AVERTISSEMENT.
Cette division du Voyage de l’Astrolabe, destinée
spécialement à l’étude des langues océaniennes, se
composera de deux parties. La première renferme le
Dictionnaire Français-Madekass et le Vocabulaire
Madekass-Français.
La seconde partie contiendra les autres Vocabulaires
des Langues ou Dialectes océaniens recueillis
durant le voyage, et le Vocabulaire comparatif des
Langues française, madekass, malaïo, mawi, tonga,
taïli et hawaii, suivis de quelques considérations
générales sur ces langues.
Nous nous proposions de joindre à cette division
le Vocabulaire comparatif des cent quinze mots les
plus usuels recueillis dans cinquante dialectes de
1 Océanie. Ce travail, dont nous avions préparé les
matériaux, nous semblait de nature à offrir quelque
intérêt aux personnes qui s’occupent de recherches
philologiques, et qui se plaisent à suivre pas à pas
les diverses modifications que peuvent subir les sons
conventionnels destinés à exprimer les besoins, les