aime; leía ha nal, aimons; teïa ha nareo, aimez;
te:ia ha reo, qu’ils aiment.
I n f in it if . Miteïa , a im e r .
A u tre VERBE s im p l e a c tif dont la caractéristique
est ma.
I n dicatif. Présent. Zaho mandejfou , je sagaie ;
ano mandeffoii, tu sagaies, etc. — Imparfait. Fa h e
he mandeffou aho, je sagayais, etc. — Parfait. Zaho
7Mîideffou, j’ai sagayé, etc. — Futur. Zaho hodeffou,
je sagaierai, etc.
I m p é r a t i f . Andeffou ha ano, sagaie, etc.
I n f i n i t i f . Mandeffou , sdi^a.yer.
VERBE POTENTIEL.
I ndicatif. Présent. Zaho maha velom, je puis
vivre »; aho mahe velom, tu peux vivre, etc. — Imparfait.
Fa h e he maha velom aho, je pouvais vivre,
etc. Parfait. Zaho naha velom, j’ai pu vivre
, etc. — Pliisque-parfait. Fa h e he naha velom
aho, j’avais pu vivre, etc. — Futur. Zaho ho maha
velom, je pourrai vivre, etc.
I m pér a t if . Mahavelom naho, q u e t u p u i s s e s v iv r e ;
maha velom n e ha, q u ’il p u i s s e v iv r e , e tc .
I n f in it if . Mahavelom, pouvoir vivre.
. Au lie» de ..V « , il y a partout »ou,-ir dans ce passage des notes de
Chapelier. Sans aucun doute, il y avait erreur dans ce manuscrit en cet en-
drort. Velom stguifre eertainemeut ruVre, ainsi cju’on peut le vérifier dans le
Vocabulaire, et même par les exemples donnés par Chapelier lui-même à la
suite de sa Grammaire.
VERBE IMPÉRATIF.
I ndicatif. Présent. Zaho mampipoulo, je renvoie,
etc. — Imparfait. Fa h e he mampipoulo aho,
je renvoyais, etc. — Parfait. Zaho nampipoulo
renvoyé, etc. — Plusque-parfait. Fa h e he nampi-
poalo aho , j’avais renvoyé. — Futur. Zaho ho mam-
prpoulo,\c renverrai.
I m pératif. Aho ha mampipoulo, renvoie, etc.
I n f in it if . Mampipoulo, renvoyer.
VERBE UNITIP.
I ndicatif. Présent. Zaho mitampouli, je relourne
avec, etc. — Imparfait. Fa h e he mitampouli, je retournais
avec, etc. — Parfait. Zaho nilampouli, je
suis retourné avec, etc. — Plusque-parfait. Fa h e
he nilampouli, j’étais retourné avec, etc. — Futur.
Zaho ho mitampouli, je retournerai avec.
I mpératif. Ano ha mitampouli, retourne avec.
I n f in it if . Mitampouli, retourne avec.
VERBE RECIPROQUE.
I ndicatif. Présent. Zahaï mifankatea, nous nous
aimons ; ano mifa n ka tea , vous vous aimez. —
Imparfait. Fa h e he zahaï mifankatea, nous nous
aimions. — Parfait. Zahaï nifankatea , nous nous
sommes aimés. — Plusque-parfait. Fa h e he zahaï
nifankatea, nous nous étions aimés. — Futur. Ho
zahaï mifankatea, nous nous aimerons.