iiSz g e e s t e l y k e
P R I N T B L A D DLXXIIl.
fcherpen haare tonge als eeue Slange : heet addsr-vergift is onder hau Uppen.
P f a l m C X L . vei's. 4.
Zie hier ver'x-ate Lafieraaren,
Vte iedir in den fchilt dürft van zyn glorie vaaren,
Naar 't keven afgebeeld.
Hun tong die nien ah fnootheid teeld,
Word, door GODS Dichter, by de Tong der ßi,
Zo bits zo fcherp in 't ßeeken;
Ter-vi'yl het addergtf, dat dood en gwjv'kn brouvjt,
Zieh onder hunne lip, en in hunn' mond onthoudt
Om hunnen Naaßen fei te raaken.
JVil tegen ziilk een gruwel waaken,
Gy, die de Godsdienß en de reden dierbaar acht.
Houd op WiSJ Tong altoos de 'jjacht
Op dat ze w^ evenmenfch niet doodlyk kwetfe en fchende
En nederßorte tn veele eilende,
En ¿r, des Hemels vloek, op nek en fchoitd'ren baalt,
Die alle Laßeraars in 't eirid' tot ßof vermaaUt.
De Tmge eencì-flange, dewelke uicfpouwc,
¡S een aardig Zinnebeeld van eenen laftcraar,
ea der lafteringen, niec ten aanzten van
de fchade, maar van de fpitspuntige gedaante,
maar ook \\etfenyn eem adders, dat in dehppen
is, onder delippen, fchuilendeinzekereblaas-
]es van eene vergiftige aard. Vaa de Tonge
Seneca in Medea vers 686.
De Slang fleept een overgroot ligchaam,
en fleekt eene m drien gefpketetong nit,
en zoekende, wieti hy dodelyke '•^onde zal aanbrengen.
Van Iict fenyn zelve lees Job XX. 16. Het
vergift der adderen zal hy zuigen : de tonge
der Slange zal hetn dooden. Gnacfchiibh zctcen
wy over een adder. De HeiJige Paulus is een
Uitlegger boven alle uiczondering Rom. Ili.
13. alwaar Iiy zelf onzen Texc aanhaalc: ios
afpidoon hupo ta cheley autoon : Slangen fenyn is
onder bare lippen. Het Hebreeufche Woord
moet zoo zeer niet afgeleidworden \iiingneches,
het welk dan eens eene adderflang zelve betek
e n t , dan eens derzelver vergift , en overeenkcmt
mct der Grieken echts eene adder} maar
veel eer van het Arabifch achafa, omdraayen ,
eene zaak weder naar haar begin omdraayen.
Nicander Theriac. vers 159.
Zy befchryft de bochtige kronkeltngen door eene
lang'-j.-erpig ronde flreek , en fteckc zoo rnidden
iiit de krmg het vervaarlyk boofd om hoog.
Zoo ook de Taalkundige van de Slang, dewelke
door zich te kronkelen vecht. Sufirepzan
heauto poìemei, kaimachetai. Deze kronkels,
in welke de flaog zich rondomdraait, noenien
de Grieken Hefycbus oimon, oimos, kuklos:
hothen kai teys Afpidos kuklous omous ekalefan.
Hier van daan worden ook de ronde
Schilden y^fptdes, adders genaamd P^irgd.
^_^neas III. B.
Argolifche Schilden, of gelyk de lampe van
Phebus.
By Homerus afpides eukukloi, afpides omphaloeffai
Iliad. 4. en 14. alwaar de woordelyke
Verklaarder, ßroggnlai, periphereis. Zoo 'er
eenig Slangen-vergift alderkrachtigft iste gelyk
alderfcherpft, is het van de mec de ßaart klinkende
adderßang , of de Schel-dragende Slangs
dewelke van den \^T3i(i\ia.x\Qn Boictmnga, Boianininga,
Boiqnira, van den Portugeezen Caicavela,
Tangador, van den Engelfchen
Snake, van den Hoo^àmikhzn Rättelfchlangt,
vanden Mextcanen Teutlacocaubqni, Tentlacot
Zaiihqni, dat is, Geblcdfter der Slangen, en
Hoacoatl genaamd word. Het fenyn van deze
is ZOO fcherp , dat het zelve in weinige ogen*
blikken czviengrooten Dogbondàooày
daar van de proefnemingen in hctHuisvanden
Beroemden Hans Sloane te London voor weinige
jaren gedoan. De gehele üntlediginj; van
deze Slang heeft gegcven Eduard Tyfon in
Tranfacl. Angl. nomm. 144. cn uit hem R/^jus
Synopf. ^ladrup. b. 291. Üok nioeten vergeleken
worden deTranfaBionesPbilofoph.nomxa.
399.401. Deze Slang, dcwelke door her geklank
der fclielletjcs bare aankomft re kennen
geefc, en aldus miflchien de ontmcetendc menfchcn
tot de vlucht vermaand, vertoond de Fig.
I. Tyd is 'er nu niet om eene gehele bcfchry*
ving van deze ilaog op ce geven , ook zoude
het mogclyk van geen mit zyn. Doch echte
gcefc de Text gelegentheit aan de band, om
uict over te flaan te vertooncn die dingen,
^ welke
IJT x x m -
r S A L
"VéiLeiuiiii Tiib Alpici i s labiis
- i f l i t J . r x i . . 1' . 4 ^
\\
i
t ,
f:
..•i'^ 'S
1"
i..-:.' I :
:!,!: , r
I i , - ; ' '
.. I,