Amomum — Anamirta. 166
199. A. C a rd am om um W illd . ( = A lp in ia
s tr ia ta H ort.*). Ba t ang pclaga, Alai.; Gar idi -
inong, Boeg., Alakas.; I l angga sa lemboet , Soend.;
Kap ocl aga, Balin., Boeg., Jav., Alakas., Alai.; Kapol ,
Soend.; K a po 1 aglia, AIadoer.; Kardamoenggoe,
Alai. Bat.; Karkol aka, Baliii. Kr.; Palago, Aliuangk.;
Palagha, Aladoer. B,; Pelaga, Alai.; Poewa
palago, Aliuangk.; Poewa r pelaga, AIaL —
Kruid, kardamom. Gebr.: De als specerij hekende
aromatische zadcu worden gekauwd.
200. A. c o c c in eum B e n th . &: Hook.*
Boewah tapis. Alai.; Katcpoes^ Jav.; Tepoes,
Jav., AIaL, Soend.; Tepoes bener , Soend. Variëteiten
in Soend.: T j a n g r i ; T ep o e s 1 e u w eu n g. — Kruid.
201. A. d e a lb a tum Boxb.* I l anggasa
gede, Soend. — Kruid.
202. A. fo e te n s B e n th . & Hook.* Si jala
pai idak. Bat.; Tepoes sigoeng, Soend. — Kruid.
203. A. g ra c ile Bl.* Ela, Soend.; Galoba
d o e r i j a n g besar. Alai. AIoL; Galoba papoewa,
Tern.; Galoba popoloeloe. Torn.; Gi t ipi tana,
Alf. N. O. Halm.; Goloba d o e r i j ang besar, AIaL
AIoL; Goloba papoewa, Tern.; Goloba popoloeloe,
Teru.; Pa r a h o e l o e leut ik, Soend.; P r a hoeloe
leut ik, Soend. — Kruid. Gebr.: De vruchtjes
zijn een inlandsch geneesmiddel.
204. A .m a x im um Boxb.* H a n g g a s a, Soend.;
Kar angoeloe, Jav.; Kasa, Balin.; Be uggak, Sas.
AVcsah, O. Jav.; Wresah, Jav. Variëteiten in Soeud.
Haugga s a beur eum; H. hodas. — Kruid. Gebr.
De pitten worden gegeten; de hast van den stengel
ofschoon wat dik, dient oj) Bali soms tot inwikkeling
van tabak voor sigaretten.
205. A. tom e n to sum Miq. Kapol leut ik,
Soend. — Kruid.
206. A. u lig in o sum Koen.* Poewa r hidjaoe,
Alai. — Kruid.
207. A. W a la n g Val.* Wa l a ng (zie 2893),
Soend. (?) ■— Kruid. Gebr.: De aromatische hladen dienen
wel tot het kimiden van spijzen. Bij ziekten van het
rijstgewas in West-JaA’a worden die bladen op de sawah’s
verhraud, in de meening, dat de rook die ziekten zal
verdrijven.
208. Am o o ra A p h a n am ix is S ch u lt.* Nat.
fam. der M e lia c e a e . Kadj eng gendi s, Jav.Kr.
Kadjoe ghocla, Aladoer.; Kajoe goela, Jav. Ng.
Kedoj a sapi , Jav. Ng.; Ale n d j an to e ng, AIaL
AI e r d j a n 10 c n g, AIaL; P a r a k §), Alai. — Yrij hooge
boom. Gebr.: Kau onder de sierboomen gerekend worden.
De schors wordt als geneesmiddel gebruikt; het hij
iusnijding uitvloeiende sap heet giftig.
§) Ook voor Aglaia sp.
209. A. B o h itu k a W .e t A.* Kowokau, Alf.
Alin. Tonsaw. — Boom.
