lli
CONSIDERATIONS
LES DIALECTES DE LA LANGUE POLYNÉSIENNE.
Toutes les personnes qui se sont occupées des
langues parlées par les peuples de l’Océanie ont été
plus ou moins frappées des traits de ressemblance
qu’elles offraient avec la langue des Malais; et celle
que parlent les naturels de l’ile de Madagascar.
Forster, le premier, dressa un tableau où il plaça
en regard quarante-sept mots pris dans onze des dialectes
de rOcéanie, et leur expression en malaïo i ,
mexicain, péruvien et cbilien. De ce tableau, il résultait
déjà que les dialectes océaniens offraient de nombreuses
analogies avec le malaïo, tandis qu’ils ne présentaient
aucun point de contact avec les langues
américaines.
Apres lui, Anderson, dans un tableau comparatif
qui fut publié à la suite du troisième Voyage de Cook,
1 Nous adoptons ce mol malàio comme étant le mot propre qu ’emploient
les Malais. Ils disent en effet hahassa malàio pour langue malaise.