de Linné, ën en distrayant Jé® zeus aper et le zeus lundi
pour en faire lés deux genres que notas adoptons, l’un
sous le nom do capros, l’autrè sous celui de chrysotose,
qùe nous changeons en celui dp lampris, comme plus
ancien; mais il ne plaçait pas si heureusement le zeus
vomer, le zeus gallus^ et\è\z®Mfquadratus, ainsi que
,nous.l’avons,fait voir à leurs articles s respectifs: Erifin^des
deux poissons qu’il réunissait^ la doséepl’un. eistu n b 1 e -
pharis eti.-autre un equuku .
Nos prédécfesseiiârsfne.honnaislalent donc de yrais-zëes,
tels que nous l’entendons, quede-seul poâseon fort kfeén-
dant sur nos! cotes ,-«'eÉ>*âinonniL aous. la dénomination
presque vulgaire de poisson Saint- Pierre tôxL de dorée.
Mais nbusrrçn possédons une autre belle espèce que-la
Méditerranée nourrit* dansjsiesieaux ésï» riches en poissons
rarés et;curieux, et qui avaient échappéùAous les ichthyo-
Jpgistesià, ^exception de .Rondefefc?;!N(^JÏaisonsV aussi
connaître quelques figures. publiéêëïsonsî le nom dec zeus
yà&er, faites d’après des individus.pris dans l.es mers/orien-
tales, de sorte que nous avonsi-encore Pavantagedétendre
de beaucoup leaconnÉESfanceades naturalistesssu^elgenre
de poissons,
s Me la D orée c o m m u e , ?
( Z ’è ü s 'fa b e r , *L\ )Jt '
XJn poisson d’une ;assez-grande taille, dune forme grQ.-
tesquej d’une^GOuâeurjpeU 'Commune, a duiêtreremarqué
partout ; aussi les peuples dont il habite les; côtes, lui ont-
ils tous donné des noms. Les Anglais et lés Français des
fiords de la Manche l’appellent, dory et dorée, à cause
dé*aarteinte:Jaunâtre,;«fe dans quelques ports on change
le nom en dorade, qui appartient aussi à la coryphène et
au:chryso.fhr$3Sj dans le golfe de Gascogne on le nomme
7a ^ 4®i^t^àrdire; eQq|'sansMoùte à cause: de l’espèce de crête
y a : motivé aussi! son nom
àe .poule de men dans quelques-unes, de nos provinces de
lbuest jet surtootxieng B retaguel. Les Espagnols, les Languedociens!?;
. lès^iSa^desd^ lui donnent Un nom analogue,
g'al, qui sejireprédùitr-effiiSiïsile, soiis les-formés.de gàllo- et
.à&rgadda4. Les Marèéillai's.l©.{ndmment truette et les habitons
d’Antibes jrode5,'£son, nom particulier à. Rome est
icetola ovl cd n /a6, à Malte larnata.7.
Dans* beaucoup de ports de la Méditerranée et même
de l’Océan, on lui donne aussi;;!«, nom-de poisson Saint-
Pièrne, d’aSïiÉ la supposition, q u i, sans doute, n’a jamais
•jétërsélijeu'se y que été un poisson de cette, espèce
que-saint Pierre tira de la mer .par ordre.de Jésus-Christ,
e te dans laiiiiradte® duquel il ^opva/un denier pour payer
Je tribut?^ et que, l ’empreinte des ,dojgts d.e l’apôtre serait
dettueirréefeàs;toujours . à toutejesp èee dans, cette tache
noire qu’elle a * sura&haque flanc. D’après une supp osition
analogue, ion l’appelle ; en d’autre.SDendroits poisson Saint-
Christophe; les Grecs modernes le nomment même poisson
de Christ (.Christo-psaro) , et ont coutume de le sus-
pendre' daÙV'leurs | églises9. On l’appelle aussi en Galice
poisson Saint-Martin, ànause de la saison où il se montre
le plus abondamment sur COtte côte.
1. Dnhamel.^Jfï 2. Rondelet. —.3; Cetti.— 4. Rafinesque. — 5. Rondelet. —
S. Rondelet, Réion, Saiviante— 1. Rafinesque.- ‘
8. S. Mattli. cbap. XVII, 27.r*H
9. Gjllius, Nom. gall. pisc. mkssil.f. c. 42.