210. A m o rp h o p h a llu s c am p a n u la tu s
Bl.* Nat. fam. der A ra c e a e . At joeng, Soend.;
Badoer , Jav.; Embok- emhokan, Balin.; I les-
iles, Jav.;, Ileus, Soeud.; Sawa, Alf. Alin. T. L.-
T a l ata, Alf. Alin. T. P.; Tet eroeng, Alf. Ahn. T. P.;
Ti ïh, Balin.; Waloer , Jav. — Kruid. Gebr.: De
kuollen („Telinga-aardaiipels”) worden in tijden van
schaarschte wel gegeteu, maar zijn scherp van smaak. Op
Bali worden de stengels aan de varkens gegeven en ook
aan jonge koeien om ze spoediger loopsch te maken.
311. A. v a ria b ilis Bl.* Antoerboeng, Bat.,
Almangk.; Atoerboeng, Bat.; Bangah, Jav.;
Gat jeng, O. Jav.; Kembang bangah, Jav.;
Kembang bangke, Vulg. AIaL; Keroeboek (zie
199 - 217. Ananassa — Andropogon. 167
2939), Lamp.; Lading^) , Baliu.; Tjon- l at jon,
Aladoer. B.; Tj o n g-1 a tj o ng, Aladoer. P. S.; Tong-
latong, Aladoer. B. Variëteiten in Bat.: Autoer -
boeng baloe ofA. baloc; Ant oe r boeng bojok
of A. bojok, een zeer stinkende, ook bekend als
Bojoek, Boj oep of Bojok. — Kruid. Gebr.: In de
Bataklanden worden de jonge bladen en stengels als
varkeiisvoedei* gehezigd. De plant geeft een lijklucht
van zieh en zou den vinder, die het op cen akker
aantreft, ongeluk aanbrengen. In het Balineesch zegt
men „ladingan” van sommige menschen, die een
ouaangcname lucht afgeven.
§) Ook Amorphophallus giganteus BI*.
212. A n a c a rd ium o c c id e n ta le L.* Nat.
fam. der A n a c a rd ia c e a e . Boewah jaki , AIaL
Alen.; Boewah monj et , AIaL Tim.; Dare, Alakas.;
Dj amboe hol mete, Jav.; Dj amboe dare, Alakas.;
Dj amboe dipa, AIaL Baudj.; Dj amboe dj ipaug,
Balin.; Dj amboe dwipa, Balin.; Dj amboe erang,
Aliuangk.; Dj amboe gadjoes, AIaL; Dj amboe
masong, Alakas.; Dj amboe mede, Socnd.; Dj amboe
mete, Jav.; Dj amboe monjet , Soend., Vulg.
AIaL; Dj amboe sempal , AIaL; Dj amboe seran,
AIaL; Dj ampoe sercug, Boeg.; Dj amboe siki,
Soend.; Dj ampoe tapesi , Boeg.; ‘ D j hambho e
monjet , Aladoer.; Gadjoe, Lamp.; G ad j o cs, AIaL;
Ha t e boewa jakis, Tern.; Jaki s, Alf. Alin. Tonsaw.;
Koutol monjet , Vulg. AIaL; N j amb o e m o u j et,
Balin.; Nj amboek njebet , Sas.; Tangka l kadjoe,
Soend.; AVoea jaki , Alf. Alin.; AVojakis,
Alf. Alin. Variëteiten in Aladoer.: Djh. m. mera;
Djh. m. pote. — Boom, („cashcw nut-tree”). Gebr.!
Uit Amerika afkomstig, alom gekweekt. De z. g.
vruchten (gezwoILeu steel) worden gegeten ; ze behooren
tot die, waarop zwangere vrouwen vaak helust zijn.
De vruchtwand bevat het scherpe carbol, de'zaadkern
zachte olie. De eigenaardige vruchtjes beeten in Nederland
wel „apenoten” of „atjehnoten”. Uit den hast vloeit
sap, dat bij aanraking zwelling der huid veroorzaakt.
213. A n a co lo sa c e le b ic a Val.* Nat. fam. der
O la c a c e a e . Alahal ausa (zie 80 en 2960), Alf.
Alin. Bent. — Boom. Gebr.: Ilet hout dient wel bij
huishouw.
214. A. f ru te s c e n s Bl.* Ki t o u gg e r e t (?),
Soend.; Kopi goenoeng, Soend. — Heester.
215. A n a d e n d ro n m e d ium S c h o tt. (=
E p ip rem n um m e d ium E ngl.*). Nat. fam. der
A ra c e a e . Saka t gadjah. Alai. — Klimplant.
