeten hebben, hyis
van een fterk zamengertel, buyten van zeer
hard vleefch een Beert g r o v e r , rouwer fpyz
e n gewoon. Miflchien zai elders aan anderen
gelegenheid worden vergund , om nader
o p andere redenen van dit verbod onderzoek
te doen, zo wanneer deAartvanditBeeilnader
zal zyn bekend geworden.
P R I N T B L A D CCXXXV,
Ende het kpnjnken, want dat wel herkauwt, tnaar de klaaawe nUt m Derdetk 3
dat u onrehi ^jn. Levit. XI. vers j.
Het huppelend KONYN verUat zyn äuyß-re holen^
IVaar in h zig hield verfcholen,
Op dat bet op zyn tyd ook het löneel betreed.
"Daar GOD zyn 'wei i
En het door Mo/es mond doet voor onrein verklären.
Tie reden openbären
Zig zelf-, om dat het geen gefpleie klaauwen heeft t
Die GOD allenig geeft
"Den naam van rein gedierte, om V volk tot fpys teßrekken.
Hier komt zig by te ontdekken
Hti MURMELDIER, dat zig op de Alpes fleeds vertoond^
•Dat hoog gebergt' bevjooud,
Om V landvolk van zyn vlees een lekk'ren fpyste g^ven
Tot onderbowtz-d van 't Itiven:
Dog'diie men van die ta}e, doorSQi\Pi?i:^h^,moetverßaan
Trek ¡k my geenziuts aan,
'k Laat die beßiszivg aan geleer der brein bevölen^
Om niet van 't fPoor te dölen.
O
,ver het Beeil Schaphan^ van wel k mel-
_ ' d ing voorkomt hier , en 'Deut \XIV. 7.
T f - CIV. 18. Spreuk. XXX. j6. is geen eenderlei
gevoelen. De meefte Latere Uyt leggers
houden het met onze Overzetting voor
htt Konyn. Deredcnenzyn dezevolgende, 1.
T w e e m a l e n word hetmctdenHaasmdeWet
g e p a a r d , een zoortgelyk Dicr. 2. LXX.
Taalslieden zelve vertaleii Schefhanim op de
aangehaaldc plaats van den Pfalm door Lagonousy
Hazen, alhoewelzommige Afdrukzels
Cboirogrullious hebben 3. D e G emene Latynf
c h e zec het over AoovLepußnlnm, uy t z e k e -
rcn GriekfchenVertaalder, ¿itlagideishedu
door
TAii r c x x x v .
l , E V I T i r i Crtp.XX.v. n.
( . ' u i l i c i l l l i s . JUUS ¿llpiuus.
I l l . ^ i u ' l i ^lii'li:^
^ . t u i i t f l u ' i i ^ ' I J ^ i n r i i t i ' U ^ n n :
!LR : :R
l i i i i ' " '
RI ""
' 'iri ' I 1
Ü ' „i,.r-: i
•II ^
t i .
t.U.II....... .
("Ii: