f.
I !
i '
k
NI'
di I
1 3 6 VAL
Vahe. Partagei-, morceler, diviser,
séparer, être séparé.
Vahe anga. Division, séparation.
Vahe oua malie. Diviser exactement
en deux.
Vdi. Eau, liquide, fluide, marais,
étang, jus.
Vdi hopa. Sorte de mets.
Vdi hou. Bouillon de poisson.
Vdi moua. Nom du troisième mois
lunaire.
V d i modi. Nom du quatrième mois
lunaire.
V a ï oufi. Sorte de mets.
Vdi outa. Rivière, torrent.
Vdi tafe. Rivière, torrent.
Vdi tchi. Sorte de mets.
Vdivdi. Faible, affaibli, languissant.
Vdivdi motoua. Affaibli par Page.
Vaï vi. Sorte de mets.
Vaha. Pirogue, navire.
Vaka fa k a toou. Petite pirogue
allant à la pagaie.
Vakdi. Presser, plisser, plis, tresses
, recbercher, prévoir, tiens !
vois ! babillement doublé en
gnatou.
Vakdi angue. Circonspection.
Vaka vaka. Côté, flanc d’un bom-
me ou d’un animal.
Vaka vakdi. Surveiller, inspecter,
soigneux, précaution.
Vakou. Gratter, égratigner.
Vala. Toilette, appareil.
Vale. Ignorant.
Vale, valea. Fou, insensé, extravagant,
en délire.
WOl
Valou. Huit.
Valou ongo foulou. Quatre-vingts.
Vangui. Malédiction, imprécation,
Vaou. Bois, bulssson, fourré.
Vasia. Flatterie, fausse louange.
Vata. Sperme des animaux.
Vave. Vif, vigoureux, prompt,
agile.
Vave angue. Agilement, rapidement.
Vave vavea. Rapide, vélocité.
Vawa. Inculte.
Ve. Pied, patte, jambe, trace, ves-
tige.
Ve biko. Bancrocbe, jambe torse.
Ve habe. Pied-bot.
Ve haka. Combat naval.
Vela. Cbaud, echauder, échauffer.
Veli. Gale, galeux, cuisant, qui
démange.
Velo. Lancer, glisser, jet, action
de lancer.
Vesa. Bracelet de tout genre.
Vete. Délier, lâcher, dépouiller,
déshabiller, piller, dérober, butin,
pillage.
Vevave. Prompt, agile.
Vikou. Mouillé, bumide, pluvieux,
à grains.
Vikou fa k a tchitchi. Humecté, humide,
moite.
Vili. Vrille, foret.
Vilo. Tournoyer.
Voou voou. Racler, ratisser.
TVi. Fi ! quelle honte !
W o ï, luoui. Ha! (pour marquer la
surprise).
VOCABULAIRE
FRANC-VI S-VITI .
M. Gaimard mit à profil nos communtcalions avec les habitans
de l’archipel Viti pour former le Vocabulaire suivant. Il
s’est procuré la plus grande partie de ces mots de la bouche de
l’insulaire Tomboua-Nakoro, dont nous avons déjà fait remarquer
la haute intelligence et l’infatigable complaisance. Les
jeunes Espagnols de Manille et de Gouaham, auxquels nous
avions accordé passage pour les rendre à leur patrie, servaient
d’interprètes en ces occasions.
Nous sommes à peu près convaincu que a et même a m ,
initiales dans tous les mots de la liste suivante, n’indiquent que
l’article. Cependant nous avons cru devoir conserver la transcription
deM. Gaimard, et nous n’avons fait que les rectifications
d’orthographe conformes à celles que nous avons opérées
dans tous les autres Vocabulaires.
Aboyer. Hosso.
Accoucher. Assoudou.
Acheter. Boli boli.
Aime (je vous). Vousa binaka
tigo.
Aimer. Tomona, satomona.
Allez-vous-en? Lagotani.
Allumez du feu? Pakavouan kira.
Ame. Aïalou, nambouka.
Ami. Naounguitaou.
Ami (je veux être votre). Daroii
vioue kane.
Appeler. Kavi.
Arbre. Akaou.
— à pain, artocarpus. Aouto.
Are. Takdi.
Arrive (terme de marine). Lave.
Aujourd’hui. Poungui loua.
Aveugle. Mote, reï sara ( à Em-
baou), mata gouï (à Laguemba).
1 8