216. A. m o n ta n um Sch o tt.* Aka r t ebing
ajoe, AIaL; AI ako es ei, Alf. Aliu. T. B., T. L.;
Tebi ng ajoe, AIaL — Klimplant.
217. A n am irta C o c cu lu s W .e t A. (= :A .
p a n ic u la ta Colebr.*). Nat. fam. der Menis-
p e rm a c e a e . Ambher ta§) , Aladoer. P.S.; An t a wali,
Baliu.; A ndawal i par i . Lamp.; Ba r a t awa l i ,
Soend.; Ba t an g malang, Sas., Soembawa; B ob a t oc,
Tern.; Boen peperon, Balin.; Br a t awa l i , Jav.;
Bher t a, Aladoer. B.; Bret awa l i , Jav.; Hoemoe-
roet , Kei; Kant j awa l i , Sas.; Lanta, Sangi.; L ernie
m, Aladoer.; Oere kal ial i , Alinangk.; P e r o n, Jav.;
P oe t a r wal i , AIaL; Sakal , Alf. Amb., Oel.; Tal i
koening. Alai. Amb.; Toeba bidj i , Vulg. AIaL;
Toeba gadong. Bat.; Toeba peron, Jav.; Wa l e t
hoelan, Alf. Z. Cer. — Klimmende heester. Gebr.:
Deze levert de hekende kokkelkorrels („cocciili indici”),
die tot het hedwelmen van visschen dienen, terwijl de
hast wel tegen wormen wordt aangewend. Op Bali
windt men de ranken om den pot, waarin een kind
gehaad wordt, ten einde het tegen stuipen te behoeden,
§) Aleerdere Alenispermaceae worden met deze
namen aangeduid.
I
218. A n an a s sa s a tiv a L in d i. ( = Ananas
s a tiv u s Sch u lt.* ). Nat. fam. der B rom e lia -
c e a e . Anana, Endeh; Anasi lo, Alf. Sap.; Ana-
soel, Alf. N. Laoet, Sap.; Anes, Atjeh; Aroena,
Biman.; Asi t , Alentawei; Banggal a, Alf. Z. Cer.;
Bangkal a, Alf. Z. Cer.; Boesa, Alf. Aliu. T. L.;
Boh an es, Atjeh; Danas, Soend.; Es ne, Kisar.;
Pa n da pandel , - Biman.; Ganas, Socnd.; Gona,
Nias; Honas, Bat.; Kainasoe, Alf. Oel. Z. Ccr.;
Kalnasi , Alf. Boer.; Kamhala, Alf. Z. Cer.; Kampala,
Alf. Z. Cer.; Kanas, Daj., Lamp., Soend.;
Kanasi , Alf. Asil.; Kanjas, Lamp.; Kenas, Bat.;
Lanas, Aladoer. B. P.; Alaka, Tid. Born.; Alanas,
Balin.; Aiani lmap, N. Guin. 4 R.; Naäsi , Alf.
Alin. Bant.; N an ahi, Alf. N. 0. Halm. K.; Nanas,
Jav., Aladoer. S., AIaL, Sas.; Nanasi , Alf. Har.,
Hila, Alin. Ponos., T. L., N. 0 . Halm., Tom., BoL
Along., Sangi; Nanat i , Goront.; Naneh, Alinangk.;
Nas, Lamp.; Nenas, AIaL; Njanjas, Lamp.; Pa n da
djawa, Soemha.; P a n d a u g nikanre , Alakas.;
P a n d a n g rapo, Alakas.; P a n r c n g r i j anr e, Boeg.;
Pedang, Sika, Solor; Pinang, Alf. Alin., Tonsaw.;
Pi s a ng aneh, Alinangk.; Podang, Saleyer; Ranasi ,
N. Guin. Noemf.; Samhl aka, Daj. Kat.; Tangka l
danas, Soend.; Ta ngka l ganas, Soend.; Tangka l
kanas, Soend.; Toeis§), Alf. Aliu. Bent., T. B., T. P.,
T.S. Variëteiten in MaL: N. hidj aoe — var. vi r i di s
Hassk. ; deze in O.Jav.; N. oel ing; N. koenda i
var. pol yc epha l a Hassk. ; N. mani s = var.
dulci s Hassk. ; N. mi n j a k — var. laevi s
Hassk. ; N. soe r a t = var. s c r ip t a Hassk. ; N.
t embaga = var. ruhens Hassk. ; t oempang
= var. p y r ami d a l i s Hassk. In Soend.: D. oí
g. of Kanas be u r e um (var. r. H.); D. of g. of
kanas hogor (var. d. H.); D. of g. of kanas
pr asman. In Balin.; Alanas rasa of m. idjo; AI.
djawa of m. praoe. In Sas.: Nanas sesoet ra of
sesoet ra. In Aladoer. P.: L. kahi s t a; L. sokon;
L. p andan; L. madhoe; L. ghadhoenga n;
L. bhoedheng. In Aladocr.: S. N. tale. In Alakas.;
P a n d a u g djaï ; P. a s imhol eng; P. kat in-
t i ug; P. sähe. In Boeg.: P a n r e n g madoe r i ;
P. mas impolong, P. p a n t j a ï ; P. sabe.; En
voor de Alinahasa: Nanas merah, AIaL Alen. =
Toeï s koeni , Alf. Alin. T.P.; Naäs i mahendeng,
Alf. Alin. Bant.; Nanas poet ih, AIaL Aleu. = To e ïs
koelo, Alf. Alin. T. P.; Naäs i mabida, Alf. Alin.
Bant. — Kruid, de ananasplant („pine-apple”). Gebr.:
Alom gekweekt. De vrnchten worden gegeten; deze
soms als geneesmiddel, bijv. die der groene variëteit
bij gonorrhoea. Van de bladvezels wordt een soort
touw gedraaid, o. a. op Bali als tali koebal hekend;
op Java vlecht men er huikgordels en zakken van.
Zoowel de vrucht als de geheele plant zijn van
menig raadsel de oplossing. In Lamp, van„Badauni
sai, iroengni wat seratoes”, d.i.: „Het heeft één lichaam
CU honderd nenzcn”. In Alai, van : „Bersisik boekaunja
naga, berpajoeng boekaunja radja”, d. i. : „Het heeft
schubhen en is geen draak, het heeft een scherni en
is geen vorst” §§). En van: „Boewahnja peraoekoel gong,
daoennja bagei pedang”, d. i.: „De vruchten zijn gong-
hamers, de hladen als zwaarden” . In AIaL Bengk.
van : „Bidedari hesanggol goendjoug, heïdong selocndjor
badan”, d.i.; „Een hemelsclie nimf, die het haar op-
geknoopt heeft, met neuzen over het geheele lichaam”.
In Sangi van; „Dario kadodo soesadada oe woto”, d. i.:
„Een klein kind, dat met een haarwrong prijkt.” In
Soend. vau: „Hajam rintit nonggeng ka langit”, d. i.:
„Een kip inet opstaande veeren, die den rüg naar
den hemel keert” . In Jav.: „Nganggo pajoeng doedoe
ratoe, nganggo sisik doedoe trenggiling”, d.i.: „Het
heeft een pajoeng en is geen -vorst, heeft schubhen
en is geen miereneter”. In ’t Batav. Alai, van:
218 - 228.
„Boewahnja kaja geganden, daoennja kaja toemhak”,
d. i.: „Vruchten als een hamer, hladen als een piek” .
§) Intusscheu zijn ook gehnükelijk ; Toeïs im balanda
en Toeïs ne walanda, ter onderscheiding van Alpinia
sp. en Amomum sp.
§§) In het Balineesch iets anders: „Siksikc siksik
naga, djemponge djempong ratoe”, d.i.: „Deschubhen
zijn die van een draak, het scherm dat van een vorst.”
219. A n a p h a lis ja v a n ic a Sch. Bip.* Nat.
fam. der Composita©. Sendara, Jav.; Sindara,
Jav. — Boomheester. Gebr.; De bewoners der berg-
streken gebruiken de di-ogc bloemen tot opvulHng
van kussens.
220. A. lo n g ifo lia D.O.* Boenga batoe,
Boeg., Alakas.; Alawoöc pasang, Alf.AIin.T.P.; Ta-
ualajoe, O.Jav.; Tinalajoe§) , O.Jav.; Tj apo goenoeëng,
Alinangk.; To en al aj oe §), O. Jav. — Kruid.
§) Ook Gnaphalium iuvolucratum Porst. (— G.
japonicum Tlmnb.*) en andere soorten (zie 1667).
221. A. s a x a tilis Boeri.* Kembang sewoe,
Jav. — Kruid.
222. A. v is c id a D.O.* ( = A, so rd id a
B o e ri,). Sarasat i , Jav. — Boomheester.
223. A n c is tro c la d u s e x te n su s W a ll.*
Nat.fam.derDipterocarpaceae. Aka r ho elo es,
AIaL; Akar d j oelo eng hi t am, AIaL; Akar mendjoeloeng,
AIaL; Djoeloeng-djoeloeng, Bat. —
Klimmende heester.
224. A n d ro p o g o n a c ic u la tu s B e tz . (=
Ch ry so p o g o n a c ic u la tu s Trin.*). Nat. fam.
der G-ramineae. Ba d j an g - b a d j a n g §), Balin.,
AIaL Batav,; Badj eng-badj eng, Alakas.; Boetoe,
Alf. Alin. T. L.; D j i n t a n oetan, AIaL Amb.; Djoe- ,
koet dongdomau, Soend.; Domdom an, Balin.,
Jav.; Dongdomau, Soend.; Kal akandj i , Alinangk.;
Kal akeh kandj i , Alinangk.; Ka l i ki h kandj i ,
Alinaugk.; Ke k a r ong, Sas.; Lengka rong, Sas.;
Pada -padaug, Boeg.; Ra i - r a i (zie 960), Alf.Halm.,
Aial.'AIen., Teru.; Reb h a t j o t j o k, Aladoer.; Roemba
m ep 0 e, Soemba; Roempoe t d j a r o e m, AIaL; S a 1 o-
liot. Bat; Socket dom dom an, Jav.; Socket saloendoepan,
Jav.; Woeta, Alf.Alin.T.L. — Kruid.
Gebr.: De afvalleude aartjes hechten zieh aan het
kleed der voetgangers; in sommige streken dienen ze
tot verwijding der gateu in oorlellen. Alet de sprietjes
Idttelen de Alaleiers hunue krekels om ze tot het
gevecht aau te hitsen. Deze grassoort is de oplossing
van het Javaansche raadsel: „Ana wit pandjalin godong
dom kembang nagasari”, d. i.: „Er is een rotanplant,
de hladen gelijken op uaaldeu, de bloemen op die
van nagasari” .
§) Zie voor dezen en den volgenden naam het aan-
geteekende bij 251.
225. A. h a le p e n s is Brot.* Berang, Alf.
Alin. T.L.; Roemer er ap, Alf. Alin. T. P.; Wo-
wongan, Alf. Alin. T. P. — Kruid.
226. A .in te rm e d iu sB r.* Roempoe t pipi t .
Alai. — Kruid.
227. A. Iw a ra n c u s a Boxb.* (— C h ry so p
o g o n Iw a ra n c u s a S c h u ltz .). Djoekoe t
ses ere ban, Soend.; — Kruid. Gebr.: Hier en daar
gekweekt; de wortel dient tot het ki’uideu van spijzen.
228. A. m u r ic a tu s B e tz . ( = A. sq u a r-
rO S U S L.*). Aka r habaoc, Alai. Alen.; Akar
wangi , AIaL; Amha r westoe, Sas.; Angga r a
wastoe, Balin.; Djanoer , Soend.; Doepa ratoes,
Sas.; Hapi j as, Bat.; Karabi s toe, Aladoer. S.;
Larasetoe, Jav.; Larawas toe, Jav.; Larawes toe,
Jav.; Lorowi s toe, Aladoer. B.; Alasar imbata,
Alf. Aliu. T. L.; Nar awasatoe, Boeg., Alakas.;
U! ■
ij!;'
' ii ^ !.
M i! <